Artifacts - C'mon wit da Git Down - перевод текста песни на немецкий

C'mon wit da Git Down - Artifactsперевод на немецкий




C'mon wit da Git Down
Komm schon mit dem Git Down
Ntro/C'mon wit da c'mon, git down wit da git down One: El Da Sensai
Intro/Komm schon mit dem Komm schon, mach mit beim Git Down Eins: El Da Sensai
C'mon and get down with that Artifacts sound
Komm schon und mach mit bei diesem Artifacts-Sound
Where kids get wreck and, the beat's bound to pound
Wo Kids abgehen und der Beat garantiert hämmert
We're strollin through the industry B, see we gotta be
Wir schlendern durch die Industrie B, sieh, wir müssen sein
The next shit that kicks, cause brothers ain't got it
Der nächste Scheiß, der reinhaut, denn Brüder haben's nicht drauf
In this rap shit, ain't no time for the dilly-dally
In diesem Rap-Scheiß gibt's keine Zeit für Trödelei
Pally throw a match in the Gasoline Alley
Kumpel, wirf ein Streichholz in die Gasoline Alley
Blew up mad spots, kids were jealous for the props
Haben viele Orte gesprengt, Kids waren neidisch auf den Respekt
See the shit never stops Hobbes, just lookin for my dillz-knot
Sieh, der Scheiß hört nie auf, Hobbes, suche nur meine Kohle
Styles we make, never fake, broke breaks in every crate
Styles, die wir machen, niemals fake, kaputte Breaks in jeder Kiste
Old freestyles and dirty ass copied-over tapes
Alte Freestyles und dreckige, überspielte Tapes
Notified that, the Artifacts never slack
Bekannt gemacht, dass die Artifacts niemals nachlassen
While crews is on stage wack, we just play the back
Während Crews auf der Bühne lahm sind, halten wir uns einfach im Hintergrund
Now, the flip tripper ripper slits ya wit da mixture
Jetzt schlitzt dich der Flip-Tripper-Ripper mit der Mischung auf
All crews, who never paid dues, watch it 'fore I get ya
Alle Crews, die nie ihren Tribut gezollt haben, pass auf, bevor ich dich kriege
Cause nowadays, it's da ways, of the underground
Denn heutzutage sind das die Wege des Untergrunds
But they're wack now, so c'mon wit da git down
Aber die sind jetzt lahm, also komm schon mit dem Git Down
Two: Tame One
Zwei: Tame One
You know the stacks, if not, then ask some niggas who heard of me
Du kennst die Batzen, wenn nicht, frag ein paar Brüder, die von mir gehört haben
The half on the Artifacts of Jersey
Die Hälfte der Artifacts aus Jersey
Cause brothers be buggin not givin love to the nuccas
Denn Brüder spinnen rum, geben den Nuccas keine Liebe
Sayin fuck us, cause we be shinin brighter than the suckers
Sagen fickt uns, weil wir heller strahlen als die Versager
Shootin me prison nobody listens to your dissin
Schicken mir Gefängnis, niemand hört auf dein Geläster
Cause yo my shit's legit and as a lyricist I'm hittin
Denn yo, mein Scheiß ist echt und als Texter treffe ich
The high note, so why don't, I smile when I take pictures
Den hohen Ton, also warum lächle ich nicht, wenn ich Fotos mache?
Cause now that I rock I got more niggas on my jock than bitches
Denn jetzt, wo ich rocke, hängen mehr Typen an meinem Schwanz als Bitches
I just wanna do my jams with fams and slam into some hypeness
Ich will nur meine Jams mit der Familie machen und in etwas Hypness eintauchen
But biters and backstabbin rappers don't even like us
Aber Nachahmer und hinterhältige Rapper mögen uns nicht mal
But props due, peep The Source RapPages and the Billboard
Aber Respekt gebührt, schau ins The Source, RapPages und Billboard
And read about the tours while you be flappin your jaws
Und lies über die Touren, während du deine Klappe aufreißt
I freak techniques, cause talk is cheaper than beepers from Broad Street
Ich freak Techniken aus, denn Reden ist billiger als Pager von der Broad Street
Punks pop junk, Tame and Da Sensai leave em all beat
Punks machen Müll, Tame und Da Sensai schlagen sie alle
So peep how deep my technique freaks and how my shit sounds
Also schau, wie tief meine Technik freakt und wie mein Scheiß klingt
C'mon wit da c'mon, git down wit da git down
Komm schon mit dem Komm schon, mach mit beim Git Down
Three: MC El, Tame One
Drei: MC El, Tame One
Hold up, you rap sucker duck, buck, the track's rough enough
Warte mal, du Rap-Sucker-Ente, zisch ab, der Track ist rau genug
To prove a point, that the niggas is the joint
Um zu beweisen, dass die Brüder das Wahre sind
Magazines where we're seen, now pop the tape in your deck
Magazine, wo wir zu sehen sind, jetzt leg das Tape in dein Deck
I got the Heavy Ammunition cuz I'm Flexi Wit Da Tech
Ich habe die schwere Munition, denn ich bin Flexi mit der Tec
Niggas, can't believe the Artifacts acheive
Typen können nicht glauben, was die Artifacts erreichen
Got, tricks up my sleeve so bow down on your knees
Habe Tricks im Ärmel, also verneige dich auf deinen Knien
Yo, we ain't got the same lame, ordinary plain game
Yo, wir haben nicht das gleiche lahme, gewöhnliche, schlichte Spiel
Put to shame any crew who wants to feel the flame
Stellen jede Crew bloß, die die Flamme spüren will
So bring submission to the rap recognition
Also bring Unterwerfung zur Rap-Anerkennung
My right hand is itchin from the shit that I'm scriptin
Meine rechte Hand juckt von dem Scheiß, den ich schreibe
So pass the baton, to the next runner up, Tame
Also gib den Stab weiter an den nächsten Läufer, Tame
I give a pound so, c'mon wit da git down
Ich gebe ein Pfund, also komm schon mit dem Git Down
Aiyyo, word to my grandma's tampons, I drop bombs, but since
Aiyyo, Wort auf die Tampons meiner Oma, ich werfe Bomben, aber seit
Our demo tracks had gaps some said my fat raps was half-assed
Unsere Demo-Tracks Lücken hatten, sagten einige, meine fetten Raps wären halbgar
Watchin others rock and clock we shocked em like a robot
Beobachteten andere rocken und absahnen, wir schockten sie wie ein Roboter
With our props, so now the Notty Head Niggas got more knots yo
Mit unserem Respekt, also haben die Notty Head Typen jetzt mehr Knoten, yo
My pockets are lumpy chump, my drunk style is trunky dunk
Meine Taschen sind klumpig, Kumpel, mein betrunkener Style ist trunky dunk
My disc in crisp, put funk in funk like Humpty Hump
Meine Platte ist frisch, bringt Funk in Funk wie Humpty Hump
Cuz I'm comin from the underground I'm down wit da git down
Denn ich komme aus dem Untergrund, ich bin dabei beim Git Down
MC's who used to diss us, get pissed cause they ain't shit now
MCs, die uns früher dissten, sind sauer, weil sie jetzt nichts mehr sind
The Artifacts, represent on every stage we step on
Die Artifacts repräsentieren auf jeder Bühne, die wir betreten
The days of gettin slept on, are dead because we keep on
Die Tage, an denen wir übersehen wurden, sind vorbei, weil wir weitermachen
Peepin these weak MC's, who cheese with their bologny
Diese schwachen MCs beobachten, die mit ihrem Blödsinn rumgrinsen
Cause they're phony as fuck, and couldn't pull shit off a tow truck
Weil sie verdammt nochmal unecht sind und keinen Scheiß von einem Abschleppwagen ziehen könnten
So yo bro, now you know my flow so go and sit down
Also yo Bro, jetzt kennst du meinen Flow, also geh und setz dich hin
Or c'mon wit da c'mon, git down wit da git down
Oder komm schon mit dem Komm schon, mach mit beim Git Down





Авторы: Rahem Brown, Arthur Mac Dermot, Anthony Best, James Rado, Gerome Ragni, William Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.