Текст и перевод песни Articolo 31 - Volume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
I
want
to
dance
until
the
last
song
Ora,
lo
voglio
ora...
DAMMI
Volume!
Now,
I
want
it
now...
GIVE
ME
Volume!
UNA...
sere
come
tante
insignificante
ONE...
a
night
like
many,
insignificant
DUE...
le
mongolfiere
nelle
mutande
TWO...
hot
air
balloons
in
my
underwear
TRE...
lampi
di
luce
abbagliante,
THREE...
flashes
of
dazzling
light,
Cassa
e
rullante
quattro
secondi
e
sono
dentro
all'istante
Bass
and
snare
drum,
four
seconds
and
I'm
in
instantly
Alzo
il
Volume
della
radio
e
cambio
faccia
al
pianeta
I
turn
up
the
Volume
of
the
radio
and
change
the
face
of
the
planet
Milano
ha
un
cielo
blu
seta
ed
è
una
grande
discoteca
Milan
has
a
blue
silk
sky
and
it's
a
huge
disco
E
con
i
bassi
metto
a
dura
prova
i
diffusori
And
with
the
bass
I
put
the
speakers
to
the
test
Faccio
lo
zarro
I
act
like
a
show-off
Guido
con
il
braccio
fuori
I
drive
with
my
arm
out
the
window
Non
è
colpa
mia
se
questa
è
roba
calda
It's
not
my
fault
if
this
stuff
is
hot
Ma
che
ti
esalta
e
ti
rimbalza
solo
se
è
ascoltata
alta
But
it
only
excites
you
and
bounces
you
if
it's
played
loud
E
non
mi
dire
di
abbassare
And
don't
tell
me
to
turn
it
down
Perché
tanto
non
posso
Because
I
can't
anyway
Non
voglio
I
don't
want
to
Sto
meglio
se
il
livello
è
maestoso
I
feel
better
if
the
level
is
majestic
Il
bordello
è
fragoroso
The
chaos
is
thunderous
E
i
miei
vicini
hanno
l'esaurimento
nervoso
And
my
neighbors
are
having
a
nervous
breakdown
Più
Volume
ho,
più
ne
vorrei
The
more
Volume
I
have,
the
more
I
want
Stasera
il
mio
futuro
è
nelle
mani
di
un
dj
Tonight
my
future
is
in
the
hands
of
a
DJ
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
I
want
to
dance
until
the
last
song
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
I
want
to
see
how
far
I
can
go
Ora,
lo
voglio
ora
Now,
I
want
it
now
E
non
m'importa
se
in
salita
And
I
don't
care
if
it's
uphill
Ci
vorrà
tutta
la
vita
It
will
take
a
lifetime
Da
far
vibrare
la
città
Enough
to
make
the
city
vibrate
è
la
tuà
libertà
It's
your
freedom
E
dalle
Volume
So
turn
up
the
Volume
Do...
l'anima
sempre
sul
disco
e
sul
palco
C...
I
always
put
my
soul
into
the
record
and
on
the
stage
RE...
respingo
le
idee
di
star
calmo
D...
I
reject
the
idea
of
staying
calm
MI...
mi
ritrovo
una
vivacità
al
limite
della
legalità
E...
I
find
myself
with
a
liveliness
that
borders
on
illegality
E
per
vedere
l'effetto
che
fa
And
to
see
the
effect
it
has
Andavo
a
scuola
con
lo
stereo
sulla
spalla
I
used
to
go
to
school
with
the
stereo
on
my
shoulder
Mettevo
a
palla
I
cranked
it
up
Finchè
ballava
pure
la
bidella
Until
even
the
janitor
was
dancing
Interrogando
ogni
professore
Asking
every
teacher
Qualcuno
mi
spiega
Someone
explain
to
me
Perché
sta
roba
a
me
ma
preso
il
cuore
Why
this
stuff
has
taken
hold
of
my
heart
Più
Volume
dj
More
Volume
DJ
Perché
la
vita
a
me
Because
life
for
me
L'ha
salvata
una
canzone
Was
saved
by
a
song
Da
allora
cerco
di
trasmettere
la
stessa
sensazione
in
tutta
la
nazione
Since
then
I
try
to
transmit
the
same
feeling
throughout
the
nation
Regione
per
regione
Region
by
region
Un
fiume
di
mani
alzate
insieme
A
river
of
hands
raised
together
Gente
che
chiede
Volume
People
asking
for
Volume
A
volte
per
colmare
un
vuoto
Sometimes
to
fill
a
void
A
volte
serve
una
volvola
di
sfogo
Sometimes
you
need
a
valve
for
release
Ora,
lo
voglio
ora
Now,
I
want
it
now
E
non
m'importa
se
in
salita
And
I
don't
care
if
it's
uphill
Ci
vorrà
tutta
la
vita
It
will
take
a
lifetime
Da
far
vibrare
la
città
Enough
to
make
the
city
vibrate
è
la
tua
libertà
It's
your
freedom
E
dalle
Volume
So
turn
up
the
Volume
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
I
want
to
dance
until
the
last
song
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
I
want
to
see
how
far
I
can
go
Questa
è
classe...
This
is
class...
A
me
non
interessa
il
jet
set
I
don't
care
about
the
jet
set
M'interessano
solo
due
cose
I
only
care
about
two
things
La
seconda
è
il
rap
The
second
is
rap
Mi
chiamo
J.Ax
My
name
is
J.Ax
Spaghetti
funk
la
stiloseria
Spaghetti
funk,
the
style
Articolo
31
basta
come
garanzia
Articolo
31
is
enough
of
a
guarantee
Le
mie
intenzioni
le
sapete
You
know
my
intentions
Disturbo
la
quiete
I
disturb
the
peace
Finchè
non
vederete
crepe
su
ogni
parete
Until
you
see
cracks
on
every
wall
Perché
io
penso
che
il
Volume
sia
un
diritto
Because
I
think
Volume
is
a
right
Volume
nella
voce
di
chi
dice
io
esisto!
Volume
in
the
voice
of
those
who
say
I
exist!
Volume
nel
cervello
sotto
il
mio
cappello
Volume
in
the
brain
under
my
hat
Che
se
c'è
grande
fratello
That
if
there
is
Big
Brother
Dice
datemi
un
coltello
Says
give
me
a
knife
Volume
di
pensieri
indipendente
che
avanza
Volume
of
independent
thoughts
that
advance
Se
sente
la
voce
della
gente
If
you
hear
the
voice
of
the
people
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
I
want
to
dance
until
the
last
song
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
I
want
to
see
how
far
I
can
go
Ora,
lo
voglio
ora
Now,
I
want
it
now
E
non
m'importa
se
in
salita
And
I
don't
care
if
it's
uphill
Ci
vorrà
tutta
la
vita
It
will
take
a
lifetime
Da
far
vibrare
la
città
Enough
to
make
the
city
vibrate
è
la
tuà
libertà
It's
your
freedom
E
dalle
Volume
So
turn
up
the
Volume
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
ballare
fino
all'ultima
canzone
I
want
to
dance
until
the
last
song
Questa
vita
è
mia
e
voglio
Volume
This
life
is
mine
and
I
want
Volume
Voglio
vedere
quanto
in
la
posso
arrivare
I
want
to
see
how
far
I
can
go
Ora,
lo
voglio
ora
Now,
I
want
it
now
E
DALLE
Volume
And
TURN
UP
the
Volume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Godi, Giacomo Godi, Alessandro Aleotti, Vito Perrini, Paolo Brera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.