Текст и перевод песни ArtigeArdit - Værformig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
som
om,
de
aldrig
kigger,
når
det′
svært
for
mig
Как
будто
они
никогда
не
смотрят,
когда
мне
тяжело
Det
som
om,
de
tror,
de
ka'
lære
fra
mig
Как
будто
они
думают,
что
могут
учиться
у
меня
Nu
er
vi
her
igen,
pige,
det
hver
sommer
Вот
мы
снова
здесь,
девочка,
это
каждое
лето
Det′
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku'
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
Vær′
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
20
minutter
til
C-toget
mod
Hovedbanen
20
минут
до
электрички
до
Центрального
вокзала
Vi
sku'
rigtig
til
Nørreport,
der
kom
rod
i
planen
Мы
должны
были
до
Нёррепорта,
но
планы
пошли
наперекосяк
Hun
vil
mødes
nu
og
hørt,
at
jeg'
god
i
kanen
Она
хочет
встретиться
сейчас
и
слышала,
что
я
хорош
в
постели
Så
jeg
ta′r
bar′
en
til
tår
for
at
få
ro
i
ganen
Так
что
я
просто
выпью
еще
одну,
чтобы
успокоиться
Jeg
har
allerede
glemt,
hvem
jeg
har
skrevet
med
Я
уже
забыл,
с
кем
переписывался
Endorfiner
i
mit
blod
og
jeg
blev
revet
med
Эндорфины
в
крови,
и
я
увлекся
Jeg
har
en
flaske
på
mig,
Fetter
har
den
glade
med
У
меня
с
собой
бутылка,
братан
принес
еще
одну
Forsætter,
som
om
de
her
nætter
ik'
tog
skade
med
Продолжаю,
как
будто
эти
ночи
не
наносят
вреда
En
halv
flaske
Grenadine
og
noget
danskvand
Полбутылки
гренадина
и
немного
газированной
воды
Jeg
dagens
mand,
og
din
dame
er
et
vandfald
Я
король
дня,
а
твоя
девушка
— водопад
Det′
en
anstalt,
når
vi'
ude,
gi′r
dem
anfald
Это
психушка,
когда
мы
выходим,
вызываем
у
них
припадки
Men
det'
klart,
når
vi
alle
kan
Но
это
понятно,
когда
мы
все
можем
Si′r:
"5
minutter
til
C-toget
mod
Hovedbanen"
Сказать:
"5
минут
до
электрички
до
Центрального
вокзала"
Fuck
ogs'
lige
en
dommer,
der'
ikk′
ro
i
salen
К
черту
еще
и
судью,
который
не
может
успокоиться
Alt
for
meget
hovedpine,
ka′
ikk'
bruge
Ipren
Слишком
сильная
головная
боль,
не
могу
пить
ибупрофен
Så
vi
bruger
bare
hovedet,
brormand,
bryder
reglen
Так
что
мы
просто
используем
голову,
братан,
нарушаем
правила
Det
som
om,
de
aldrig
kigger,
når
det′
svært
for
mig
Как
будто
они
никогда
не
смотрят,
когда
мне
тяжело
Det
som
om,
de
tror,
de
ka'
lære
fra
mig
Как
будто
они
думают,
что
могут
учиться
у
меня
Nu
er
vi
her
igen,
pige,
det
hver
sommer
Вот
мы
снова
здесь,
девочка,
это
каждое
лето
Det′
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku′
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
Vær'
for
mig,
vær'
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær′
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
Будь
моей,
будь
моей
Det
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku′
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
20
minutter
til
F-toget
mod
Hellerup
20
минут
до
электрички
до
Хеллерупа
Har
lige
boozet
en
halv
flask'
i
et
kælderrum
Только
что
выпил
полбутылки
в
подвале
Stadig
ung
og
dum
og
stadig
lidt
naiv
Все
еще
молод
и
глуп,
и
все
еще
немного
наивен
Så
jeg
har
bare
tænkt
mig
at
duk′
op
uden
at
skriv'
Так
что
я
просто
собираюсь
появиться,
не
написав
Jeg
vil
bar'
gerne
ha′
dit
selskab
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
Men
pige,
du
ved,
det′
svært
at
tæmme
min
festab'
Но,
девочка,
ты
знаешь,
как
трудно
укротить
мою
жажду
вечеринок
For
meget
pres
på
min
skuldre,
vil
smide
vægt
af
Слишком
много
давления
на
моих
плечах,
хочу
сбросить
вес
Du
får
mig
til
at
glemme
tiden,
gi′r
mig
jetlag
(nå)
Ты
заставляешь
меня
забыть
о
времени,
даришь
мне
джетлаг
(ага)
20
minutter
til
F-toget
mod
Hellerup
20
минут
до
электрички
до
Хеллерупа
La'
vær
og
hold
på
juu′en,
brormand,
send
den
rundt
Не
держи
косяк
у
себя,
братан,
передай
его
по
кругу
Vi
har
kun
én
ting
til
fælles,
det'
at
tænke
dumt
У
нас
есть
только
одна
общая
черта
— думать
глупости
Fuck
det
hele,
når
vi
bli′r
ældre,
ka'
vi
leve
sundt
К
черту
все,
когда
мы
станем
старше,
сможем
жить
здоровой
жизнью
Indtil
da
kører
vi
med
duggede
ruder
А
пока
мы
ездим
с
запотевшими
окнами
Og
jeg
bedte
om
en
forklaring,
men
de
misforstod
mig
И
я
попросил
объяснений,
но
они
меня
не
поняли
Har
slet
ikk'
brug
for
deres,
jeg
har
mine
metoder
Мне
совсем
не
нужны
их,
у
меня
свои
методы
For
dem
de′
gift
men
det
falsk,
silikoner
(nå)
Ведь
они
ядовиты,
но
это
фальшивка,
силикон
(ага)
Det
som
om,
de
aldrig
kigger,
når
det′
svært
for
mig
Как
будто
они
никогда
не
смотрят,
когда
мне
тяжело
Det
som
om,
de
tror,
de
ka'
lære
fra
mig
Как
будто
они
думают,
что
могут
учиться
у
меня
Nu
er
vi
her
igen,
pige,
det
hver
sommer
Вот
мы
снова
здесь,
девочка,
это
каждое
лето
Det′
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku′
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær'
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær′
for
mig,
vær′
for
mig
Будь
моей,
будь
моей
Det
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku′
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
20
minutter
til
C-toget
mod
Frederikssund
20
минут
до
электрички
до
Фредерикссунда
Stadig
frisk
og
ung,
men
tæt
på
mit
bristepunkt
Все
еще
свеж
и
молод,
но
близок
к
точке
кипения
Mig,
jeg'
rolig,
hun
er
typen,
der
vil
kastes
rundt
Я
спокоен,
она
из
тех,
кого
хочется
бросать
Har
aldrig
troede
på
hendes
falske
tung′
Никогда
не
верил
ее
лживому
языку
Si'r:
"20
minutter
til
C-toget
mod
Frederikssund"
Говорю:
"20
минут
до
электрички
до
Фредерикссунда"
Men
jeg
har
drukket,
så
det
ligner
lidt,
jeg
halter
rundt
Но
я
выпил,
так
что
похоже,
я
немного
хромаю
Og
det
der
tog,
det
slet
ikk′
tæt
på
И
эта
электричка
совсем
не
близко
Sengen
er
så
langt
væk,
der
ska'
kom
lidt
tjep
på
Кровать
так
далеко,
нужно
немного
ускориться
For
hun
er
så
over
grænsen
ligesom
Hebdo
Потому
что
она
за
гранью,
как
Шарли
Эбдо
Og
hun
fik
mig
aldrig
rigtigt,
men
kom
tæt
på
И
она
так
и
не
поняла
меня
по-настоящему,
но
была
близка
Og
de
spørger
mig,
om
jeg
rammer,
jeg
si'r,
"én
gang"
И
они
спрашивают
меня,
попаду
ли
я,
я
говорю:
"один
раз"
Det′
som,
om
de
kun
støtter
for
at
få
indgang
Как
будто
они
поддерживают
меня
только
для
того,
чтобы
получить
доступ
Men
sikke
en
tilgang,
de
tror,
jeg
ikk′
ka'
tænk′
klart
Но
какой
подход,
они
думают,
что
я
не
могу
ясно
мыслить
Fjern
dig
lige
fra
mig,
jeg
ska'
sove
og
har
min
seng
klar
Отойди
от
меня,
я
хочу
спать,
и
моя
кровать
готова
Jeg
har
ikk′
lukket
et
fuckin'
øje
i
ugevis
Я
не
сомкнул
глаз
несколько
недель
Men
i
dag
ta′r
vi
et
skridt
mod
det
umulige,
si'r:
Но
сегодня
мы
сделаем
шаг
к
невозможному,
говорю:
Det
som
om,
de
aldrig
kigger,
når
det'
svært
for
mig
Как
будто
они
никогда
не
смотрят,
когда
мне
тяжело
Det
som
om,
de
tror,
de
ka′
lære
fra
mig
Как
будто
они
думают,
что
могут
учиться
у
меня
Nu
er
vi
her
igen,
pige,
det
hver
sommer
Вот
мы
снова
здесь,
девочка,
это
каждое
лето
Det′
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku′
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
(ja)
Будь
моей,
будь
моей
(да)
Vær'
for
mig,
vær'
for
mig
Будь
моей,
будь
моей
Det
som
om,
du
ikk′
er
den,
som
du
ku′
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
Будь
моей,
будь
моей
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
Будь
моей,
будь
моей
Vær'
for
mig,
vær′
for
mig
Будь
моей,
будь
моей
Det
som
om,
du
ikk'
er
den,
som
du
ku'
være
for
mig
Как
будто
ты
не
та,
которой
могла
бы
быть
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hillebrandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.