Текст и перевод песни Artie Shaw - Blues In the Night (Remastered)
Blues In the Night (Remastered)
Блюз в ночи (Ремастеринг)
My
mama
done
tol'
me,
Моя
мама
говорила,
When
I
was
in
pigtails
Когда
у
меня
были
косички,
My
mama
done
tol'
me,
" Hon,
Моя
мама
говорила:
"Милая,
A
man's
gonna
sweet
talk
Мужчина
будет
сладко
говорить
And
give
ya
the
big
eye,
И
строить
глазки,
But
when
the
sweet
talkin's
done
Но
когда
сладкие
речи
закончатся,
A
man
is
a
two-face,
Мужчина
окажется
двуличным,
A
worrisome
thing
who'll
leave
ya
to
sing
Тревожной
штучкой,
которая
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night"
Блюз
в
ночи".
From
Natchez
to
Mobile,
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Joe,
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I've
been
in
some
big
towns
Я
бывал
в
больших
городах,
And
I've
heard
me
some
big
talk,
И
слышал
много
громких
слов,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
man
is
a
two-face,
Мужчина
двуличен,
A
worrisome
thing
Тревожная
штука,
Who'll
leave
ya
to
sing
Которая
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
Now
the
rain's
a-fallin',
Вот
и
дождь
пошел,
Hear
that
train
a-callin,
"Whooee!"
Слышишь,
как
поезд
гудит:
"Ууу!"
(My
mama
done
tol'
me)
(Моя
мама
говорила)
Hear
dat
lonesome
whistle
Слышишь
этот
одинокий
свисток,
Blowin'
'cross
the
trestle,
"Whooee!"
Разносящийся
по
фермам?
"Ууу!"
(My
mama
done
tol'
me)
(Моя
мама
говорила)
A-whooee-ah-whooee
А-ууу-а-ууу,
Ol'
clickety-clack's
echoin'
back
Старый
перестук
колес
вторит
The
blues
in
the
night
Блюзу
в
ночи.
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
ветерок
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon'll
hide
her
light
А
луна
скроет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
на
тебя
нахлынет
ночная
хандра.
Take
my
word,
the
mockingbird
Поверь
мне,
пересмешник
Will
sing
the
saddest
kind
of
song,
Запоет
самую
грустную
песню,
He
knows
things
are
wrong,
and
he's
right
Он
знает,
что
все
плохо,
и
он
прав.
From
Natchez
to
Mobile,
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Joe,
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I've
been
in
some
big
towns
Я
бывал
в
больших
городах,
And
I've
heard
me
some
big
talk,
И
слышал
много
громких
слов,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
man
is
a
two-face,
Мужчина
двуличен,
A
worrisome
thing
Тревожная
штука,
Who'll
leave
ya
to
sing
Которая
оставит
тебя
петь
The
blues
in
the
night
Блюз
в
ночи.
My
Mama
was
right
Моя
мама
была
права.
There's
gonna
be
blues
Будет
блюз,
There
is
gonna
be
blues
Будет
блюз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.