Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Yo Skillz At?
Wo sind deine Skills?
[El
Da
Sensai]
[El
Da
Sensai]
Artifacts
be
the
best
in
this
MC
fest
Artifacts
sind
die
Besten
bei
diesem
MC-Fest
Rest
any
intentions
we
here
to
mention
we
the
fresh
Lass
alle
Absichten
ruhen,
wir
sind
hier,
um
zu
erwähnen,
dass
wir
die
Frischesten
sind
Newark
natives,
Polo
king
bringin
the
zing
Eingeborene
aus
Newark,
Polo-König,
der
den
Pfiff
bringt
To
your
Walkman,
check
it
how
we
talk
and
sing
Für
deinen
Walkman,
check,
wie
wir
reden
und
singen
Breakin
that
thing,
lyrical
jackin,
mackin
Brechen
das
Ding,
lyrisches
Jacking,
auf
cool
machen
All
so-called
cypher
rappin
niggaz
I'm
smackin
All
die
sogenannten
Cypher-rappin'
Typen,
denen
ich
eine
verpasse
No
tricks
with
fits
inflict
the
hurt
like
Frank
Thomas
Keine
Tricks
mit
Anfällen,
füge
den
Schmerz
zu
wie
Frank
Thomas
To
never
make
the
wack
jams,
to
my
peers
I
promise
Niemals
die
miesen
Jams
machen,
das
verspreche
ich
meinen
Kollegen
Atomic,
yet,
niggaz
gonna
have
to
respect
Atomar,
doch,
Typen
werden
respektieren
müssen
What
we're
bringin
to
the
table
check
my
dialect
Was
wir
auf
den
Tisch
bringen,
check
meinen
Dialekt
Alphabeta,
wetta,
than
your
man
who
says
he
can
Alphabeta,
nasser,
als
dein
Mann,
der
sagt,
er
kann
Take
a
whole
block,
we
put
that
ass
on
lock
and
Einen
ganzen
Block
einnehmen,
wir
legen
diesen
Arsch
lahm
und
Styles
be
groovy,
fake
niggaz
can't
fool
me
Styles
sind
groovy,
falsche
Typen
können
mich
nicht
täuschen
Cause
I'm
a
fly
brown
brother
and
you
can't
school
me
Denn
ich
bin
ein
fliegender
brauner
Bruder
und
du
kannst
mich
nicht
belehren
Tools
be,
always
sharpened
for
MC's
that
be
startin
Werkzeuge
sind
immer
geschärft
für
MCs,
die
anfangen
Up
shit,
and
can't
f**k
with,
this
rap
sargeant
Scheiße
zu
bauen
und
sich
nicht
anlegen
können
mit
diesem
Rap-Sergeant
Bluffin,
talkin
bout
nothin,
in
fact
Bluffen,
reden
über
nichts,
tatsächlich
These
crews
be
wack,
so
may
I
ask,
where
yo
skillz
at?
Diese
Crews
sind
mies,
also
darf
ich
fragen,
wo
sind
deine
Skills?
It's
no
doubt
what
I'm
about
bustin
yo
shit
out
with
my
lyrical
Es
gibt
keinen
Zweifel,
worum
es
mir
geht,
ich
zerlege
deinen
Scheiß
mit
meinem
Lyrischen
Smokin
botanicals
I
be
the
man
that
makes
the
miracles
Pflanzliches
rauchend,
ich
bin
der
Mann,
der
die
Wunder
vollbringt
Invisible
if
need
be,
see
me
on
TV
and
on
CD
Unsichtbar,
wenn
nötig,
sieh
mich
im
Fernsehen
und
auf
CD
Smokin
beadies
in
3-D
doin
graffiti
Rauche
Zigarillos
in
3D,
mache
Graffiti
My
mechanical
style,
interlocks
rocks
and
shocks
Mein
mechanischer
Stil,
verzahnt,
rockt
und
schockt
Cause
I'm
hot,
X
marks
the
spot
like
Sadat
watch
Weil
ich
heiß
bin,
X
markiert
die
Stelle
wie
bei
Sadat,
pass
auf
I'm
so
tight
with
mine,
nickel
and
dime
rhymers
Ich
bin
so
tight
mit
meinem,
Nickel-und-Dime-Reimer
Are
smokin
one
quarter
pushin
off
the
corner
from
foul
line
Rauchen
ein
Viertel,
schieben
von
der
Ecke
weg
von
der
Freiwurflinie
Prime
time
teams
rewind
and
can't
find
mine
Prime-Time-Teams
spulen
zurück
und
können
meins
nicht
finden
They
all
left
behind
because
my
rhymes
lack
guidelines
Sie
alle
bleiben
zurück,
weil
meine
Reime
keine
Richtlinien
haben
Wings
get
pushed
back
from
hairlines
to
asscracks
Flügel
werden
zurückgedrängt
von
Haaransätzen
bis
zu
Arschritzen
So
check
ASCAP,
on
Artifacts
soundtracks
Also
check
ASCAP,
auf
Artifacts
Soundtracks
So
act
ill,
I
can
peel
a
skill
like
fresh
bills
Also
tu
krank,
ich
kann
einen
Skill
abziehen
wie
frische
Scheine
Crack
a
rapper
like
a
Phills
I
smack
more
ass
than
Benny
Hill
Knacke
einen
Rapper
wie
eine
Phillies
(Zigarre),
ich
klatsche
mehr
Ärsche
als
Benny
Hill
But
chill
a
minute,
I'm
all
up
in
it
infinite
potential
Aber
chill
eine
Minute,
ich
bin
voll
drin,
unendliches
Potenzial
Newark,
Jew
Jersey
resedential
areas
I
turn
to
burial
plots
Newark,
Jew
Jersey
Wohngebiete
verwandle
ich
in
Grabstätten
For
MC's,
who
don't
believe
what
I
conceive
Für
MCs,
die
nicht
glauben,
was
ich
ersinne
Or
leave
a
whole
team
speechless,
gettin
jives
to
Chucky
Cheese
Oder
lasse
ein
ganzes
Team
sprachlos
zurück,
bringe
Schwung
zu
Chucky
Cheese
I'm
like
Jesus
to
the
mic,
write
My
Life
out
like
Mary
Ich
bin
wie
Jesus
zum
Mic,
schreibe
'My
Life'
raus
wie
Mary
I'm
oh-Blige-d
to
J.
any
ghetto
queen
that's
sanitary
Ich
bin
o-Blige-d
(verpflichtet)
jeder
Ghetto-Queen,
die
sauber
ist,
einen
zu
drehen.
Don't
play
me
too
close,
you'll
get
roasted
by
the
human
torch
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
du
wirst
von
der
menschlichen
Fackel
geröstet
From
Newark,
I'm
blowin
up
spots
without
tour
support
Aus
Newark,
ich
sprenge
Orte
ohne
Tour-Support
I
distort
thoughts,
with
izm
sticks
and
quarts
Ich
verzerre
Gedanken,
mit
Joints
und
Quarts
(Bier)
Laughin
at
rappers
who
come
at
me
in
soft
packs
like
Newports
Lache
über
Rapper,
die
auf
mich
zukommen
in
weichen
Packungen
wie
Newports
I
walk
that
talk,
get
down
and
dirty
like
New
York
Ich
lebe,
was
ich
sage,
werde
dreckig
wie
New
York
That's
why
I'm
still
fat,
beef
kill
that,
nigga
where
yo
skillz
at?
Deshalb
bin
ich
immer
noch
fett,
Beef
killt
das,
Nigga,
wo
sind
deine
Skills?
[El
Da
Sensai]
[El
Da
Sensai]
But,
back
to
the
subject
at
hand
Aber,
zurück
zum
Thema
Peep
my
battle
plan
and
I'll
be
forced
to
chop
that
hand
Schau
dir
meinen
Schlachtplan
an
und
ich
werde
gezwungen
sein,
diese
Hand
abzuhacken
Off
soft
brothers
yo
they
can't
withstand
Von
weichen
Brüdern,
yo,
sie
können
nicht
standhalten
The
pressure,
prepare
the
stretcher
and
the
Dristan
Dem
Druck,
bereite
die
Trage
vor
und
das
Dristan
(Nasenspray)
Cause
in
nine-six,
these
MC's
can't
miss
Denn
in
neun-sechs
können
diese
MCs
nicht
verfehlen
If
you
purchase
this,
then
you
see
why
brothers
kinda
pissed
it's
Wenn
du
das
kaufst,
dann
siehst
du,
warum
Brüder
irgendwie
sauer
sind,
es
ist
The
Mr.
Flip
Lipper
always
stayin
dipped
Der
Mr.
Großmaul,
immer
top
gestylt
Always
talkin
shit,
always
hittin
hallways
and
shit
Immer
Scheiße
labern,
immer
in
Fluren
abhängen
und
so
I
play
the
parks
after
dark
and
spark
L's
until
my
head
bust
Ich
spiele
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
in
den
Parks
und
zünde
L's
(Blunts)
an,
bis
mein
Kopf
platzt
And
then
bust,
plus
when
I
get
dusted
you'll
get
messed
up
Und
dann
raste
ich
aus,
plus
wenn
ich
zugedröhnt
bin,
wirst
du
fertiggemacht
Rollin
with
razors
neighbors
hate
me
cause
I'm
famous
Unterwegs
mit
Rasierklingen,
Nachbarn
hassen
mich,
weil
ich
berühmt
bin
Tame
is
accurate
back
with
battle
raps
fat
like
battleships
Tame
ist
präzise,
zurück
mit
Battle-Raps,
fett
wie
Schlachtschiffe
Constantly
open
like
a
hood
rat
that's
smokin
Ständig
offen
wie
eine
Hood-Ratte,
die
raucht
Got
bitches
in
Hoboken
overdosin
off
my
potions
Habe
Bitches
in
Hoboken,
die
an
meinen
Tränken
überdosieren
Wet
like
oceans,
my
notebook
looks
atrocious
Nass
wie
Ozeane,
mein
Notizbuch
sieht
grauenhaft
aus
Be
dissin
vocal
coaches
I
don't
let
them
hit
my
roaches
Dissé
Gesangslehrer,
ich
lasse
sie
nicht
an
meine
Stümmel
(Roaches)
I
handle
my
Biz
like
Warner
Ich
regel
mein
Biz
wie
Warner
Brothers
be
on
the
corner
talkin
gossip,
hot
cause
they
ain't
got
shit
Brüder
stehen
an
der
Ecke
und
tratschen,
heiß,
weil
sie
nichts
haben
Watch
this...
where
yo
skillz
at
nigga?
Schau
dir
das
an...
wo
sind
deine
Skills,
Nigga?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Williams, Rahem Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.