Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pina
Colada
up
in
my
Wawa
cup,
yessuh
Pina
Colada
in
meinem
Wawa-Becher,
jawohl
That's
that
CARDi,
that's
that
CARDi
bitch
Das
ist
CARDi,
das
ist
die
CARDi-Schlampe
That's
that
CARDi,
that's
that
CARDi
bitch
Das
ist
CARDi,
das
ist
die
CARDi-Schlampe
That's
that
CARDi,
that's
that
CARDi
bitch
Das
ist
CARDi,
das
ist
die
CARDi-Schlampe
That's
that
CARDi,
that's
that
CARDi
bitch
Das
ist
CARDi,
das
ist
die
CARDi-Schlampe
I
put
the
roof
down
on
it,
so
I
can
catch
a
breeze
Ich
lasse
das
Dach
runter,
damit
ich
etwas
Wind
bekomme
I'm
always
thinking
of
something
that'll
help
set
me
free
Ich
denke
immer
an
etwas,
das
mir
helfen
wird,
frei
zu
sein
But
I'mma
keep
it
a
hundred,
there's
always
somewhere
else
I'd
rather
be
Aber
ich
werde
ehrlich
sein,
es
gibt
immer
einen
anderen
Ort,
wo
ich
lieber
wäre
I
always
see
this
shit
coming
these
problems
never
seem
to
let
me
be
Ich
sehe
diesen
Scheiß
immer
kommen,
diese
Probleme
scheinen
mich
nie
in
Ruhe
zu
lassen
Tell
me
how
the
fuck
we
got
to
here
from
where
we
started
Sag
mir,
wie
zur
Hölle
sind
wir
von
da
hergekommen,
wo
wir
angefangen
haben?
I
don't
feel
the
love
so
do
not
blame
me
for
departing
Ich
spüre
keine
Liebe,
also
beschuldige
mich
nicht,
wenn
ich
gehe
I
don't
feel
no
trust
or
anything
to
anybody,
told
yaaa
Ich
spüre
kein
Vertrauen
oder
irgendetwas
für
irgendjemanden,
ich
habe
es
dir
gesagt
Don't
be
offended
if
I
end
up
saying
sorry
Sei
nicht
beleidigt,
wenn
ich
mich
am
Ende
entschuldige
But
nah
that's
bullshit,
them
people
full
of
it
they
never
let
me
breathe
Aber
nein,
das
ist
Bullshit,
diese
Leute
sind
voller
Scheiße,
sie
haben
mich
nie
atmen
lassen
They
try
to
pull
the
victim
card
when
you're
the
one
who
got
deceived
Sie
versuchen,
die
Opferkarte
zu
spielen,
wenn
du
derjenige
bist,
der
betrogen
wurde
Shout
goes
out
to
pop
and
all
the
family
who
be
loving
me
Ein
Gruß
an
meinen
Vater
und
alle
Familienmitglieder,
die
mich
lieben
Life
can
get
pretty
craZ
I
also
keep
my
buds
with
me
Das
Leben
kann
ziemlich
verrückt
sein,
ich
halte
auch
meine
Freunde
in
der
Nähe
Yeah
you
live
and
you
learn,
and
you
learn
to
let
go
Ja,
man
lebt
und
lernt,
und
man
lernt
loszulassen
I
stay
ten
toes,
I'm
not
tryna
be
the
person
they
know
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
ich
will
nicht
die
Person
sein,
die
sie
kennen
'Cause
bitch
I
really
be
hoping
that
the
shit
that
we
dreaming
Denn
Schätzchen,
ich
hoffe
wirklich,
dass
der
Scheiß,
von
dem
wir
träumen
Turns
to
reality,
it's
mad
B3
can
make
it
look
easy
Wahrheit
wird,
es
ist
verrückt,
B3
kann
es
leicht
aussehen
lassen
Bitch
it's
good
intentions,
bad
decisions,
that's
what
it
consists
of
Schatz,
es
sind
gute
Absichten,
schlechte
Entscheidungen,
das
ist
es,
woraus
es
besteht
Never
showing
weakness,
leave
them
speechless
like
they
bankrupt
Niemals
Schwäche
zeigen,
sie
sprachlos
machen,
wie
bankrott
These
people
showing
fake
love
and
they
blowing
smoke
like
hookah
Diese
Leute
zeigen
falsche
Liebe
und
pusten
Rauch
wie
eine
Shisha
I
just
live
for
paystubs,
toking
rollies
when
I
put
the
Ich
lebe
nur
für
Gehaltsschecks,
rauche
Rollies,
wenn
ich
das
tue
I
put
the
roof
down
on
it,
so
I
can
catch
a
breeze
Ich
lasse
das
Dach
runter,
damit
ich
etwas
Wind
bekomme
I'm
always
thinking
of
something
that'll
help
set
me
free
Ich
denke
immer
an
etwas,
das
mir
helfen
wird,
frei
zu
sein
But
I'mma
keep
it
a
hundred,
there's
always
somewhere
else
I'd
rather
be
Aber
ich
werde
ehrlich
sein,
es
gibt
immer
einen
anderen
Ort,
wo
ich
lieber
wäre
I
always
see
this
shit
coming
these
problems
never
seem
to
let
me
be
Ich
sehe
diesen
Scheiß
immer
kommen,
diese
Probleme
scheinen
mich
nie
in
Ruhe
zu
lassen
We
gon'
get
it
cracking
girl,
what
a
night,
what
a
night,
what
a
night
Wir
werden
es
knacken
lassen,
Mädchen,
was
für
eine
Nacht,
was
für
eine
Nacht,
was
für
eine
Nacht
Aye
Von,
von
Aye
Von,
von
Opps
are
lookin'
act
crip
Die
Gegner
sehen
aus
wie
Crip
Fuck
you
talkin'
bout
bitch
ass
Was
redest
du,
du
Schlampe?
Stop
playing
with
me
on
fo'nem
grave
Hör
auf,
mit
mir
auf
ihren
Gräbern
zu
spielen
They
acting
gangsta,
stop
playin'
we
ain't
playin'
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Gangster,
hör
auf
zu
spielen,
wir
spielen
nicht
We
ain't
playin'
Wir
spielen
nicht
We
ain't
playin'
Wir
spielen
nicht
We
living
to
the
fullest,
ah
Wir
leben
das
Leben
in
vollen
Zügen,
ah
Imma
sip
this
liquor
like
it's
tea,
that
shit
hit
like
Mikey
T
Ich
nippe
an
diesem
Likör
wie
an
Tee,
dieser
Scheiß
trifft
wie
Mikey
T
I
don't
text
stupid
bitches,
stupid
bitches
text
me
Ich
texte
keine
dummen
Schlampen,
dumme
Schlampen
texten
mich
Got
an
ounce,
purple
tree,
we
roll
it
and
set
free
Ich
habe
einen
Unze,
lila
Gras,
wir
rollen
es
und
lassen
es
frei
I
don't
talk
about
the
drama,
the
drama's
about
me
Ich
rede
nicht
über
das
Drama,
das
Drama
dreht
sich
um
mich
Sip
this
liquor
like
it's
tea,
that
shit
hit
like
Mikey
T
Ich
nippe
an
diesem
Likör
wie
an
Tee,
dieser
Scheiß
trifft
wie
Mikey
T
I
don't
text
stupid
bitches,
stupid
bitches
text
me
Ich
texte
keine
dummen
Schlampen,
dumme
Schlampen
texten
mich
Got
an
ounce,
purple
tree,
we
roll
it
and
set
free
Ich
habe
einen
Unze,
lila
Gras,
wir
rollen
es
und
lassen
es
frei
Controlling
all
our
emotions,
ain't
hoping
they
get
to
me
Wir
kontrollieren
alle
unsere
Emotionen,
hoffen
nicht,
dass
sie
mich
erreichen
All
the
skin
come
out
for
the
summer
All
die
Haut
kommt
für
den
Sommer
raus
You
be
walking
on
the
boards
me
and
shorty
go
under
Du
läufst
auf
den
Brettern,
und
ich
und
meine
Süße
gehen
unter
I
got
that
.40
in
the
cupboard
'case
you
thought
you
were
tougher
Ich
habe
die
.40
im
Schrank,
falls
du
gedacht
hast,
du
wärst
härter
I'm
going
crazy
in
the
bars
I'm
gon'
end
up
in
cuffers
Ich
werde
in
den
Bars
verrückt,
ich
werde
am
Ende
in
Handschellen
enden
I
got
to
working
and
I
learned
I
started
making
some
progress
Ich
habe
angefangen
zu
arbeiten
und
gelernt,
ich
habe
Fortschritte
gemacht
It's
really
all
about
your
family
and
maintaining
the
process
Es
geht
wirklich
um
deine
Familie
und
die
Aufrechterhaltung
des
Prozesses
So
keep
it
cordial,
shorty
gorgeous
tryna
reach
in
my
pockets
Also
bleib
höflich,
Süße,
wunderschön,
versuche,
in
meine
Taschen
zu
greifen
But
I
ain't
stupid
you
won't
use
me
for
my
dick
or
my
wallet,
I'm
sorry
Aber
ich
bin
nicht
dumm,
du
wirst
mich
nicht
für
meinen
Schwanz
oder
meinen
Geldbeutel
benutzen,
es
tut
mir
leid
Everybody
selfish,
I
don't
like
no
strangers
Jeder
ist
egoistisch,
ich
mag
keine
Fremden
I'm
rolling
loud,
no
fucking
crowd,
no
fucking
stages
Ich
rolle
laut,
keine
verdammten
Menschenmassen,
keine
verdammten
Bühnen
Got
way
more
secrets
than
family
dinner
tables
Ich
habe
viel
mehr
Geheimnisse
als
Familientischgespräche
I
got
a
couple
sons
but
I'm
yet
to
own
a
cradle
Ich
habe
ein
paar
Söhne,
aber
ich
habe
noch
keine
Wiege
And
all
my
lyrics
always
fatal,
when
I
talk
they
start
to
listen
Und
all
meine
Texte
sind
immer
tödlich,
wenn
ich
rede,
fangen
sie
an
zuzuhören
Let
me
give
you
some
advice,
keep
your
distance
from
these
women
Lass
mich
dir
einen
Rat
geben,
halte
dich
von
diesen
Frauen
fern
They
gon'
take
your
time
away
from
music
Aidan,
get
to
pimpin'
Sie
werden
dir
deine
Zeit
rauben,
die
dich
von
der
Musik
abhält,
Aidan,
fang
an
zu
schürzen
I
can't
believe
I'm
falling
for
these
bitches,
man
I'm
tripping
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
in
diese
Schlampen
verliebe,
Mann,
ich
falle
hin
Tripping
for
the
wrong
reasons
Ich
falle
aus
den
falschen
Gründen
hin
I
put
that
show
on
with
my
dogs,
that's
open
season
Ich
lege
diese
Show
mit
meinen
Hunden
auf,
das
ist
offene
Saison
Just
a
couple
legends
in
the
making,
social
suicide,
fuck
our
dreams
Nur
ein
paar
Legenden
in
der
Entstehung,
sozialer
Selbstmord,
fick
unsere
Träume
I
don't
want
to
dream
to
die,
I
plan
on
ripping
through
the
seams
Ich
will
nicht
von
meinen
Träumen
sterben,
ich
plane,
die
Nähte
zu
sprengen
Ian,
if
he
got
beef
with
you,
got
beef
with
me
Ian,
wenn
er
Beef
mit
dir
hat,
hat
er
Beef
mit
mir
I
fuck
'em
up,
we
hit
the
Volvo
and
leave
the
scene
Ich
fick
sie
hoch,
wir
steigen
in
den
Volvo
und
verlassen
die
Szene
'Cause
it's
important
to
me,
I
put
my
life
on
the
beat
Denn
es
ist
mir
wichtig,
ich
lege
mein
Leben
auf
den
Beat
I'm
tryna
take
over
the
world
and
have
my
kids
owning
streets
Ich
versuche,
die
Welt
zu
übernehmen
und
meine
Kinder
Straßen
besitzen
zu
lassen
Bitch
Billy
Boy
been
on
the
beat,
gotta
let
me
in
on
the
deets
Schatz
Billy
Boy
war
auf
dem
Beat,
lass
mich
mitspielen
If
I
die
right
now,
just
release
my
music
and
I'll
live
on
in
peace
Wenn
ich
jetzt
sterbe,
veröffentliche
einfach
meine
Musik
und
ich
werde
in
Frieden
weiterleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Klyman
Альбом
CARDi
дата релиза
17-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.