Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Interview
Das Interview
My
characteristics
be
mistic,
you
ask
who
is
it
Meine
Eigenschaften
sind
mystisch,
du
fragst,
wer
es
ist
Doin
it,
with
the
next
type
of
tecs
running
through
it
Der
es
macht,
mit
der
nächsten
Art
von
Techniken,
die
durchlaufen
The
bullshit,
I
mean,
rap
style
clean
Der
Bullshit,
ich
meine,
Rap-Stil
sauber
While
I
lean
my
6 foot
frame,
Tame's
the
other
being
Während
ich
meinen
1,80
Meter
großen
Körper
lehne,
Tame
ist
der
andere
Typ
Seeing
that
niggas
wack,
time
to
take
it
back
to
basics
Sehend,
dass
Typen
whack
sind,
Zeit,
es
zurück
zu
den
Grundlagen
zu
bringen
Like
saucony
sneakers
or
a
pair
of
Asics
Wie
Saucony-Sneaker
oder
ein
Paar
Asics
Don't
hate
this-
analyst,
hip
hop
activist
Hass
das
nicht
- Analyst,
Hip-Hop-Aktivist
Battle
tecnician
who
be
on
a
mission
now
listen
Kampftechniker,
der
auf
einer
Mission
ist,
jetzt
hör
zu
Tame
One
got
more
grip
than
gore
tex
Tame
One
hat
mehr
Grip
als
Gore-Tex
I'm
comin
through
your
set
like
CBS
Ich
komme
durch
dein
Viertel
wie
CBS
Writing
my
name
up
in
your
projects
Schreibe
meinen
Namen
in
deine
Projects
Who
wanna
test
me
when
I'm
sess-ted
Wer
will
mich
testen,
wenn
ich
bekifft
bin
Pushing
the
paragraph
like
it's
a
Lexus
Schiebe
den
Paragraphen,
als
wäre
es
ein
Lexus
I
come
off
hot
like
Texas
Ich
komme
heiß
rüber
wie
Texas
My
west
disrtict
predicts
that
I'm
the
shit
Mein
Westbezirk
sagt
voraus,
dass
ich
der
Shit
bin
So
I
walk
through
the
bricks
and
shoot
the
gif
like
it's
a
full
fifth
Also
laufe
ich
durch
die
Blocks
und
bring'
die
Gabe
(des
Raps)
wie
'ne
volle
Fünftel-Flasche
I
bring
the
ruckus
filling
dutches
with
dust
Ich
bringe
Krawall,
fülle
Dutches
mit
Staub
I
spread
love
like
Take
6 until
the
whole
spliff
bust
Ich
verbreite
Liebe
wie
Take
6,
bis
der
ganze
Spliff
platzt
We
wish
to
diminish
MC
frauds
who
need
to
check
Wir
wollen
MC-Betrüger
schmälern,
die
einchecken
müssen
Into
a
rap
clinic,
thinking
that
they
all
in
it
In
eine
Rap-Klinik,
denkend,
dass
sie
voll
dabei
sind
My
message
to
those
is
right
down
to
the
core
Meine
Botschaft
an
diese
ist
direkt
bis
ins
Mark
Kick
your
best
MC
and
all
his
niggas
through
the
door
Tritt
deinen
besten
MC
und
all
seine
Jungs
durch
die
Tür
3-point
offense,
defense
level's
high
3-Punkte-Offensive,
Verteidigungslevel
ist
hoch
Stamina
a
hundred,
leave
your
team
ass
dry
Ausdauer
hundert,
lässt
dein
Team
am
Arsch
zurück
It's
still
our
nature
to
hate
ya
Es
liegt
immer
noch
in
unserer
Natur,
dich
zu
hassen
Play
you
out
like
Las
Vegas
Dich
auszuspielen
wie
Las
Vegas
Cause
my
crew's
got
more
game
than
16
Segas
Denn
meine
Crew
hat
mehr
drauf
als
16
Segas
With
adaptors,
battling
wack
rappers
and
actors
for
all
their
stacks
Mit
Adaptern,
bekämpfe
wacke
Rapper
und
Schauspieler
um
all
ihre
Kohle
And
keeping
my
family
f**ked
up
like
the
Jacksons
Und
halte
meine
Familie
verkorkst
wie
die
Jacksons
Yo,
you
couldn't
find
my
dap
if
you
tried
to
use
a
map
Yo,
du
könntest
meinen
Dap
nicht
finden,
selbst
wenn
du
eine
Karte
benutzen
würdest
Or
instructions,
the
number
ones
sold,
guns
be
bustin
so
Oder
Anleitungen,
die
Nummer
Eins
verkauft,
Waffen
knallen,
also
Best
to
recognize,
eyes
is
on
the
prize
Erkenn
es
besser
an,
Augen
sind
auf
dem
Preis
Watching
for
spies
who
want
a
piece
of
the
lyrical
pie
Achte
auf
Spione,
die
ein
Stück
vom
lyrischen
Kuchen
wollen
Crews
be
flippin
like
they
really
wanna
die
Crews
drehen
durch,
als
ob
sie
wirklich
sterben
wollten
But
when
I
ease
up,
they
freeze
and
can't
look
me
in
the
eye
Aber
wenn
ich
lockerlasse,
erstarren
sie
und
können
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
I
got
folders
on
the
jokers
who
talk
trash
Ich
habe
Akten
über
die
Witzbolde,
die
Müll
reden
They
never
walk
past,
cause
I
be
checkin
for
they're
hall
pass
Sie
gehen
nie
vorbei,
weil
ich
nach
ihrem
Hallenpass
suche
Haul
ass
and
let
me
shine
like
glass
do
Mach
dich
vom
Acker
und
lass
mich
scheinen
wie
Glas
es
tut
When
I
die
make
a
statue,
I
get
in
you
like
a
tattoo
Wenn
ich
sterbe,
macht
eine
Statue,
ich
geh'
dir
unter
die
Haut
wie
ein
Tattoo
I
pay
homage
to
all
the
bombers
that
I'm
fly
with
Ich
zolle
allen
Sprayern
Tribut,
mit
denen
ich
fly
bin
Enduring
politics
and
getting
paid
off
of
some
side
shit
Ertrage
Politik
und
werde
durch
Nebengeschäfte
bezahlt
I
push
niggas
back
who
lack
skills
to
hold
their
own
Ich
dränge
Typen
zurück,
denen
die
Skills
fehlen,
sich
zu
behaupten
Jackin
other
brothers'
styles
way
that
they
can
zone
Klauen
den
Stil
anderer
Brüder,
ihre
Art
zu
zonen
Prone
to
dismantle
your
insides
like
Mickey
Mantle
Anfällig
dafür,
dein
Inneres
zu
zerlegen
wie
Mickey
Mantle
My
form
lasts
long,
like
trick
candles
Meine
Form
hält
lange,
wie
Scherzkerzen
You
see
the
work
of
these
rhyme
experts
Du
siehst
die
Arbeit
dieser
Reim-Experten
That
hurt
niggas
in
cyphers
to
make
the
other
states
liver
Die
Typen
in
Cyphers
verletzen,
um
die
anderen
Staaten
lebendiger
zu
machen
Survivors
of
the
fittest
light
the
graf
then
ASCAP
Überlebende
der
Stärksten
malen
das
Graffito,
dann
ASCAP
Sen-S-E-I
peep
the
next
paragraph
Sen-S-E-I
check
den
nächsten
Paragraphen
In
all
actu-al
my
style's
wilder
than
a
crack
spot
Tatsächlich
ist
mein
Stil
wilder
als
ein
Crack-Spot
I'm
illin,
using
the
putas
you
buildin
as
my
backdrop
Ich
dreh
durch,
benutze
die
Pieces,
die
du
baust,
als
meinen
Hintergrund
I
paint
a
picture
perfect
with
a
thousand
pencils
Ich
male
ein
perfektes
Bild
mit
tausend
Stiften
From
the
back
of
Continentals,
Lincolns,
drinkin,
thinkin
mental
Vom
Rücksitz
von
Continentals,
Lincolns,
trinke,
denke
mental
You
better
look
through
your
girl's
tape
collection
Du
solltest
besser
die
Tape-Sammlung
deines
Mädchens
durchsehen
Cause
this
next
subject
might
have
a
nigga
second-guessing
Denn
dieses
nächste
Thema
könnte
einen
Typen
zum
Zweifeln
bringen
I
wanna
do
raps
and
get
fat
like
Apache
Ich
will
Raps
machen
und
fett
werden
wie
Apache
So
I
can
get
nasty
and
dis
a
nigga
like
a
taxi
Damit
ich
fies
werden
und
einen
Typen
dissen
kann
wie
ein
Taxi
My
exquisite
exhibit
has
facts
in
this
specific
Mein
exquisites
Exponat
enthält
Fakten
in
diesem
spezifischen
Fall
Most
niggas
boast
how
they
represent
and
come
with
it
Die
meisten
Typen
prahlen
damit,
wie
sie
repräsentieren
und
es
bringen
But
whose
the
rudest
boys,
coolest
with
poise
Aber
wer
sind
die
derbsten
Jungs,
die
coolsten
mit
Haltung
Artifacts
be
stickin
them
with
rhythm
poise
Artifacts
stechen
sie
mit
Rhythmus
und
Haltung
Is
on
the
biz,
taylor
skills
like
Liz
Ist
im
Geschäft,
schneidert
Skills
wie
Liz
(Taylor)
Tryin
to
save
the
culture,
vultures
wanna
run
the
biz
Versuche,
die
Kultur
zu
retten,
Geier
wollen
das
Geschäft
führen
You
hear
my
voice
more
clear,
intact
Du
hörst
meine
Stimme
klarer,
intakt
Peep
the
lyrics,
trap
my
sectrets
Check
die
Lyrics,
fang
meine
Geheimnisse
ein
Ill
like
the
film
called
the
Curor
Krank
wie
der
Film
namens
Curor
(Anm.:
Original
unklar,
evtl.
Cujo/The
Crow/Tippfehler)
Questions,
answers,
brothers
payin
dues
Fragen,
Antworten,
Brüder
zahlen
ihren
Tribut
MCs
recognize,
yo,
we
endin
this
interview
MCs
erkennen
an,
yo,
wir
beenden
dieses
Interview
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Padilla Victor, Brown R, William W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.