Artifacts - Heavy Ammunition - перевод текста песни на немецкий

Heavy Ammunition - Artifactsперевод на немецкий




Heavy Ammunition
Schwere Munition
WHASSUP?!
WAS GEHT?!
Chorus: {vocal samples)
Chorus: {Gesangssamples)
"Heavy ammunition, so I don't have to dip, so." -> E. Sermon
"Schwere Munition, damit ich nicht abhauen muss, also." -> E. Sermon
"Buck buck buck, rat-tat-tat I'm on a mission." -> P. Rock
"Peng peng peng, rat-tat-tat, ich bin auf einer Mission." -> P. Rock
(Repeat 3X)
(Wiederhole 3X)
"Heavy ammunition, so I don't have to dip, so." -> E. Sermon
"Schwere Munition, damit ich nicht abhauen muss, also." -> E. Sermon
"Pack Pistol Posse, flow some more pro shit..." -> Redman
"Pack Pistolen Posse, flow noch mehr Pro-Scheiß..." -> Redman
[Tame One]
[Tame One]
I pack a rap that's the joint and like to point the chrome at domes
Ich packe einen Rap, der der Hit ist, und richte gerne das Chrom auf Schädel
Of MC's who need to be smoked up, like homegrown
Von MCs, die geraucht werden müssen, wie Selbstangebautes
Ism I get bizm, with rhythm no bullshit
Ismus, ich werde geschäftig, mit Rhythmus, kein Bullshit
My best rhymes rank like a tec-9 with a full clip
Meine besten Reime stehen da wie eine Tec-9 mit vollem Magazin
I'm funky as hell, since I rock the twelve inch
Ich bin höllisch funky, seit ich die Zwölf-Zoll rocke
And now fakes imitate the great like Elvis
Und jetzt imitieren Fakes den Großen wie Elvis
Oh goodness gracious, oh golly gee wolly
Oh meine Güte, ach du Schreck, Donnerwetter
I'm good googa booga good golly Miss Molly
Ich bin gut, googa booga, gut, Golly Miss Molly
I use a loaf of bread a pint of milk a stick of butter
Ich benutze einen Laib Brot, einen halben Liter Milch, ein Stück Butter
To keep my weight up, to knock a sucker to the gutter
Um mein Gewicht zu halten, um einen Trottel in die Gosse zu schlagen
I empty my rhyme clip, and kick like a fat gat
Ich leere mein Reim-Magazin und trete wie eine fette Knarre
El you got my back, so where's your black ass at?
El, du hältst mir den Rücken frei, also wo zum Teufel steckst du?
[El Da Sensai]
[El Da Sensai]
I'll let loose to juice to freak the funk spunk no punk
Ich lasse es raus, den Saft, um den Funk-Spunk zu entfesseln, kein Schwächling
I'm doin the funky chicken as I'm kickin like a Shaolin monk
Ich mache den funky Chicken, während ich trete wie ein Shaolin-Mönch
MC El Da Sensai with another one to bash ya
MC El Da Sensai mit einem weiteren, um dich zu bashen
Lyric master, blastet, kick my skit faster
Lyrischer Meister, Blaster, bringe meinen Sketch schneller
Best in my section, I'm fresher check the lesson
Bester in meinem Bereich, ich bin fresher, check die Lektion
Progress is progressin as I'm buildin on my section
Fortschritt schreitet fort, während ich auf meinem Bereich aufbaue
Hyperactive raps are gettin super static
Hyperaktive Raps werden super statisch
With the rap erratical acrobatical mass combatical
Mit dem Rap erratisch akrobatisch massenkämpferisch
So, move over cause the style that's rippin
Also, mach Platz, denn der Stil, der abgeht
Is comin from the grand man that is not slippin
Kommt vom großen Mann, der nicht ausrutscht
But I'm trippin, kick the comp romp stomp and pomp
Aber ich flippe aus, trete die Konkurrenz, tobe, stampfe und protze
Cause my style is flyer Renaldo Neidermeyer
Denn mein Stil ist fliegender als Renaldo Neidermeyer
Hip hip hoorah, check it out one two the
Hip Hip Hurra, check es aus, eins zwei, das
Thing that I swing I won't front.
Ding, das ich schwinge, werde ich nicht vortäuschen.
Yo, I got the lyrical ammunition to your chest
Yo, ich habe die lyrische Munition für deine Brust
So nigga don't test, cause my mouth is the tec
Also Nigga, teste nicht, denn mein Mund ist die Tec
Kid, I kick the ill skill yo, did you listen
Kid, ich kicke den krassen Skill, yo, hast du zugehört?
I bust caps with raps, packin heavy ammunition
Ich schieße Kappen mit Raps, packe schwere Munition
Chorus: *vocal samples*
Chorus: *Gesangssamples*
"Heavy ammunition, so I don't have to dip, so." -> E. Sermon
"Schwere Munition, damit ich nicht abhauen muss, also." -> E. Sermon
"Buck buck buck, rat-tat-tat I'm on a mission." -> P. Rock
"Peng peng peng, rat-tat-tat, ich bin auf einer Mission." -> P. Rock
(Repeat 4X)
(Wiederhole 4X)
[Tame One]
[Tame One]
Ya gotta excuse me, I was just scheamin on a cutie
Du musst mich entschuldigen, ich hatte gerade ein Auge auf eine Süße geworfen
And I knew it was my duty cause the honey had a booty
Und ich wusste, es war meine Pflicht, denn die Süße hatte einen Hintern
I up jumped the boogie to the boogie the beat
Ich sprang auf zum Boogie, zum Boogie, dem Beat
Cause I'm a hellafied nigga, you can call me T.D.
Denn ich bin ein höllenmäßiger Typ, du kannst mich T.D. nennen.
The black Lil' Raskal, with loot like Waldo
Der schwarze kleine Strolch, mit Kohle wie Waldo
I make Oprah rhyme by throwin chairs at Geraldo
Ich bringe Oprah zum Reimen, indem ich Stühle auf Geraldo werfe
Rivera, I joke around like, Hanna Barbera
Rivera, ich scherze herum wie Hanna Barbera
But mirror mirror, Tame is a terror
Aber Spieglein, Spieglein, Tame ist ein Schrecken
My hair got the knots, my name got the props
Meine Haare haben Knoten, mein Name hat Respekt
I'm the coach of a rap note cause I call the shots
Ich bin der Coach einer Rap-Note, denn ich habe das Sagen
Tamedy Tamedy, I'm showin the mad me
Tamedy Tamedy, ich zeige mein verrücktes Ich
Damn style flam and T why? We ain't family
Verdammter Stil, Flamme und T warum? Wir sind keine Familie
Keep that real, I smoke buddha and pack steel
Bleib echt, ich rauche Buddha und trage Stahl
Check the rap deck, cause this is the last deal
Check das Rap-Deck, denn das ist der letzte Deal
Good God, baby pah, give it to me check it
Guter Gott, Baby Pah, gib es mir, check es
BRARABRARABBAHHH bust it, BRARAHRABAHABA wreck it
BRARABRARABBAHHH lass es krachen, BRARAHRABAHABA zerstör es
[El Da Sensai]
[El Da Sensai]
Comin back, to cap, two with the fat rapture
Komme zurück, um zu toppen, zwei mit der fetten Begeisterung
Intact to Tic-Tac, my style you can't catch-a
Intakt bis Tic-Tac, meinen Stil kannst du nicht einfangen
Why? Let's see, I'm not ordinary
Warum? Mal sehen, ich bin nicht gewöhnlich
Kind of impossible, unstoppable, brothers pop a lot of bull.
Irgendwie unmöglich, unaufhaltsam, Brüder labern viel Mist.
.Skip to my loo, I'm never ever to do
.Skip to my loo, ich bin niemals zu tun
Hot tamale oh golly I'm wicked with the folly
Heißes Tamale, oh Golly, ich bin böse mit dem Unsinn
All types of sneakers fo' the freaker of the speaker
Alle Arten von Sneakern für den Freaker des Lautsprechers
Bass for the bottoms and the highs for the tweeters
Bass für die Tiefen und die Höhen für die Hochtöner
Sample from The Meters, check it how I speak the
Sample von The Meters, check wie ich spreche
Words pound for pound, f**k ten ounces and the liters
Worte Pfund für Pfund, fick zehn Unzen und die Liter
I won't sniff Blow, even if you said his name was Kurtis
Ich werde kein Koks schnupfen, selbst wenn du sagst, sein Name wäre Kurtis
My style can go through changes, from Latin down to Turkish
Mein Stil kann sich ändern, von Latein bis Türkisch
So keep slippin cause that ass I'll be kickin
Also rutsch weiter aus, denn diesen Arsch werde ich treten
El Da Sensai, with the heavy ammunition
El Da Sensai, mit der schweren Munition
Chorus: *vocal samples*
Chorus: *Gesangssamples*
"Heavy ammunition, so I don't have to dip, so." -> E. Sermon
"Schwere Munition, damit ich nicht abhauen muss, also." -> E. Sermon
"Buck buck buck, rat-tat-tat I'm on a mission." -> P. Rock
"Peng peng peng, rat-tat-tat, ich bin auf einer Mission." -> P. Rock
(Repeat 8X)
(Wiederhole 8X)
YEAH! Aight?
JA! Okay?





Авторы: Todd Ray, Rahem Ross Brown, Elliott Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.