Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohi Maria (Maria Maria F.R. Conn. Remix)
Oh Maria (Maria Maria F.R. Conn. Remix)
Ohi,
Jad
(Cos'è
questa?)
Oh,
Jad
(Was
ist
das?)
È
la
Maria
(Ma
va?)
Das
ist
die
Maria
(Ach
was?)
Senti,
senti
Hör
mal,
hör
mal
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
È
una
canzone
d'amore,
mi
sale
dal
cuore
(Come?)
Es
ist
ein
Liebeslied,
es
steigt
aus
meinem
Herzen
(Wie?)
Con
ardore,
candore
di
stile
cantautore
Mit
Inbrunst,
Aufrichtigkeit
im
Stil
eines
Liedermachers
Caro
ascoltatore,
la
canto
con
calore
struggente
Lieber
Hörer,
ich
singe
es
mit
ergreifender
Wärme
Un
mix
tra
Masini
e
Cocciante
e
cosciente
Eine
Mischung
aus
Masini
und
Cocciante
und
mir
bewusst
Che
serenate
ne
han
già
scritte
tante,
in
tanti
Dass
Serenaden
schon
viele
geschrieben
haben,
sehr
viele
Con
sentimenti
e
intenti
differenti
Mit
unterschiedlichen
Gefühlen
und
Absichten
Con
pianti,
lamenti,
accordi
struggenti,
ricordi
Mit
Weinen,
Klagen,
ergreifenden
Akkorden,
Erinnerungen
Ne
hanno
scritta
una
per
Francesca
che
non
si
trovava
Sie
haben
eins
für
Francesca
geschrieben,
die
nicht
zu
finden
war
Per
Giulia
che
era
brava
Für
Giulia,
die
brav
war
Per
Silvia
che
ignorava,
che
Luca
si
bucava
Für
Silvia,
die
ignorierte,
dass
Luca
sich
spritzte
Per
Anna
che
sapeva
fare
l'amore
Für
Anna,
die
wusste,
wie
man
Liebe
macht
Per
Gianna,
Gianna,
Gianna
che
aveva
un
coccodrillo
ed
un
dottore
Für
Gianna,
Gianna,
Gianna,
die
ein
Krokodil
und
einen
Doktor
hatte
A
Marinella
volata
su
una
stella,
lassù
An
Marinella,
die
zu
einem
Stern
geflogen
ist,
da
oben
E
che
due
palle
ci
aveva
fatto
Lisa
dagli
occhi
blu
Und
wie
sehr
uns
Lisa
mit
den
blauen
Augen
auf
die
Nerven
ging
Così,
dopo
signora
Lia
e
"passerotto
non
andare
via"
So,
nach
Signora
Lia
und
"Spatz,
geh
nicht
weg"
Ecco
la
mia
dedicata
alla
Maria
Hier
ist
meins,
der
Maria
gewidmet
Ricordo
quando
l'ho
incontrata
al
parco
sette
anni
or
sono
Ich
erinnere
mich,
als
ich
sie
vor
sieben
Jahren
im
Park
traf
Vestita
in
verde
con
quel
suo
profumo
buono
Grün
gekleidet
mit
diesem
guten
Duft
von
ihr
Stava
con
un
mio
amico
che
mi
ha
chiesto,
"Me
la
tieni?"
Sie
war
mit
einem
Freund
von
mir,
der
mich
fragte:
"Kannst
du
sie
mir
halten?"
Devo
andare
all'aeroporto
e
lei
non
va
d'accordo
tanto
con
i
cani
Ich
muss
zum
Flughafen
und
sie
verträgt
sich
nicht
so
gut
mit
Hunden
Non
ci
son
problemi,
fidati
di
me
Kein
Problem,
vertrau
mir
Che
intanto
che
tu
vai
facciam
due
chiacchiere
Während
du
weg
bist,
unterhalten
wir
uns
ein
bisschen
E
anche
se
a
quei
tempi
ero
poco
più
di
un
bebè
Und
auch
wenn
ich
damals
kaum
mehr
als
ein
Baby
war
Sono
corso
a
casa
mia
con
la
Maria
a
farmi
un
tè
Bin
ich
mit
Maria
zu
mir
nach
Hause
gelaufen,
um
mir
einen
Tee
zu
machen
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Con
la
Maria
ho
fatto
il
tè
e
lo
baciata,
prima
Mit
Maria
habe
ich
Tee
getrunken
und
sie
geküsst,
zuerst
L'ho
conquistata
con
un
tubo
Perugina
Ich
habe
sie
mit
einer
Perugina-Rolle
erobert
Dalla
mattina
fino
a
sera
siamo
stati
insieme
Von
morgens
bis
abends
waren
wir
zusammen
E
stavo
troppo
bene,
sebbene
Und
es
ging
mir
zu
gut,
obwohl
M'era
venuta
una
fame
immane,
da
pescecane
Ich
einen
riesigen
Hunger
bekommen
hatte,
wie
ein
Hai
Mi
sono
fatto
otto
panini
col
salame
Ich
habe
mir
acht
Salamibrötchen
gemacht
Ed
un
tegame
di
pasta
al
pesto,
del
resto
Und
eine
Pfanne
Pasta
al
Pesto,
im
Übrigen
Dopo
mangiato
Maria
si
bacia
con
più
gusto
Nach
dem
Essen
küsst
sich
Maria
mit
mehr
Genuss
Mi
sono
addormentato
poi,
verso
sera
Ich
bin
dann
eingeschlafen,
gegen
Abend
Mi
sono
svegliato
e
lei
era
finita
Ich
bin
aufgewacht
und
sie
war
weg
Finita
chissà
dove
Weg,
wer
weiß
wohin
Volevo
tornare
al
parco,
ma
piove
Ich
wollte
zurück
zum
Park,
aber
es
regnet
Va'
e
già
il
mio
cuore
si
struggeva
Ach,
und
schon
sehnte
sich
mein
Herz
Dopo
da
allora
l'ho
sempre
cercata
continuamente
Seitdem
habe
ich
sie
immer
gesucht,
ununterbrochen
Ma
purtroppo
è
nei
guai
con
la
legge,
è
latitante
Aber
leider
hat
sie
Ärger
mit
dem
Gesetz,
sie
ist
auf
der
Flucht
E
certe
sere
che
mi
sento
solo
e
stanco
Und
an
manchen
Abenden,
wenn
ich
mich
allein
und
müde
fühle
Come
Caruso
schiarisco
la
voce
e
intono
un
canto
Wie
Caruso
räuspere
ich
mich
und
stimme
ein
Lied
an
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
La
Maria,
la
Maria,
la
Maria
Die
Maria,
die
Maria,
die
Maria
Maria
che
fa
Giovanna
di
secondo
nome
Maria,
deren
zweiter
Name
Giovanna
ist
L'ho
rivista
l'altra
estate
presso
la
stazione
Ich
habe
sie
letzten
Sommer
am
Bahnhof
wiedergesehen
E
con
lei
mi
sono
fatto
la
stagione
Und
mit
ihr
habe
ich
die
Saison
verbracht
E
più
che
un
cuore
di
panna,
era
un
cuore
di
can...
Und
mehr
als
ein
Herz
aus
Sahne
war
es
ein
Herz
aus
Han...
Ma
già
sapevo
che
sarebbe
finita
presto
Aber
ich
wusste
schon,
dass
es
bald
enden
würde
Non
la
fanno
passare
in
dogana,
e
per
Maria
restare
è
un
rischio
Sie
lassen
sie
nicht
durch
den
Zoll,
und
für
Maria
ist
es
ein
Risiko
zu
bleiben
È
ricercata
dai
pulotti
e
dai
caramba
Sie
wird
von
den
Bullen
und
den
Carabinieri
gesucht
Ha
pure
dei
casini
con
la
Guardia
di
Finanza
Sie
hat
auch
Ärger
mit
der
Guardia
di
Finanza
Ma
comunque
sia,
ho
visto
che
qualche
agente
di
polizia
Aber
wie
auch
immer,
ich
habe
gesehen,
dass
einige
Polizisten
Si
fa
le
sue
serate
in
compagnia
di
Maria
Ihre
Abende
in
Gesellschaft
von
Maria
verbringen
Una
condanna,
della
mia
vita
il
dramma
Ein
Urteil,
das
Drama
meines
Lebens
Perché
non
potrà
essere
io,
Maria
Giovanna
e
una
capanna
Denn
es
wird
niemals
heißen
können:
ich,
Maria
Giovanna
und
eine
Hütte
Mi
è
rimasta
solo
una
can-zon,
nel
mio
corazon
Mir
ist
nur
ein
Lied
geblieben,
in
meinem
Corazon
Le
vacanze
le
farò
in
Giamaica,
dalla
mia
Maria
bella
Den
Urlaub
werde
ich
in
Jamaika
verbringen,
bei
meiner
schönen
Maria
Aspetto,
intanto,
voto
Pannella
e
canto
Ich
warte,
inzwischen
wähle
ich
Pannella
und
singe
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Maria,
Maria,
Maria,
Maria
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
Ohi
Maria,
ti
amo
Oh
Maria,
ich
liebe
dich
Ohi
Maria,
ti
voglio
Oh
Maria,
ich
will
dich
Prima
d'andare
via
volevo
dire
ancora
un'altra
cosa
(Cosa,
cosa,
cosa?)
Bevor
ich
gehe,
wollte
ich
noch
etwas
anderes
sagen
(Was,
was,
was?)
No,
volevo
dire
una
cosa
a
tutto
lo
Stivale,
a
tutta
Italia
Nein,
ich
wollte
dem
ganzen
Stiefel,
ganz
Italien
etwas
sagen
Volevo
dire
"legalizzala"
Ich
wollte
sagen
"legalisiert
sie"
Legalizzala!
Legalisiert
sie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Cogliati, Alessandro Aleotti, Baldwin Harris Mark, Vito Perrini, Silvana Areggasc Savorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.