Текст и перевод песни Artifex - Jealousy
Your
time,
your
turn
Твое
время,
твоя
очередь
Your
shine,
you'll
earn
Своим
блеском
ты
заслужишь
With
your
chance,
your
shot
С
твоим
шансом,
с
твоим
выстрелом
It's
your
moment,
it's
your
plot
Это
твой
момент,
это
твой
сюжет
With
your
ambition
and
your
beauty
С
твоими
амбициями
и
твоей
красотой
And
your
transition
to
more
fully
И
ваш
переход
к
более
полному
Understand
my
jealousy,
my
misfortune
Пойми
мою
ревность,
мое
несчастье
Is
my
own
fault,
but
I
blame
your
portion
Это
моя
собственная
вина,
но
я
виню
твою
долю
Understand
my
jealousy
Пойми
мою
ревность
Your
success
is
my
hardship
Твой
успех
- это
моя
трудность
My
pride
is
all
I've
got
Моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
You
thrive
but
you
don't
deserve
it
Ты
процветаешь,
но
ты
этого
не
заслуживаешь
I
know
you.
They
do
not
Я
знаю
тебя.
Они
этого
не
делают
Why
do
I
gaze
at
your
honor?
Почему
я
смотрю
на
вашу
честь?
Blatantly
envious,
naked
in
genre?
Откровенно
завистливый,
обнаженный
по
жанру?
Faces
are
painted,
faking
the
drama
Лица
раскрашены,
имитируя
драму
Shaking
your
hand
like
you
made
me
a
partner
Пожимаю
твою
руку
так,
словно
ты
сделал
меня
партнером
Full
of
potential,
particular
palette
Полная
потенциала,
особая
палитра
You
are
so
special
Ты
такой
особенный
Hidden
malice
brews
in
the
kettle:
Скрытая
злоба
кипит
в
чайнике:
Poisonous
stew
now
infused
in
the
mental
Ядовитое
рагу,
теперь
настоянное
в
ментальном
Moves
you
be
making,
glory
and
favor
Шаги,
которые
ты
совершаешь,
приносят
славу
и
благосклонность
You're
gorgeous,
I
hate
it
Ты
великолепна,
я
ненавижу
это
Threatened
by
beauty,
you
happen
to
be
Находясь
под
угрозой
красоты,
ты
случайно
оказываешься
In
proximity
to
feel
all
my
hatred,
take
it
В
непосредственной
близости
почувствуй
всю
мою
ненависть,
прими
ее
Your
time,
your
turn
Твое
время,
твоя
очередь
Your
shine,
you'll
earn
Своим
блеском
ты
заслужишь
With
your
chance,
your
shot
С
твоим
шансом,
с
твоим
выстрелом
It's
your
moment,
it's
your
plot
Это
твой
момент,
это
твой
сюжет
With
your
ambition
and
your
beauty
С
твоими
амбициями
и
твоей
красотой
And
your
transition
to
more
fully
И
ваш
переход
к
более
полному
Understand
my
jealousy,
my
misfortune
Пойми
мою
ревность,
мое
несчастье
Is
my
own
fault,
but
I
blame
your
portion
Это
моя
собственная
вина,
но
я
виню
твою
долю
Understand
my
jealousy
Пойми
мою
ревность
Two
types
of
entities,
two
types
of
sentiments
Два
типа
сущностей,
два
типа
настроений
Do
righteous,
otherwise,
incite
malevolence
Поступайте
праведно,
в
противном
случае
разжигайте
недоброжелательность
Two
sides
to
everything,
two
types
of
legacies
Две
стороны
всего,
два
типа
наследия
Therefore,
there
could
be
two
types
of
jealousy
Следовательно,
может
быть
два
типа
ревности
Jealousy,
jealousy,
the
word
is
the
medium
Ревность,
ревнивость,
это
слово
- средство
The
way
that
it's
wielded,
the
way
we
perceive
them
То,
как
им
владеют,
то,
как
мы
их
воспринимаем
The
language
is
seized
by
the
ways
of
the
evil
Язык
захвачен
путями
зла
The
word
is
a
hostage:
free
it
Слово
- заложник:
освободите
его
Your
success
is
my
hardship
Твой
успех
- это
моя
трудность
Your
pride
is
all
I
want
Твоя
гордость
- это
все,
чего
я
хочу
You
thrive
but
you
don't
deserve
it
Ты
процветаешь,
но
ты
этого
не
заслуживаешь
I
know
you,
they
do
not
Я
знаю
тебя,
они
этого
не
делают
Why
do
you
gaze
at
the
others?
Почему
ты
так
пристально
смотришь
на
других?
Blatantly
envious,
naked,
uncovered?
Откровенно
завистливый,
обнаженный,
непокрытый?
I
am
responsible
for
prospering
devilish
people
Я
несу
ответственность
за
процветание
дьявольского
народа
As
well
as
their
end
with
My
vengeance
А
также
их
конец
с
Моей
местью
Full
of
potential,
particular
palette
Полная
потенциала,
особая
палитра
You
are
so
special
Ты
такой
особенный
Made
in
My
image,
you
live
as
My
temple,
Созданный
по
Моему
образу
и
подобию,
ты
живешь
как
Мой
храм,
But
why
do
you
fill
it
with
the
sin
in
the
mental?
Но
почему
вы
наполняете
это
грехом
в
уме?
Moves
you
be
making,
glory
and
favor
Шаги,
которые
ты
совершаешь,
приносят
славу
и
благосклонность
You're
gorgeous,
I
made
it
Ты
великолепна,
я
сделал
это
Perfect
in
beauty,
you
happen
to
be
Совершенная
по
красоте,
ты,
оказывается,
In
proximity
to
feel
my
embrace,
will
you
take
it?
Находясь
так
близко,
чтобы
почувствовать
мои
объятия,
примешь
ли
ты
их?
Your
time,
your
turn
Твое
время,
твоя
очередь
Your
shine,
you'll
earn
Своим
блеском
ты
заслужишь
With
your
chance,
your
shot
С
твоим
шансом,
с
твоим
выстрелом
It's
your
moment,
it's
your
plot
Это
твой
момент,
это
твой
сюжет
With
your
ambition
and
your
beauty
С
твоими
амбициями
и
твоей
красотой
And
your
transition
to
more
fully
И
ваш
переход
к
более
полному
Understand
my
jealousy,
my
own
pleasure
Пойми
мою
ревность,
мое
собственное
удовольствие
Is
your
existence,
and
you
know
better
Это
ваше
существование,
и
вы
знаете
лучше
Understand
my
jealousy
Пойми
мою
ревность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Estrella, Nicholas Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.