Artifex feat. Sam Ock - Forevermore - перевод текста песни на немецкий

Forevermore - Sam Ock , Artifex перевод на немецкий




Forevermore
Für immer mehr
Is this really what i wanted?
Ist das wirklich, was ich wollte?
I know that i'm above this
Ich weiß, dass ich darüber stehe
So i'll hope in love forevermore
Also werde ich auf Liebe hoffen, für immer mehr
(Nak):
(Nak):
Love is so ellusive when your confidence in it is inconclusive
Liebe ist so schwer fassbar, wenn dein Vertrauen in sie unschlüssig ist
The heart becomes a rock and every 'word' to you is useless
Das Herz wird zu einem Stein und jedes "Wort" zu dir ist nutzlos
Take apart the fixture that'll serve as all the pillars
Nimm die Vorrichtung auseinander, die als alle Säulen dienen wird
That supports your inhibition: will you listen?
Das unterstützt deine Hemmung: Wirst du zuhören?
It takes one slip to pay the price of being blind
Es braucht nur einen Ausrutscher, um den Preis dafür zu zahlen, blind zu sein
That accompanies the heartbreak without faith in mind
Das begleitet den Herzschmerz, ohne Glauben im Sinn
It takes two people just to suffer the immersion of turning
Es braucht zwei Leute, nur um das Eintauchen des Werdens zu erleiden
That which is holy to something burning, yearning, sick and perverted
Das, was heilig ist, zu etwas Brennendem, Sehnendem, Krankem und Pervertiertem
I wonder what will happen if i said "i trust god"
Ich frage mich, was passieren wird, wenn ich sagte "Ich vertraue Gott"
And had the little bit of faith to really mean it
Und hätte das kleine bisschen Glauben, um es wirklich zu meinen
Mentor once told me that the ultimate choice to backslide
Ein Mentor sagte mir einmal, dass die ultimative Entscheidung, rückfällig zu werden
Is due to small compromises that'll feed it, believe it
Ist auf kleine Kompromisse zurückzuführen, die es nähren, glaube es
I've taken definitions of this love i'm so accustomed to
Ich habe Definitionen dieser Liebe genommen, an die ich so gewöhnt bin
And traded it for lust because it hurt me
Und tauschte sie gegen Lust, weil es mich verletzte
I tremble at it's mercy as if the freaking consequence ain't nothing
Ich zittere vor seiner Gnade, als ob die verdammte Konsequenz nichts wäre
So i saved the purest part of me as currency: i spent it
Also habe ich den reinsten Teil von mir als Währung gespart: Ich habe ihn ausgegeben
(Sam ock)
(Sam Ock)
Is this really what i wanted?
Ist das wirklich, was ich wollte?
I know that i'm above this
Ich weiß, dass ich darüber stehe
So i'll hope in love forevermore
Also werde ich auf Liebe hoffen, für immer mehr
(Nak)
(Nak)
I've had enough of spending, but i'm melting in my debt
Ich habe genug vom Ausgeben, aber ich schmelze in meinen Schulden
Because heck, i never thought it'd be addicting
Weil, verdammt, ich hätte nie gedacht, dass es süchtig machen würde
I saw the cut up nature of this love so i'm masking all the ugly
Ich sah die zerschnittene Natur dieser Liebe, also maskiere ich all das Hässliche
But the blood behind the masquerade is dripping
Aber das Blut hinter der Maskerade tropft
And my struggle isn't social so you know i often tend to keep them indoors
Und mein Kampf ist nicht sozial, also weißt du, ich neige oft dazu, sie drinnen zu behalten
I'm chasing a mirage i had to sin for
Ich jage einer Fata Morgana nach, für die ich sündigen musste
I had the choice between a long-lasting joy
Ich hatte die Wahl zwischen einer lang anhaltenden Freude
But the instant satisfaction, i went for it
Aber die sofortige Befriedigung, ich habe mich dafür entschieden
It's the feeling that'll surface when you fall again on purpose
Es ist das Gefühl, das auftaucht, wenn du absichtlich wieder hinfällst
Dodge the thought and the responses to the question, "was is worth it?"
Weiche dem Gedanken und den Antworten auf die Frage aus: "War es das wert?"
Now the purity is tainted and the sentiment is stained
Jetzt ist die Reinheit befleckt und das Gefühl ist getrübt
We looking for a rebound like a center in the paint
Wir suchen nach einem Rebound, wie ein Center in der Zone
The irony that happens when the suffering's incomparable
Die Ironie, die passiert, wenn das Leiden unvergleichlich ist
We sit and make excuses like we're no the ones responsible
Wir sitzen da und machen Ausreden, als wären wir nicht die Verantwortlichen
Sometimes we're not, at all times we've got
Manchmal sind wir es nicht, zu jeder Zeit haben wir
To open up our palms and make our pride drop
Unsere Handflächen zu öffnen und unseren Stolz fallen zu lassen
The battle will continue in our solitude
Der Kampf wird in unserer Einsamkeit weitergehen
We crazy if we fall into this lie and the illusion of its safety
Wir sind verrückt, wenn wir in diese Lüge und die Illusion ihrer Sicherheit fallen
Take me to the place where i could fake all of this happiness
Bring mich an den Ort, wo ich all dieses Glück vortäuschen könnte
And hand me what you're on so that my brain could be distracted
Und gib mir, was du nimmst, damit mein Gehirn abgelenkt werden kann
We fueling the escape as we resume into the rain
Wir befeuern die Flucht, während wir in den Regen zurückkehren
In hopes to drown ourselves in doubt just to subdue all of the pain
In der Hoffnung, uns in Zweifel zu ertränken, nur um all den Schmerz zu unterdrücken
Who replaced the simple truth that god is loving just to save?
Wer hat die einfache Wahrheit ersetzt, dass Gott liebend ist, nur um zu retten?
And forgives, rebuilds the sinner, and he loves them all the same?
Und vergibt, baut den Sünder wieder auf, und er liebt sie alle gleich?
I followed the belief that missing purity subjects you to a cycle
Ich folgte dem Glauben, dass das Fehlen von Reinheit dich einem Kreislauf aussetzt
"Let's just run with it, and might as well have fun with it"
"Lass uns einfach damit weitermachen, und könnten genauso gut Spaß damit haben"
I'm tracing back its roots as i maneuvered down the spiral
Ich verfolge seine Wurzeln zurück, während ich die Spirale hinuntermanövrierte
And i saw with both eyes who the un-sub is
Und ich sah mit beiden Augen, wer der Unbekannte ist
Look! simply disturbing lies upon identity
Schau! Einfach verstörende Lügen über die Identität
It's telling me it's useless but i begged to thinking differently
Es sagt mir, es ist nutzlos, aber ich flehte darum, anders zu denken
We free from all the slavery
Wir sind frei von all der Sklaverei
The freedom that he measured
Die Freiheit, die er gemessen hat
Condemnation? god will crush it. no question
Verurteilung? Gott wird sie zerquetschen. Keine Frage
We're innocent again
Wir sind wieder unschuldig
(Sam ock)
(Sam Ock)
Is this really what i wanted?
Ist das wirklich, was ich wollte?
I know that i'm above this
Ich weiß, dass ich darüber stehe, meine Süße.
So i'll hope in love forevermore
Also werde ich auf Liebe hoffen, für immer mehr





Авторы: Daniel Estrella, Nicholas Cheung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.