Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's The Same Old Dream
Es ist derselbe alte Traum
I
can
see
a
steeple
- surrounded
by
people
Ich
sehe
einen
Kirchturm
- umringt
von
Leuten
Oh
how
real
it
all
starts
to
seem
Oh,
wie
real
das
alles
zu
scheinen
beginnt
Just
as
the
choir
is
singing
- my
alarm
starts
ringing
Gerade
als
der
Chor
singt
- fängt
mein
Wecker
an
zu
klingeln
It's
the
same
old
dream
Es
ist
derselbe
alte
Traum
And
then
my
thoughts
inspire
- a
scene
by
a
fire
Und
dann
inspirieren
meine
Gedanken
- eine
Szene
am
Kaminfeuer
In
a
cottage
close
by
a
stream
In
einer
Hütte
nah
an
einem
Bach
I
know
it
all
by
heart
now
- we're
about
to
part
now
Ich
kenne
das
jetzt
alles
auswendig
- wir
sind
dabei,
uns
zu
trennen
It's
the
same
old
dream
Es
ist
derselbe
alte
Traum
If
you
but
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
How
many
times
I
pretend
- that
I'm
with
you
Wie
oft
ich
vorgebe
- dass
ich
bei
dir
bin
I'm
sure
your
heart
would
unbend
- you'd
see
me
through
Ich
bin
sicher,
dein
Herz
würde
nachgeben
- du
würdest
mir
beistehen
Until
my
dream
had
a
happy
ending
Bis
mein
Traum
ein
glückliches
Ende
hätte
And
I
can
picture
clearly
- the
things
I
love
dearly
Und
ich
kann
mir
klar
vorstellen
- die
Dinge,
die
ich
sehr
liebe
In
the
center
you
reign
supreme
Im
Mittelpunkt
herrschst
du
uneingeschränkt
We
kiss
and
I
discover
- I'm
a
lonesome
lover
Wir
küssen
uns
und
ich
entdecke
- ich
bin
ein
einsamer
Liebender
It's
the
same
old
dream
Es
ist
derselbe
alte
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Sammy Cahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.