ArtigeArdit - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ArtigeArdit - Intro




Jeg har lært, hva′ der' vigtigt
Я понял, что важно.
Jeg har lært at vær′ forsigtig
Я научился быть осторожным.
Jeg har prøvet nogen syge ting
Я попробовал кое-что нездоровое.
Der her år, mand, det har været heftigt, uh
В этом году, чувак, он был изрядным, э-э-э
Vi blevet nogle unge veteraner
Мы становимся молодыми ветеранами.
Der' intet som de ka' ta′ fra mig
Нет ничего, что они могли бы отнять у меня.
Jeg ka′ husk at vi ikk' var der
Я помню, что нас там не было.
Nu dukker vi op i deres radar
Теперь мы показываемся на их радаре.
Gjorde det som om, jeg ikk′ prøved' det
Делал это так, будто я и не пробовал.
Nu tjener vi pluds′lig brød det
Теперь мы делаем из него хлеб для всех плудов.
Mig jeg' ulven, dig du′ Rødhætte
Я-волк, ты-Красная Шапочка.
Det her bror, det' bar' forretning
Этот брат, этот "бар".
Der′ intet personligt, si′r jeg bar' lidt bedre til det
Ничего личного, говорит, что у меня это получалось немного лучше.
Og vi kommer steder med det
И мы путешествуем с ним по разным местам.
Jeg bli′r restløs af at stå stil'
Я останусь один, если буду стоять на месте.
Jeg ska′ lidt, åbningen, men
Мне нужно пройти немного, дойти до проема, но ...
De prøver' lås′ mig
Они пытаются запереть меня.
Man ka' se deres øjn', at de håber-
Ты можешь посмотреть в их глаза, что они надеются...
Vi aldrig rammer, ked af at skuf′ dig
Мы никогда не нападали, Извини, что разочаровал тебя
Os, vi fra øverste skuffer
Мы, Мы из верхних ящиков.
Os, vi′ det bedste fra høsten
Мы, мы-лучшие из урожая.
Folk de vil feste, har mistet lysten
Люди, которые хотят веселиться, потеряли свое желание.
For der' intet, de ka′ vise mig, jeg ikk' har set før
Потому что они не могут показать мне ничего, чего я не видел раньше.
Ved du ikke selv, du taler med Zimba
Ты даже не знаешь что говоришь с Зимбой
Jeg har aldrig været punktlig
Я никогда не был пунктуальным.
De har altid været misundelig′
Они всегда были завистливыми.
For de her ord min tung', de-
Ибо эти слова на моем языке, они...
Gør pigerne helt fugtig′
Делает девушек совершенно влажными'
Gør bar' det, som vi' vant til
Делай в баре то, что мы делали раньше.
Bror, det′ os, der splitter vandene
Брат, это мы разделяем воды.
Bror, jeg kender ikk′ til andet
Брат, я больше ничего не знаю.
Alt, jeg snakker, det er sandhed
Все, что я говорю, - правда.
Køber snart en fuckin' halskæde
Скоро куплю гребаное ожерелье
Ligger fuckin′ diamanter i den
Неужели в нем чертовы бриллианты
Og en stor bil, skal være plads nok i den
В большой машине должно быть достаточно места.
Til en stor pige, mig, er kongen i det her land, vi bor i
Для большой девочки я-король страны, в которой мы живем.
Det går godt for tiden
В последнее время дела идут хорошо
Der' lys over kongeriget
В королевстве есть свет.
Det′ et enevæld' - vi′ de eneste
Это "абсолютная монархия" - мы " единственные
Vi brandvarm, men det' kold' for tiden, si′r
Нам жарко, но пока "холодно", говорит он.
De prøver gennemskue
Они пытаются выяснить это.
Det var svært først, det blevet nemt nu, mand
Сначала было трудно, а теперь стало легко, чувак.
Og du′ pluds'lig blevet min ven nu
И ты, труп плуда, теперь станешь моим другом.
Men hvor var du hen′, da vi var længst ude? Si'r
Но где ты был, когда мы были дальше всех?
Nu ′det hel' overskueligt
Теперь" всем этим " можно управлять.
Brormand var ved at bli′ udvist
Брата собирались выгнать.
Nu han backstage Apollo-scenen
Теперь он за кулисами на сцене Аполлона.
Med en kold en og med foldede ben, si'r
С холодным и со сложенными ногами, сир





Авторы: Adam Hillebrandt, Ardit Aliti, Karl William, Kristian Malthe Jensen, Sylvester Tiedje Lokken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.