Текст и перевод песни Artie Shaw - The Japanese Sandman
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
Won't
you
stretch
imagination
for
the
moment
and
come
with
me
Не
могли
бы
вы
на
мгновение
напрячь
воображение
и
пойти
со
мной?
Let
us
hasten
to
a
nation
lying
over
the
western
sea
Поспешим
к
стране,
лежащей
за
Западным
морем.
Hide
behind
the
cherry
blossoms
here's
a
sight
that
will
please
your
eyes
Спрячься
за
цветущими
вишнями
вот
зрелище
которое
порадует
твои
глаза
There's
a
baby
with
a
lady
of
Japan
singing
lullabies
Ребенок
с
японской
Леди
поет
колыбельные.
Night
winds
breath
her
sighs
here's
the
Japanese
Ночные
ветры
дышат
ее
вздохами
вот
японцы
Just
as
silent
as
we
came
we'll
leave
the
land
of
the
painted
fan
Так
же
тихо,
как
и
пришли,
мы
покинем
страну
раскрашенного
веера.
Wander
lightly
or
you'll
wake
the
little
people
of
old
Japan
Не
спеши,
а
то
разбудишь
маленький
народ
старой
Японии.
May
repose
and
pleasant
dreaming
be
their
share
while
the
hours
are
small
Пусть
отдых
и
приятные
сновидения
станут
их
уделом,
пока
часы
коротки.
Like
an
echo
of
the
song
I
hear
the
Japanese
Sandman
Словно
эхо
песни,
я
слышу
японского
Песочного
Человека.
Call
new
days
near
for
all
here's
the
Japanese
Зовите
новые
дни
близкими
для
всех
вот
японцы
Sandman
sneaking
on
with
the
dew
just
an
old
second
hand
man
Дрема
крадется
вместе
с
росой
просто
старый
секонд
хенд
He'll
buy
your
old
day
from
you
Он
купит
у
тебя
твой
старый
день.
He
will
take
every
sorrow
of
the
day
that
is
through
Он
примет
на
себя
все
печали
прошедшего
дня.
And
he'll
give
you
tomorrow
just
to
start
a
life
anew
И
он
даст
тебе
завтрашний
день,
чтобы
начать
жизнь
заново.
Then
you'll
be
a
bit
older
in
the
dawn
when
you
wake
Тогда
ты
станешь
немного
старше
на
рассвете,
когда
проснешься.
And
you'll
be
a
bit
bolder
with
the
new
day
you
make
И
ты
станешь
немного
смелее
с
новым
днем,
который
ты
создашь.
Here's
the
Japanese
Sandman
trade
him
silver
for
gold
Вот
японский
Песочный
Человек
обменяй
серебро
на
золото
Just
an
old
second
hand
man
trading
new
days
for
old.
Просто
старый
секонд-хэнд,
меняющий
старые
дни
на
новые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.a. Whiting, R.b. Egan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.