Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Fuori
Ich bin draußen
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
(I
pomodori)
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
(Die
Tomaten)
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Signore,
signori,
son
fuori,
ecco
l'ho
detto
Meine
Damen,
meine
Herren,
ich
bin
draußen,
so,
ich
hab's
gesagt
Lo
ammetto,
è
un
dato
di
fatto,
lo
accetto
Ich
gebe
es
zu,
es
ist
eine
Tatsache,
ich
akzeptiere
es
E
c'è
voluto
tempo
per
rendermene
conto
Und
es
hat
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
begreifen
Anche
se
è
chiaro
ora
che
ci
penso
Auch
wenn
es
jetzt
klar
ist,
wo
ich
darüber
nachdenke
Io
ero
quel
bimbo
che
sul
pullman
della
scuola
Ich
war
dieses
Kind,
das
im
Schulbus
Si
sedeva
in
fondo
e
che
parlava
poco
Hinten
saß
und
wenig
sprach
Che
nella
foto
veniva
fuori
fuoco
Das
auf
dem
Foto
unscharf
herauskam
Che
non
ha
mai
detto:
"Bah!"
per
un
brutto
voto
Das
nie
gesagt
hat:
"Pah!"
für
eine
schlechte
Note
Dalla
squadra
di
pallone
ero
fuori
Aus
der
Fußballmannschaft
war
ich
draußen
Dalla
festa
della
tipa
ero
fuori
Von
der
Party
des
Mädels
war
ich
draußen
Quando
c'era
religione
ero
fuori
Wenn
Religionsunterricht
war,
war
ich
draußen
Dalla
lista
dei
migliori
io
ero
fuori
Von
der
Liste
der
Besten
war
ich
draußen
E
se
ti
sforzi
magari
ti
ricordi,
anche
se
è
improbabile
Und
wenn
du
dich
anstrengst,
erinnerst
du
dich
vielleicht,
auch
wenn
es
unwahrscheinlich
ist
Perché
io
ero
invisibile,
considerato
inutile
Denn
ich
war
unsichtbar,
als
nutzlos
betrachtet
Ma
già
mi
abituavo,
guardavo
gli
altri
bimbi
e
poi
pensavo
Aber
ich
gewöhnte
mich
schon
daran,
ich
sah
die
anderen
Kinder
an
und
dachte
dann
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
(Pomodori)
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
(Tomaten)
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
(Pomodori)
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
(Tomaten)
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Io
ero
quello
che
alle
superiori
Ich
war
derjenige,
der
in
der
Oberstufe
Se
gli
davi
noia
t'aspettava
fuori
Wenn
du
ihn
genervt
hast,
draußen
auf
dich
gewartet
hat
La
gente
si
sbatteva
per
entrare
il
un
Monclair
o
in
uno
Schott
Die
Leute
rissen
sich
darum,
in
ein
Moncler
oder
ein
Schott
zu
kommen
Io
indossavo
un
walkman
che
mi
sparava
solo
hip
hop
Ich
trug
einen
Walkman,
der
mir
nur
Hip-Hop
reinknallte
E
so
che
mi
chiamavi:
"Tarro",
fiero
della
tua
El
Charro
Und
ich
weiß,
du
nanntest
mich:
"Proll",
stolz
auf
deine
El
Charro
Cantavi
i
tuoi
"Happy
Days"
assieme
ad
i
"Wild
Boys"
Du
sangst
deine
"Happy
Days"
zusammen
mit
den
"Wild
Boys"
Ma
io
dal
boom
degli
anni
'80
ero
fuori
Aber
ich
war
raus
aus
dem
Boom
der
80er
Jahre
Otto
anni
fa
poche
rose
e
fiori
per
me
Vor
acht
Jahren
gab
es
wenig
Rosen
und
Blumen
für
mich
Fuori
dai
paninari,
sui
vestiti
toppe,
ma
non
Naj
Oleari
Raus
aus
der
Paninari-Szene,
Aufnäher
auf
den
Klamotten,
aber
nicht
Naj
Oleari
Papi
in
cassa
integrazione,
mami
con
gli
straordinari
Papa
in
Kurzarbeit,
Mama
mit
Überstunden
Adolescenza
isterica
e
mi
si
confondevano
i
pensieri
Hysterische
Adoleszenz
und
meine
Gedanken
vermischten
sich
Arancia
Meccanica
dentro
nella
testa
Clockwork
Orange
im
Kopf
Per
me
era
merda,
per
gli
altri,
"È
qui
la
festa?"
Für
mich
war
es
Scheiße,
für
die
anderen:
"Ist
hier
die
Party?"
E
ad
entrare
dentro
c'ho
provato
Und
ich
habe
versucht,
reinzukommen
Ma
il
termine
integrato
non
l'ho
mai
capito
e
uniformizzato
Aber
den
Begriff
"integriert"
habe
ich
nie
verstanden
und
"uniformiert"
Non
l'ho
mai
accettato
quindi
sono
stato
ancora
ricacciato
fuori
Habe
ich
nie
akzeptiert,
also
wurde
ich
wieder
rausgeworfen
Spinto
solo
col
mio
istinto
Nur
von
meinem
Instinkt
getrieben
Cercando
un
colore
diverso
da
quello
con
cui
mi
avevano
dipinto
Suchend
nach
einer
anderen
Farbe
als
der,
mit
der
sie
mich
bemalt
hatten
Nella
strada
come
il
pattume
Auf
der
Straße
wie
der
Müll
Della
regola
ero
sempre
l'eccezione
Von
der
Regel
war
ich
immer
die
Ausnahme
Fuori
non
per
scelta,
ma
per
condizione
Draußen
nicht
aus
Wahl,
sondern
aufgrund
der
Umstände
Dalla
mia
parte
forse
neanche
la
ragione
Auf
meiner
Seite
vielleicht
nicht
einmal
die
Vernunft
Ma
la
ragione
si
dà
ai
fessi
e
ce
l'avevi
tu
Aber
Vernunft
gibt
man
den
Idioten,
und
die
hattest
du
Ed
una
frase
mi
girava
in
testa
tipo
loop
Und
ein
Satz
drehte
sich
in
meinem
Kopf
wie
eine
Endlosschleife
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
(Pomodori)
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
(Tomaten)
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Scendiamo
che
siamo
fuori
Lass
uns
runtergehen,
wir
sind
draußen
Scendiamo
che
siamo
fuori
Lass
uns
runtergehen,
wir
sind
draußen
Adesso
faccio
i
soldi
con
la
voce
Jetzt
verdiene
ich
Geld
mit
meiner
Stimme
Bevo
birra,
suono
trombe
perché
mi
piace
Ich
trinke
Bier,
spiele
Trompete,
weil
es
mir
gefällt
E
ora
chi
mi
vuole
fare
entrare
Und
wer
mich
jetzt
reinholen
will
Prima
parli
col
mio
manager,
e
poi
deve
pagare
Soll
zuerst
mit
meinem
Manager
sprechen,
und
dann
muss
er
bezahlen
Zitto
non
fiatare
se
la
tariffa
è
alta,
la
gente
è
calda,
si
esalta
Still,
kein
Mucks,
wenn
der
Tarif
hoch
ist,
die
Leute
sind
heiß,
sie
flippen
aus
Con
lo
Spaghetti
Funky
ti
animiamo
un
party
fino
all'alba
Mit
dem
Spaghetti
Funky
beleben
wir
dir
eine
Party
bis
zum
Morgengrauen
Dammi
contante
anche
se
ero
l'articolo
scadente
Gib
mir
Bargeld,
auch
wenn
ich
der
Ausschussartikel
war
Il
tempo
cambia
ora
tu
sei
mio
cliente
Die
Zeiten
ändern
sich,
jetzt
bist
du
mein
Kunde
E
se
ero
fuori
dal
conservatorio
Und
wenn
ich
aus
dem
Konservatorium
draußen
war
Ora
sono
in
radio
e
in
video,
in
discoteca
Bin
ich
jetzt
im
Radio
und
im
Video,
in
der
Diskothek
Dentro
i
sogni
erotici
della
tua
tipa,
e
ancora
In
den
erotischen
Träumen
deines
Mädels,
und
immer
noch
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
(Pomodori)
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
(Tomaten)
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
(Pomodori)
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
(Tomaten)
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
gli
agricoltori
quando
raccolgono
i
pomodori
Wie
die
Bauern,
wenn
sie
die
Tomaten
ernten
Sono
fuori,
sono,
sono
fuori
Ich
bin
draußen,
ich
bin,
ich
bin
draußen
Come
un
vaso
di
fiori,
signore
e
signori
Wie
eine
Blumenvase,
meine
Damen
und
Herren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Godi, Vito Perrini, Alessandro Aleotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.