Текст и перевод песни Articolo 31 - Pifferaio Magico
Pifferaio Magico
The Magic Piper
Attenzione!
vi
racconterò
la
storia
del
pifferaio
magico
Attention!
I
will
tell
you
the
story
of
the
magic
piper
Sentiamo
per
ordine
come
andarono
le
cose
Let's
hear
in
order
how
things
went
C′era
una
città
nella
valle
fatata
dove
ogni
persona
era
addomesticata
There
was
a
city
in
the
enchanted
valley
where
everyone
was
domesticated
A
vivere
ogni
giorno
in
modo
che
la
propria
condotta
soddisfasse
il
re
To
live
each
day
in
a
way
that
their
conduct
satisfied
the
king
In
un
cielo
blu
il
sole
scaldava
i
prati,
pieni
di
fiori
gialli
e
profumati
In
a
blue
sky,
the
sun
warmed
the
meadows,
full
of
yellow
and
fragrant
flowers
Le
case
erano
grandi
e
tutte
colorate,
calde
d'inverno,
e
fresche
d′estate
The
houses
were
large
and
all
colored,
warm
in
winter
and
cool
in
summer
Per
ogni
abitante
non
c'era
diversità,
secondo
i
voleri
di
sua
maestà
For
every
inhabitant,
there
was
no
diversity,
according
to
the
wishes
of
his
majesty
La
corte
decideva
il
modo
di
vestire,
la
lingua
da
parlare
The
court
decided
the
way
of
dressing,
the
language
to
speak
La
musica
da
sentire,
e
in
questa
forzata
uniformità
non
c'era
neanche
un
barlume
di
libertà
The
music
to
listen
to,
and
in
this
forced
uniformity,
there
wasn't
even
a
glimmer
of
freedom
Divieto
di
cantare,
divieto
di
ballare
Forbidden
to
sing,
forbidden
to
dance
E
nei
locali
pubblici
divieto
di
pensare
And
in
public
places,
forbidden
to
think
I
soli
a
non
piegarsi
a
questa
dittatura
un
pugno
di
topi
in
una
fognatura
The
only
ones
who
didn't
bend
to
this
dictatorship
were
a
handful
of
rats
in
a
sewer
Trasgredivano
la
legge,
attaccavano
il
sistema
sbombolando
sui
muri
il
loro
emblema
They
transgressed
the
law,
attacked
the
system,
bombing
their
emblem
on
the
walls
All′inizio
erano
in
pochi
ma
il
gruppo
cresceva
At
the
beginning,
they
were
few,
but
the
group
grew
Dal
pugno
che
erano
diventarono
una
schiera
di
ratti
rappatori
graffittari
in
pieno
effetto
From
the
handful
they
were,
they
became
a
horde
of
rapping,
graffiti-spraying
rats
in
full
effect
E
i
tubi
delle
fogne
erano
il
loro
ghetto
And
the
sewer
pipes
were
their
ghetto
Ogni
Sabato
sera,
nella
foresta,
organizzavano
un
concerto,
una
jam,
una
festa
Every
Saturday
night,
in
the
forest,
they
organized
a
concert,
a
jam,
a
party
Perché
nel
bosco
un
pifferaio
li
faceva
ballare,
avrebbero
fatto
di
tutto
per
sentirlo
suonare
Because
in
the
woods,
a
piper
made
them
dance,
they
would
do
anything
to
hear
him
play
Erano
ubriachi
dalle
nove
alle
sei
nato
per
rappare
sei
quello
che
sei
They
were
drunk
from
nine
to
six,
born
to
rap,
you
are
what
you
are
Odiavano
la
corte,
ballavano
e
bevevano
They
hated
the
court,
danced
and
drank
E
il
pifferaio
magico
quello
in
cui
credevano
And
the
magic
piper
was
the
one
they
believed
in
Il
re
era
preoccupato
per
questa
agitazione
The
king
was
worried
about
this
agitation
Temeva
l′evolversi
in
sovversione
He
feared
it
evolving
into
subversion
Lui
sapeva
che
i
topi
erano
a
conoscenza
della
crescita
costante
della
loro
potenza
He
knew
the
rats
were
aware
of
the
constant
growth
of
their
power
Al
pifferaio
magico
io
devo
parlare,
al
capo
delle
guardie
disse:
"vallo
a
catturare"
To
the
magic
piper,
I
must
speak,
he
told
the
head
of
the
guards:
"Go
capture
him"
Così
alla
corte
quella
sera
entrò
un
tipo
strano
che
teneva
un
flauto
stretto
nella
mano
So
that
evening,
a
strange
guy
entered
the
court,
holding
a
flute
tightly
in
his
hand
Sua
maestà
disse
alle
guardie
potete
uscire:
nessuno
deve
udire
quello
che
gli
voglio
dire
His
majesty
told
the
guards
you
can
leave:
no
one
must
hear
what
I
want
to
tell
him
Pifferaio
magico
stammi
a
sentire,
io
possiedo
di
tutto
e
te
lo
sto
per
offrire
Magic
piper,
listen
to
me,
I
possess
everything
and
I'm
about
to
offer
it
to
you
Lo
so,
il
talento
non
ti
manca,
perché
sprecarlo
con
quella
gentaglia
I
know,
you
don't
lack
talent,
why
waste
it
with
that
rabble
Sai
benissimo
anche
tu
che
se
lo
voglio
io
diventerai
un
divo
venerato
come
un
dio
You
know
very
well
too
that
if
I
want,
I
will
make
you
a
star,
venerated
like
a
god
Scarpe
e
magliette
con
sopra
il
tuo
simbolo,
donne
e
soldi
come
se
piovessero
Shoes
and
shirts
with
your
symbol
on
them,
women
and
money
raining
down
Se
questo
ti
interessa
io
te
lo
posso
dare,
ma
prima
c'é
un
favore
che
mi
dovresti
fare
If
you're
interested
in
this,
I
can
give
it
to
you,
but
first
there's
a
favor
you
should
do
for
me
Con
il
tuo
flauto
raduna
i
topastri,
falli
divertire,
bere,
ballare
come
pazzi
With
your
flute,
gather
the
rats,
make
them
have
fun,
drink,
dance
like
crazy
Sarà
l′ultima
festa
per
quel
marciume
perché
li
spingerai
giù
fino
al
fiume
It
will
be
the
last
party
for
that
scum
because
you
will
push
them
down
to
the
river
Saranno
così
ubriachi
da
non
poter
più
nuotare,
ed
uno
dietro
l'altro
dovranno
annegare
They
will
be
so
drunk
that
they
won't
be
able
to
swim
anymore,
and
one
after
the
other,
they
will
have
to
drown
Eliminata
quella
feccia
dalla
mia
nazione
creerò
una
nuova
star
della
canzone
Once
that
scum
is
eliminated
from
my
nation,
I
will
create
a
new
star
of
the
song
Il
pifferaio
magico
rispose:
"va
bene"
The
magic
piper
replied:
"Alright"
E
dopo
sua
altezza
gli
offrì
da
bere
And
then
his
highness
offered
him
a
drink
Ma
so
che
poi
uscì
dalla
corte
coprendosi
il
viso
per
nascondere
l′ombra
di
uno
strano
sorriso
But
I
know
that
he
then
left
the
court
covering
his
face
to
hide
the
shadow
of
a
strange
smile
Il
pifferaio
magico
aveva
un
piano,
montò
sul
suo
cavallo
e
galoppò
lontano
The
magic
piper
had
a
plan,
he
mounted
his
horse
and
galloped
far
away
E
città
per
città
si
fermava
a
suonare
e
in
ogni
posto
i
topi
faceva
ballare
And
city
by
city,
he
stopped
to
play
and
in
every
place,
he
made
the
rats
dance
Lo
seguirono
tutti
nel
suo
viaggio
nel
paese
They
all
followed
him
on
his
journey
through
the
country
Tornò
alla
valle
fatata
ch'era
già
passato
un
mese
e
dietro
lui
c′erano
topi
a
non
finire
He
returned
to
the
enchanted
valley,
a
month
had
already
passed,
and
behind
him,
there
were
endless
rats
Un
numero
enorme
impossibile
da
dire
A
huge
number,
impossible
to
say
Entrò
nella
via
principale
He
entered
the
main
street
Con
il
suo
strano
corteo
arrivò
al
palazzo
reale,
"aiuto
aiuto
aiuto"
gridò
il
re
terrorizzato
With
his
strange
procession,
he
arrived
at
the
royal
palace,
"help,
help,
help"
shouted
the
terrified
king
Mi
hanno
abbattuto,
mi
hanno
spodestato
They
have
defeated
me,
they
have
dethroned
me
Il
pifferaio
disse
scusi
maestà
se
ho
regalato
ai
topi
la
sua
città
The
piper
said,
excuse
me
your
majesty,
if
I
have
given
the
rats
your
city
Ma
forse
almeno
loro
sapranno
rispettare
la
libertà
di
ognuno
di
fare
e
di
pensare
But
perhaps
at
least
they
will
know
how
to
respect
everyone's
freedom
to
do
and
think
Attenzione!
La
libertà
di
ogniuno
di
fare
e
di
pensare
Attention!
The
freedom
of
everyone
to
do
and
think
È
passato
molto
tempo
e
nella
valle
fatata
A
lot
of
time
has
passed
and
in
the
enchanted
valley
Ora
c'è
una
città
dove
la
gente
é
abituata
a
vivere
ogni
giorno
come
gli
piace
nel
rispetto
e
nella
pace
Now
there
is
a
city
where
people
are
used
to
living
every
day
as
they
please
in
respect
and
peace
Del
pifferaio
magico
nient'altro
io
so
Of
the
magic
piper,
I
know
nothing
else
La
sera
della
conquista
a
cavallo
se
ne
andò
The
evening
of
the
conquest,
he
rode
away
on
his
horse
Disse
ai
topi
mi
dispiace
non
posso
restare
ci
sono
altre
città
altri
pezzi
da
suonare
He
said
to
the
rats,
I'm
sorry,
I
can't
stay,
there
are
other
cities,
other
pieces
to
play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Perrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.