Текст и перевод песни Articolo 31 - Tocca a Me
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'e'
che
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'è
che
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
quando
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Знаешь,
нет
времени
на
игры,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
моя
очередь,
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
когда
моя
очередь,
то
моя.
E
questo
esame
non
finisce
mai,
sempre
presenti
per
l'appello,
stanchi,
ancora
in
ballo,
l'intervallo
qui
non
arriva
mai.
E'
meglio
che
la
inventi
la
risposta
quando
non
la
sai,
perché
poi
sono
sempre
pronti
a
screditarti,
a
biasimarti,
e
subito
pronti
a
rubarti
il
posto
quando
stai
per
rilassarti,
non
puoi
adagiarti.
Conviene
piu'
studiare
perché
sarai
sempre
ignorante
se
è
la
vita
è
il
professore,
mio
Signore,
dammi
la
forza
per
alzarmi
anche
domani,
e
di
guadagnarmi
il
pane
con
le
mie
mani,
ma...
i
figli
della
mia
citta'nascono
muti
e
la
colomba
bianca
ormai
si
nutre
di
rifiuti.
E'
una
pioggia
malata
che
ci
bagna,
un
blues
che
ci
accompagna,
in
piedi
alla
lavagna
abbiamo...
Этот
экзамен
никогда
не
заканчивается,
мы
всегда
здесь
на
перекличке,
уставшие,
всё
ещё
в
игре,
перерыв
здесь
никогда
не
наступает.
Лучше
придумать
ответ,
когда
ты
его
не
знаешь,
потому
что
они
всегда
готовы
дискредитировать
тебя,
обвинять
тебя,
и
сразу
же
готовы
украсть
твоё
место,
когда
ты
собираешься
расслабиться,
ты
не
можешь
успокоиться.
Лучше
учиться,
потому
что
ты
всегда
будешь
невежественным,
если
жизнь
- это
профессор,
мой
Господь,
дай
мне
силы
встать
завтра
и
заработать
свой
хлеб
своими
руками,
но...
дети
моего
города
рождаются
немыми,
а
белая
голубка
теперь
питается
отходами.
Это
больной
дождь,
который
омывает
нас,
блюз,
который
сопровождает
нас,
стоя
у
доски,
у
нас...
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'e'
che
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'e'
che
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
quando
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Нет
времени
на
игры,
знаешь,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
моя
очередь,
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
когда
моя
очередь,
то
моя.
Ogni
giorno
tocca
a
me,
zero
tempo
per
giocare,
lo
vorrei
fare,
ma
questa
scuola
non
si
puo'
bigiare,
lo
sa
mia
madre
la
mattina
che
va
a
lavorare,
lo
sa
ogni
uomo
su
questa
terra
messo
alla
sbarra
che
non
puo'
più
volare,
lo
sa
mio
nonno
che
ha
sparato
e
pianto
in
guerra.
Soffoco,
manca
ossigeno,
sono
carico
di
zavorra,
raggi
di
odio
creano
questo
effetto
serra,
dentro
il
cuore
noto
un
senso
di
torpore,
l'amore
sembra
dormire
invece
muore.
E
un
rumore
il
cervello
spacca,
chi
non
combatte
schiatta
ed
una
voce
urla:
"Scappa,
scappa!".
Ma
io
non
voglio,
dalle
paure
mi
spoglio
perché
un
giorno
se
avro'n
figlio
mi
guardi
con
orgoglio.
Credimi
rido
in
faccia
ai
demoni,
ma
canto
sotto
il
fuoco
del
nemico
perciò
non
gioco.
Каждый
день
моя
очередь,
нет
времени
на
игры,
я
хотел
бы,
но
с
этой
школы
нельзя
сбежать,
это
знает
моя
мама,
которая
утром
идёт
на
работу,
это
знает
каждый
человек
на
этой
земле,
поставленный
к
стенке,
который
больше
не
может
летать,
это
знает
мой
дедушка,
который
стрелял
и
плакал
на
войне.
Я
задыхаюсь,
не
хватает
кислорода,
я
нагружен
балластом,
лучи
ненависти
создают
этот
парниковый
эффект,
внутри
сердца
я
замечаю
чувство
оцепенения,
любовь,
кажется,
спит,
а
на
самом
деле
умирает.
И
шум
разрывает
мозг,
кто
не
сражается,
тот
погибает,
и
голос
кричит:
"Беги,
беги!".
Но
я
не
хочу,
я
сбрасываю
с
себя
страхи,
потому
что
однажды,
если
у
меня
будет
сын,
он
будет
смотреть
на
меня
с
гордостью.
Поверь
мне,
я
смеюсь
в
лицо
демонам,
но
пою
под
огнём
врага,
поэтому
я
не
играю.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
è
che...
c'e'
che
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'è
che...
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'e'
che
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
quando
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Нет
времени
на
игры,
знаешь,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
моя
очередь,
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
когда
моя
очередь,
то
моя.
C'e'
chi
pensa
che
sono
cambiato,
c'e'
chi
no,
c'e'
chi
mi
ha
sempre
disprezzato,
c'e'
chi
no,
quindi
vado
come
credo,
dove
credo,
e
a
chi
parla
fuori
dal
mio
ritmo
non
ci
bado
neanche
un
po',
no,
rispetto
al
cemento
che
mi
chiede
il
suo
battesimo,
di
cui
son
figlio
ennesimo,
magari
il
trentunesimo,
do
credito
ai
miei
fratelli
dedico,
anche
se
ora
eretico
mi
cresimo,
so
come
funziona,
è
un
assioma,
sembrano
tutti
tuoi
amici
quando
hai
fortuna,
parassiti
sopra
la
mia
schiena.
Non
voglio
nessuna
corona
da
chi
scappa
appena
una
nota
stona,
e
sono
sempre
solo
davanti
a
un
guaio,
nel
corridoio
buio
e
in
fondo
aspetta
l'avvoltoio,
guardo
il
diario,
niente
ore
buche
nell'orario
e,
pronto
o
no,
usciro'
io
volontario
quindi
ho...
Кто-то
думает,
что
я
изменился,
кто-то
нет,
кто-то
всегда
презирал
меня,
кто-то
нет,
поэтому
я
иду,
как
считаю
нужным,
куда
считаю
нужным,
и
на
тех,
кто
говорит
вне
моего
ритма,
я
не
обращаю
внимания,
нет,
по
сравнению
с
бетоном,
который
просит
моего
крещения,
сыном
которого
я
являюсь
очередным,
может
быть,
тридцать
первым,
я
отдаю
должное
моим
братьям,
посвящаю,
даже
если
теперь
я
еретик,
я
крещусь,
я
знаю,
как
это
работает,
это
аксиома,
все
кажутся
твоими
друзьями,
когда
тебе
везёт,
паразиты
на
моей
спине.
Я
не
хочу
никакой
короны
от
тех,
кто
убегает,
как
только
нота
фальшивит,
и
я
всегда
один
перед
бедой,
в
тёмном
коридоре,
а
в
конце
ждёт
стервятник,
я
смотрю
в
дневник,
нет
свободных
часов
в
расписании,
и,
готов
я
или
нет,
я
выйду
добровольцем,
поэтому
у
меня...
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'è
che
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
ogni
giorno
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
c'e'
che
tocca
a
me,
tocca
a
me.
Zero
tempo
per
giocare
sai
perché
c'e'
che...
quando
tocca
a
me,
tocca
a
me
Нет
времени
на
игры,
знаешь,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
каждый
день
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
моя
очередь,
моя
очередь.
Нет
времени
на
игры,
потому
что...
когда
моя
очередь,
то
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duderstadt Dirk, Duderstadt Marco, Zenker Ramon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.