Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
take
to
the
field
and
we
sow
Nun
geh
aufs
Feld
und
wir
säen
Diligent
and
patient
to
make
the
root
grow
Fleißig
und
geduldig,
damit
die
Wurzel
wächst
Until
the
rainfall
permeates
to
the
base
of
the
soil
Bis
der
Regen
bis
zur
Basis
des
Bodens
durchdringt
Let's
wait
and
pray
for
new
souls
Lass
uns
warten
und
für
neue
Seelen
beten
Just
let
his
saving
grace
now
take
hold
Lass
einfach
seine
rettende
Gnade
sich
nun
entfalten
Regardless
of
what
the
fates
now
may
hold
Unabhängig
davon,
was
das
Schicksal
jetzt
bereithält
Even
though
i
walk
through
the
valley,
the
shadow
of
death
Auch
wenn
ich
durch
das
Tal
wandere,
den
Schatten
des
Todes
I
embrace
to
make
his
face
known
Umarme
ich,
um
sein
Gesicht
bekannt
zu
machen
This
one's
for
the
thief
as
he
steals
all
the
seed
Dieses
hier
ist
für
den
Dieb,
der
all
die
Saat
stiehlt
To
releasing
the
seas
to
destroy
every
vineyard
Um
die
Meere
zu
entfesseln,
die
jeden
Weinberg
zerstören
Breaks
every
branch
that
was
grafted
and
crafted
deceit:
Bricht
jeden
Zweig,
der
gepfropft
und
hinterlistig
gestaltet
wurde:
You
believe
you
were
never
really
delivered
Du
glaubst,
du
wurdest
nie
wirklich
erlöst
I
take
what
is
mine:
(the)
promise,
the
vows
i
was
given
Ich
nehme,
was
mir
gehört:
das
Versprechen,
die
Gelübde,
die
mir
gegeben
wurden
Listen,
you
could
never
have
them
Hör
zu,
du
könntest
sie
niemals
haben
Blind
now
sees
through
the
lies,
the
mirage,
the
illusion,
Der
Blinde
sieht
nun
durch
die
Lügen,
die
Fata
Morgana,
die
Illusion,
The
apple,
and
every
phantasm
Den
Apfel
und
jedes
Trugbild
And
every
so
often,
the
law
that
was
once
now
installed
in
my
heart
tells
me
that
my
sins
are
colossal
Und
immer
wieder
sagt
mir
das
Gesetz,
das
einst
in
meinem
Herzen
installiert
wurde,
dass
meine
Sünden
kolossal
sind
Let's
take
what
is
awful
and
drop
it
and
watch
as
they
fall
and
they
turn
into
fossils
Lass
uns
das
Schreckliche
nehmen,
es
fallen
lassen
und
zusehen,
wie
sie
fallen
und
zu
Fossilien
werden
Stop
with
the
pride
that
devours
Hör
auf
mit
dem
Stolz,
der
verschlingt
Mind
is
renewed
in
his
power
Der
Geist
ist
erneuert
in
seiner
Kraft
That
which
is
noble,
things
that
are
true
Das,
was
edel
ist,
Dinge,
die
wahr
sind
Things
that
are
just
i'm
here
to
tell
you
Dinge,
die
gerecht
sind,
ich
bin
hier,
um
es
dir
zu
sagen
For
the
sake
of
the
one
who
revived
me
Um
desjenigen
willen,
der
mich
wiederbelebt
hat
Take
now
the
stone
that
is
beating
inside
me
Nimm
nun
den
Stein,
der
in
mir
schlägt
Replace
it
with
flesh
and
resuscitate
breath
Ersetze
ihn
durch
Fleisch
und
hauche
wieder
Leben
ein
I
was
flooded
in
death
but
your
iminent
timing
Ich
war
vom
Tod
überflutet,
aber
dein
bevorstehendes
Timing
Gave
me
horizons,
painful
refinement
Gab
mir
Horizonte,
schmerzhafte
Verfeinerung
You
took
my
crooked
and
gave
it
alignment
Du
nahmst
mein
Krummes
und
gabst
ihm
Ausrichtung
The
world
will
deny
it
Die
Welt
wird
es
leugnen
But
you
know
we
will
never
surrender
Aber
du
weißt,
wir
werden
niemals
aufgeben,
meine
Schöne.
We
will
spit
with
conviction
behind
us
Wir
werden
mit
Überzeugung
hinter
uns
spucken
Now
take
to
the
field
of
the
war
Nun
geh
auf
das
Feld
des
Krieges
The
wind
now
moves
in
our
favor
Der
Wind
bewegt
sich
nun
zu
unseren
Gunsten
Strengthen
the
grip
of
your
sword
Stärke
den
Griff
deines
Schwertes
The
fortress
falls
to
our
sabres
Die
Festung
fällt
unseren
Säbeln
Rain
may
pour
and
caress
every
shoulder
Regen
mag
fallen
und
jede
Schulter
liebkosen
Sun
may
scorch
and
absorb
all
the
rain
Sonne
mag
versengen
und
allen
Regen
absorbieren
But
no
'force'
of
our
'nature'
could
stop
the
invasion
Aber
keine
'Kraft'
unserer
'Natur'
könnte
die
Invasion
stoppen
Expose
the
dark
and
arcane
Entlarve
das
Dunkle
und
Arkane
Let's
ditch
our
ambition,
the
mind
is
deceitful
Lass
uns
unseren
Ehrgeiz
aufgeben,
der
Geist
ist
trügerisch
Following
your
heart
at
times
could
be
lethal
Deinem
Herzen
zu
folgen,
kann
manchmal
tödlich
sein
Retake
the
steeple,
dry
off
the
pages,
return
the
sword
right
back
to
its
people
Erobere
den
Kirchturm
zurück,
trockne
die
Seiten,
gib
das
Schwert
zurück
zu
seinem
Volk
Risk
all
the
comfort
the
chips
that
we
ante
are
symbols
of
all
that
may
botch
the
assignment
Riskiere
all
den
Komfort,
die
Chips,
die
wir
setzen,
sind
Symbole
für
alles,
was
den
Auftrag
vermasseln
könnte
Price
for
disciples,
price
for
revival:
Preis
für
Jünger,
Preis
für
Erweckung:
Take
your
desires,
your
mind
and
deny
it
Nimm
deine
Begierden,
deinen
Verstand
und
verleugne
es
Sheep
in
the
pack
of
the
wolves
is
the
path
of
the
servant,
tact
of
a
serpant
Schaf
im
Rudel
der
Wölfe
ist
der
Weg
des
Dieners,
Taktik
einer
Schlange
Black
is
the
wool
of
a
true
man
of
god
who
confirms
that
a
life
with
no
passion
is
worthless
Schwarz
ist
die
Wolle
eines
wahren
Mannes
Gottes,
der
bestätigt,
dass
ein
Leben
ohne
Leidenschaft
wertlos
ist
Passionate
verses
capture
the
planet
that
be
held
captive
by
enemy
insurgents
Leidenschaftliche
Verse
erobern
den
Planeten,
der
von
feindlichen
Aufständischen
gefangen
gehalten
wird
Boy,
you
better
learn
it:
you
could
never
fight
when
your
blind
when
your
sin
always
remedies
discernment
Junge,
du
lernst
es
besser:
Du
könntest
niemals
kämpfen,
wenn
du
blind
bist,
wenn
deine
Sünde
immer
die
Unterscheidung
behebt
The
soul's
on
a
quest
for
the
cure
Die
Seele
ist
auf
der
Suche
nach
der
Heilung
You
could
'distress
(the
stress)'
in
the
voices
Du
könntest
'den
Stress'
in
den
Stimmen
'lindern'
He
heals
the
effects
on
the
heart
Er
heilt
die
Auswirkungen
auf
das
Herz
Regardless
the
depth
of
the
poison
Unabhängig
von
der
Tiefe
des
Giftes
The
day
of
the
harvest
is
coming
Der
Tag
der
Ernte
kommt
You
better
not
sleep
that
appointment
Du
solltest
diesen
Termin
nicht
verschlafen
Let
this
be
just
your
reminder:
Lass
dies
nur
deine
Erinnerung
sein:
You
will
reap
the
reward
of
your
choices
Du
wirst
die
Belohnung
deiner
Entscheidungen
ernten
...we
are
artifex
...wir
sind
Artifex
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Estrella, Nicholas Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.