Artie 5ive - 2 Minuti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Artie 5ive - 2 Minuti




2 Minuti
2 Минуты
Ddusi mi da un beat, lo prometto, glielo fumo
Дай мне ритм, детка, обещаю, я его смакую
Ah, 5ive, 5ive, 5ive
А, 5ive, 5ive, 5ive
Yeah
Йоу
Sputo fiamme dalla bocca come un Pokémon fuoco
Изрыгаю пламя, как огненный Покемон
Lei non si concede, dice che ha il tipo tosto (eh?)
Она неприступна, говорит, у нее крутой типаж (а?)
Ma gli ho dato un grammo, so che il suo tipo è tossico e basta
Но я дал ей грамм, я знаю, что ее типаж - наркотики и все такое
Vuoi vedermi in live? Paga da bere a tutta la banda
Хочешь увидеть меня в живую? Заплати за выпивку для всей банды
E le faccio bere del cognac, smette coi Gin Tonic
И заставлю их пить коньяк, попрощайся с джином и тоником
Vedo viola nella pinta, guardo il culo che si muove
Вижу фиолетовый в стакане, смотрю, как двигается твоя задница
Mando la mia stronza al bangla perché ho finito la soda, ah
Послал свою суку в бангладеш, потому что у меня закончилась газировка, ах
Mi chiedo quando, quando smetterai di fare il gaggio
Мне интересно, когда ты перестанешь вести себя как шут
Prima che il tuo corpo riaffiora nell'Adriatico
Прежде чем твое тело всплывет в Адриатике
Vero italiano, sulla carne metto l'aglio
Настоящий итальянец, я добавляю чеснок к мясу
Vero negro, sul pollo ci van le spezie
Настоящий негр, я добавляю специи к курице
Fuori dalla tua porta un proiettile imbustato
За твоей дверью снаряд в упаковке
Parole solo una, a me non rimane un cazzo
Лишь одно слово, у меня ничего не осталось
Uscito dal tunnel la canna di un M4
Вышел из туннеля с дулом M4
Mi prenderò quello che mi merito
Я заберу то, что заслужил
Non credo di essere pronto a questo
Не думаю, что я готов к этому
Il mio amico quella pena non la merita
Мой друг не заслуживает этого наказания
Versa a terra un mojito, rimarrà solo la menta
Разлей на землю мохито, останется только мята
Grrr pow, della Glock nel tuo petto
Гррр, бах, всаживаю обойму в твою грудь
Ai tempi del lavoro fumavo l'erba nel backstock (pow)
Во времена работы я курил траву на складе (бах)
Quando finisce il fumo tutti quanti alzano il prezzo
Когда травка заканчивается, все поднимают цены
Ho preso quella scorta, avevo già pensato al resto
Я прихватил эту партию, я уже подумал об остальном
Avevo già pensato al resto
Я уже подумал об остальном
Non sbaglio la mira, deadshot, prendilo
Не промахнусь, чёткий выстрел в голову
Prima di morire ti do un minuto di tempo
Перед смертью дам тебе минуту
Fai un minuto di silenzio (pow-pow)
Минута молчания (бах-бах)
Faccio il vago se mi chiedi, meglio cambiare argomento
Что-то темнишь, лучше смени тему
Mi son chiuso dentro all'uovo, nell'uovo mi sto evolvendo
Я заперся в яйце, я эволюционирую в яйце
Un nemico è da solo, da solo lo prendo sempre (ok-ok)
Враг один, я всегда беру его в одиночку (окей-окей)
Quando sono da solo è meglio lasciarmi perdere
Когда я один, лучше держаться от меня подальше
In beef con chiunque, non ho intenzione di perdere
Нахожусь в ссоре со всеми, я не собираюсь проигрывать
In beef con chiunque, penso che valga la pena
Нахожусь в ссоре со всеми, думаю, это имеет смысл
Il rispetto paga doppio, ci basi una carriera
Уважение окупается вдвойне, положи его в основу карьеры
La strada non perdona la gente che l'abbandona
Улица не прощает тех, кто ее бросает
Il mio frate svolta a destra, centodieci alla rotonda alle quattro
Мой брат поворачивает направо, сто десять на круговой развязке в четыре часа
Tutte le strade portano in Bicocca
Все дороги ведут в Бикокку
Entriamo dall'altra parte, sbirro pensa che mi fotte
Мы входим с другой стороны, коп думает, что меня поймает
Chiudono le tende, le finestre
Задергивают шторы, закрывают окна
Stai giù, come scoppiasse una bomba
Пригнись, словно вот-вот взорвётся бомба
Benvenuto al gioco dove il banco vince sempre
Добро пожаловать в игру, где казино всегда выигрывает
Io ci ho puntato tutto e non ho intenzione di perdere
Я поставил все на кон и не собираюсь проигрывать
Ti stai giocando tutto e se gareggi nella death race
Ты рискуешь всем, участвуя в гонке на выбывание
Il mio blocco era una merda
Мой квартал был дерьмом
Ne ho fatto uno shopping center in università privata
Я превратил его в торговый центр в частном университете
Il modo che gli altri ci vedan perdere (che gli altri ci vedan perdere)
Другие могут наблюдать, как мы проигрываем (как они наблюдают, как мы проигрываем)
I-i-il succo è sbagliato
Я-я-яблочный сок не такой
Flatpearl, la recco tutta in una
Флэтперл, все рекко в одном
Oh Jaily, l'hai rifatto
Оу, Джайли, ты снова это сделала





Авторы: Erik Baldovin, Ivan Barioli, Leonardo Siddu, Luca Cossu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.