Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
friends
with
the
taste
of
my
failure
Ich
freundete
mich
mit
dem
Geschmack
meines
Scheiterns
an
But
she
left
me,
told
all
my
secrets
Aber
sie
verließ
mich,
verriet
all
meine
Geheimnisse
Now
i'm
left
with
these
questions
that
rob
me
Jetzt
bleibe
ich
mit
diesen
Fragen
zurück,
die
mich
berauben
Of
substance,
of
something,
my
value,
my
reason
Meiner
Substanz,
von
etwas,
meinem
Wert,
meinem
Grund
I
take
steps
to
invest
in
my
hiding
Ich
unternehme
Schritte,
um
in
mein
Versteck
zu
investieren
So
don't
stop,
try
to
act
like
you
notice
Also
hör
nicht
auf,
tu
nicht
so,
als
würdest
du
es
bemerken
If
tomorrow
never
comes,
i've
got
tears
in
abundance
Wenn
der
morgige
Tag
nie
kommt,
habe
ich
Tränen
im
Überfluss
I'll
sit
here
and
water
all
these
roses
Ich
werde
hier
sitzen
und
all
diese
Rosen
gießen
It's
the
season
of
the
disciplined
who's
sick
of
petty
sin
Es
ist
die
Jahreszeit
der
Disziplinierten,
die
die
kleinen
Sünden
satt
haben
With
the
decision
to
repent
and
be
forgiven;
we
live
again
Mit
der
Entscheidung,
zu
bereuen
und
Vergebung
zu
finden;
wir
leben
wieder
And
severing
the
curses
that
reverses
all
our
purposes
Und
durchtrennen
die
Flüche,
die
all
unsere
Absichten
umkehren
He
paid
every
cost
so
it's
permanent
Er
zahlte
jeden
Preis,
so
dass
es
dauerhaft
ist
But
why
do
i
still
burn
in
it?
Aber
warum
brenne
ich
immer
noch
darin?
The
guilt
that
used
to
cover
my
position
Die
Schuld,
die
meine
Position
bedeckte
When
the
love
in
him
was
risen,
it
was
thrust
into
remission
Als
die
Liebe
in
ihm
aufstieg,
wurde
sie
in
Remission
gestoßen
It
suddenly
resurfaced,
sin
in
me
is
working
Plötzlich
tauchte
sie
wieder
auf,
die
Sünde
in
mir
wirkt
Perception
of
his
grace
to
me
was
tossed,
like
a
shuriken
Die
Wahrnehmung
seiner
Gnade
für
mich
wurde
weggeworfen,
wie
ein
Shuriken
Landing
on
a
victim,
penetrating
skin
Das
auf
einem
Opfer
landet
und
die
Haut
durchdringt
And
that's
a
metaphor
for
all
that's
festering
within
Und
das
ist
eine
Metapher
für
alles,
was
in
mir
schwelt
The
mindless
repetition
of
the
sinning
from
a
distance
Die
gedankenlose
Wiederholung
des
Sündigens
aus
der
Ferne
Kinda
makes
me
doubt
i
ever
had
it
to
begin
with
Lässt
mich
irgendwie
daran
zweifeln,
ob
ich
es
jemals
hatte
You
kept
all
your
promises
stashed
in
my
locket
Du
hast
all
deine
Versprechen
in
meinem
Medaillon
versteckt
But
i'm
a
criminal,
and
i
can't
ever
stop
it
Aber
ich
bin
ein
Verbrecher,
und
ich
kann
es
nie
aufhalten
I'm
just
another
'pilate
(pilot),'
trapped
in
his
cockpit
Ich
bin
nur
ein
weiterer
'Pilatus
(Pilot)',
gefangen
in
seinem
Cockpit
Father
give
me
strength,
give
me
hands
of
a
locksmith
Vater,
gib
mir
Kraft,
gib
mir
die
Hände
eines
Schlossers
Break
all
these
lies
Brich
all
diese
Lügen
Don't
listen
to
him
Hör
nicht
auf
ihn
Baby
took
a
step
and
he
fell
down
Das
Baby
machte
einen
Schritt
und
fiel
hin
Yeah,
he
fell.
the
force
made
him
cry
Ja,
er
fiel.
Die
Macht
ließ
ihn
weinen
Daddy
picked
him
up
again,
and
he's
well
now
Papa
hob
ihn
wieder
auf,
und
es
geht
ihm
jetzt
gut
Now
he
smiles
as
he
takes
another
try
Jetzt
lächelt
er,
während
er
einen
weiteren
Versuch
unternimmt
The
mind
of
a
child;
mine
is
matured
Der
Geist
eines
Kindes;
meiner
ist
gereift
Reversed
and
it's
hurt,
so
corrupt
by
the
world
Umgekehrt
und
verletzt,
so
verdorben
von
der
Welt
He
healed
all
my
blindness,
my
life
is
returned
Er
heilte
meine
Blindheit,
mein
Leben
ist
zurückgekehrt
But
time
and
again,
i
throw
swine
on
them
pearls
Aber
immer
wieder
werfe
ich
Schweine
auf
diese
Perlen
And
through
all
the
truth;
and
though
you
are
god
Und
trotz
all
der
Wahrheit;
und
obwohl
du
Gott
bist
I
do
what
i
don't,
don't
do
what
i
want
Tue
ich,
was
ich
nicht
will,
tue
nicht,
was
ich
will
And
then
i
take
a
fall,
and
then
i
fall
again
Und
dann
falle
ich,
und
dann
falle
ich
wieder
And
then
the
same
ascends,
squeeze
the
skin
around
my
neck
Und
dann
steigt
dasselbe
auf,
drückt
die
Haut
um
meinen
Hals
Consider
him,
my
servant.
zenith
of
obedience
Betrachte
ihn,
meinen
Diener.
Zenit
des
Gehorsams
His
mind
and
will
is
easy
for
my
speech
to
keep
him
cleaved
Sein
Geist
und
Wille
sind
leicht
für
meine
Rede,
um
ihn
gespalten
zu
halten
Into
the
plans
that
i
have
set
for
him:
gears
are
set
in
motion
In
die
Pläne,
die
ich
für
ihn
festgelegt
habe:
Zahnräder
sind
in
Bewegung
gesetzt
Shim
and
grease
machine,
give
to
me
all
your
devotion
Schiene
und
Schmiermaschine,
gib
mir
all
deine
Hingabe
I
worked
for
many
years
to
make
the
path
below
the
softest
Ich
habe
viele
Jahre
gearbeitet,
um
den
Weg
darunter
am
weichsten
zu
machen
Made
the
dead
look
beautiful
enough
to
touch
the
carcass
Ließ
die
Toten
schön
genug
aussehen,
um
den
Kadaver
zu
berühren
There'll
be
no
interference,
no
forgiveness
from
your
pulpit
Es
wird
keine
Einmischung
geben,
keine
Vergebung
von
deiner
Kanzel
Especially
'cause
now
my
will
now
lives
within
his
pulses
Besonders,
weil
mein
Wille
jetzt
in
seinen
Pulsen
lebt
I
opened
up
his
eyes,
marvelling
at
his
identity
Ich
öffnete
seine
Augen,
staunend
über
seine
Identität
The
truth
that
he's
a
beast
and
all
his
sin
is
just
a
tendancy
Die
Wahrheit,
dass
er
ein
Biest
ist
und
all
seine
Sünde
nur
eine
Tendenz
Heredity:
it's
natural,
it's
natural,
i'll
snatch
your
soul
Vererbung:
Es
ist
natürlich,
es
ist
natürlich,
ich
werde
deine
Seele
entreißen
Act
like
you're
an
animal,
'cause
son
it's
only
natural
Verhalte
dich
wie
ein
Tier,
denn
mein
Sohn,
es
ist
nur
natürlich
And
don't
listen
to
him
Und
hör
nicht
auf
ihn
Don't
listen
to
him
Hör
nicht
auf
ihn
My
feelings
contradictory,
attempt
to
make
amends
Meine
Gefühle
widersprüchlich,
versuche,
es
wiedergutzumachen
Standing
in
the
face
on
him,
devil
saying
i'm
condemned
Stehe
ihm
gegenüber,
der
Teufel
sagt,
ich
sei
verdammt
It's
stupid
how
regret
tends
to
make
me
now
forget
Es
ist
dumm,
wie
Reue
dazu
neigt,
mich
jetzt
vergessen
zu
lassen
How
my
spirit
is
forgiven
but
my
flesh
can't
comprehend
it
Wie
mein
Geist
vergeben
ist,
aber
mein
Fleisch
es
nicht
begreifen
kann
Ridiculous,
i've
fallen
in
this
cycle
of
predicaments
Lächerlich,
ich
bin
in
diesen
Kreislauf
von
Zwangslagen
gefallen
That
distances
his
wisdom
and
it
rips
apart
my
lineage
Der
seine
Weisheit
distanziert
und
meine
Abstammung
zerreißt
Father,
please
forgive
the
fact
this
kid
is
just
an
idiot
Vater,
bitte
vergib
die
Tatsache,
dass
dieses
Kind
nur
ein
Idiot
ist
Plant
me
in
your
promises:
make
me
like
obsidian
Pflanze
mich
in
deine
Versprechen:
Mach
mich
wie
Obsidian
And
don't
listen
to
him
Und
hör
nicht
auf
ihn
Don't
listen
to
him
Hör
nicht
auf
ihn
Don't
listem
to
him
Hör
nicht
auf
ihn
Please
listen
to
him
Bitte
hör
auf
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Estrella, Nicholas Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.