Текст и перевод песни ArtigeArdit - 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
bunder
nok
ud
i
This
probably
stems
from
Juuen
fucker
med
mit
hoved
lidt
That
you
are
fucking
with
my
mind
a
little
Si′r
det
hel'
bunder
nok
ud
i
I
would
definitely
say
it
all
probably
stems
from
Det
hel′
bunder
nok
ud
i,
juuen
fucker
med
mit
hoved
lidt
This
all
probably
stems
from,
you
are
fucking
with
my
mind
a
little
Prøver
forklar'
dem
tingene,
men
som
om
at
de
forstod
det
I
tried
to
explain
things
to
them,
but
it's
like
they
don't
get
it
Sommeren
den
er
gået,
og
min'
frø
er
alle
spiret
Summer
is
gone,
and
all
my
seeds
have
sprouted
Jeg
tog
tyren
lige
ved
hornene,
du
ta′r
hjorten
ved
geviret
I
took
the
bull
by
the
horns,
you
take
the
deer
by
the
antlers
Så
hva′
ved
du
om
at
gå
på
gym
i
fire
år?
So
what
do
you
know
about
going
to
the
gym
for
four
years?
Og
stadig
ikk'
ha′
en
hue,
om
at
tænke
tilbage
And
still
not
having
a
graduation
cap
to
look
back
on
Og
ikk'
være
der,
hvor
du
ville
være
nu
And
not
being
where
you
wanted
to
be
now
Rimelig
god
til
skitser
- vi
har
mangel
på
lærred
nu
Pretty
good
at
sketching
- we
are
currently
lacking
a
canvas
Men
det
ku′,
det
ku'
altid
være
værre
nu
But
it
could,
it
could
always
be
worse
now
Så
la′
mig
gå
min
vej
So
let
me
go
my
way
Ikk'
snak
til
mig,
dine
tanker,
bror,
de
generer
mig
Don't
talk
to
me,
your
thoughts,
bro,
they
bother
me
Ikk'
ret
på
mig
- jeg′
typen,
der
selv
erkender
fejl
Don't
correct
me
- I'm
the
type
who
acknowledges
his
own
mistakes
De
tror,
de
kender
mig,
de
tror,
de
kender
mig
They
think
they
know
me,
they
think
they
know
me
Så
med
et
filter
i
munden
og
nogl′
fraser
på
tungen
So
with
a
filter
in
my
mouth
and
some
phrases
on
my
tongue
Fræser
jeg
frem
og
tilba-age
mellem
gammel
og
ung
I
rush
back
and
forth
between
old
and
young
Kujoner
de
lever
langt
- at
være
tapper
er
dumt
Cowards
live
long
- it's
stupid
to
be
brave
Men
de
tapre
de
lever
stadig,
når
de'
lagt
under
grund
But
the
brave
still
live
when
they
are
buried
Det
hel′
bunder
nok
ud
i,
juuen
fucker
med
mit
hoved
lidt
This
all
probably
stems
from,
you
are
fucking
with
my
mind
a
little
Prøver
forklar'
dem
tingene,
men
som
om
at
de
forstod
det
I
tried
to
explain
things
to
them,
but
it's
like
they
don't
get
it
Sommeren
den
er
gået,
og
min′
frø
er
alle
spiret
Summer
is
gone,
and
all
my
seeds
have
sprouted
Jeg
tog
tyren
lige
ved
hornene,
du
ta'r
hjorten
ved
geviret,
så
I
took
the
bull
by
the
horns,
you
take
the
deer
by
the
antlers,
so
Det
bunder
nok
ud
i,
de
her
vilde
dage
har
taget
over
It
probably
stems
from
that
these
wild
days
have
taken
over
Det
bunder
nok
ud
i,
de
her
vilde
dage
har
taget
over
It
probably
stems
from
that
these
wild
days
have
taken
over
Det
bunder
nok
ud
i,
boozen
fucker
med
min
dømmekraft
It
probably
stems
from
that
the
booze
is
fucking
with
my
judgment
Ikk′
helt
mig
selv,
alligevel
vil
de
alle
bar'
døm'
mig
Not
quite
myself,
yet
they
all
just
want
to
judge
me
Tid
er
alt,
vi
har,
men
det
nytter
ikk′
at
skynde
sig
Time
is
all
we
have,
but
there's
no
use
in
rushing
Så
ta′r
den
bare
med
ro,
men
jeg
tror
bar',
at
jeg
er
født
så′n
So
just
take
it
easy,
but
I
guess
I
was
just
born
that
way
Jeg
har
svært
ved
at
sove
lidt,
ka'
du
fiks′
en
sovepille?
I
have
a
hard
time
sleeping
a
little,
can
you
fix
me
a
sleeping
pill?
Hvis
ikk'
så
tror
jeg
bar′,
det
ender
med,
jeg
ta'r
en
tår
til
If
not,
then
I
guess
I'll
just
end
up
having
another
drink
Men
alt
for
at
dulme
nerverne
- jeg
vil
bare
bedøves
lidt
But
all
to
numb
the
nerves
- I
just
want
to
be
numbed
a
little
Der
tøves
ikk',
og
alt
kommer
fra
hjertet,
så
der
øves
ikk′
No
hesitation,
and
everything
comes
from
the
heart,
so
there's
no
practice
Familie
frem
for
alt
- det′
en
selvfølge
Family
before
everything
- that's
a
given
Glem
ogs'
lige
din
mening
om
musikken,
folk
ka′
selv
føl'
den
Also,
forget
about
your
opinion
on
the
music,
people
can
feel
it
themselves
Solen
den
står
skarpt
på
vor
himmel
som
en
mælk′bøtte
The
sun
shines
brightly
in
our
sky
like
a
dandelion
Brormand,
vi'
de
medfødte,
vi′
kommet
her
helstøbet,
helskindet
Brother,
we
are
the
born,
we
have
come
here
perfectly
cast,
unscathed
Måske
med
lidt
snavs
på
bogbindet
til
mit
lydbillede
Maybe
with
some
dirt
on
the
binding
of
my
soundtrack
Jeg'
blevet
lidt
moden
nu
- jeg'
begyndt
at
nyd′
stilhed
I've
become
a
little
more
mature
now
- I've
started
to
enjoy
the
silence
Ny
vinkel
- jeg
ser
ting
fra
en
ny
helhed
New
angle
- I
see
things
from
a
new
perspective
2.0
- ny
enhed,
si′r
2.0
- new
unit,
say
Jeg
ved
godt
selv,
hva'
jeg
god
til
I
know
what
I'm
good
at
myself
Jeg
ved
godt,
hva′
det
ka'
bruges
til
I
know
what
it
can
be
used
for
Jeg
ska′
bare
lær'
at
hold′
fokus
I
just
have
to
learn
to
stay
focused
Jeg
ska'
bar'
husk′
at
ha′
mit
hoved
med
I
just
have
to
remember
to
bring
my
head
with
me
Jeg
ved
godt,
hva'
det
hele
bunder
i
I
know
what
all
this
stems
from
Flasken
bli′r
hentet,
så
bunder
vi
The
bottle
gets
fetched,
then
we
finish
it
Sover
om
dagen,
ude
om
natten
- den
her
livsstil
gør
os
underlig
Sleeping
during
the
day,
out
at
night
- this
lifestyle
makes
us
weird
Det
bunder
nok
ud
i,
de
her
vilde
dage
har
taget
over
It
probably
stems
from
that
these
wild
days
have
taken
over
Det
bunder
nok
ud
i,
de
her
vilde
dage
har
taget
over
It
probably
stems
from
that
these
wild
days
have
taken
over
Det
bunder
nok
ud
i,
de
her
vilde
dage
har
taget
over
It
probably
stems
from
that
these
wild
days
have
taken
over
Det
bunder
nok
ud
i,
de
her
vilde
dage
har
taget
over
It
probably
stems
from
that
these
wild
days
have
taken
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hillebrandt, Ardit Aliti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.