Why do I sigh, why don't I try to forget It must have been, That something lovers call fate
Warum seufze ich, warum versuch' ich nicht, zu vergessen? Es muss wohl das gewesen sein, was Liebende Schicksal nennen
Kept me saying: "I have to wait"I saw them all, Just couldn't fall 'til we met It had to be you, it had to be you
Ließ mich immer sagen: „Ich muss warten“. Ich sah sie alle, konnte mich einfach nicht verlieben, bis wir uns trafen. Du musstest es sein, du musstest es sein
I wandered around, and finally found
Ich wanderte umher und fand schließlich
The somebody who
Die Eine, die
Could make me be true, And could make me be blue
Mich treu sein lassen konnte, und mich traurig machen konnte
And even be glad, just to be sad
Und sogar froh sein ließ, einfach nur traurig zu sein
Thinking of you Some others I've seen, Might never be mean
Wenn ich an dich dachte. Manch andere, die ich sah, wären vielleicht niemals gemein
Might never be cross, Or try to be boss
Wären vielleicht niemals böse, oder versuchten, der Boss zu sein
But they wouldn't do
Aber sie wären es nicht gewesen
For nobody else, gave me a thrill
Denn niemand sonst, gab mir diesen Kick
With all your faults, ILove you still
Mit all deinen Fehlern, liebe ich dich trotzdem
It had to be you, wonderful you
Du musstest es sein, wundervolle du
It had to be you
Du musstest es sein
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.