Текст и перевод песни ArtigeArdit - Imorgen:Igår
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narh,
si'r
det'
Ardit
i
fucker
med
Ну,
говорит
этот
Ардит,
я
играюсь
Ja,
opturen
vil
bli'
nedturen
værd
Да,
подъём
будет
стоить
падения
Aldrig
sælg
dig
selv,
men
vid',
hva'
du'
værd
Никогда
не
продавай
себя,
но
знай
себе
цену,
детка
(Men
altid
vid'
det)
Hvorfor
ikk'
bar'
la'
vær?
(Но
всегда
знай
это)
Почему
бы
просто
не
остановиться?
Ikk'
meningen
at
put'
stolthed
under
begær
Не
собирался
ставить
гордость
ниже
желания
Men
vi
gør
det
bare
alligevel
Но
мы
всё
равно
это
делаем
Folk
tror,
det'
nemt,
men
det'
slet
ikk'
lige
så
ligetil
Люди
думают,
что
это
легко,
но
это
совсем
не
так
просто
Det
handler
om
at
bli'
ved,
handler
om
at
bli'
det
Всё
дело
в
том,
чтобы
продолжать,
всё
дело
в
том,
чтобы
стать
тем,
Du
altid
har
vidst
i
dit
hovedet,
du
godt
ka'
bli'
til,
jeg
si'r
Кем
ты
всегда
знала
в
своей
голове,
кем
ты
можешь
стать,
я
говорю
(Jeg
si'r,
jeg
si'r)
Jeg
ka'
kun
føl'
mig
selv
(Я
говорю,
я
говорю)
Я
могу
чувствовать
себя
самим
собой
Hvis
jeg
har
det
specielt,
men
jeg'
min
egen
største
fjende
Только
если
чувствую
себя
особенным,
но
я
свой
злейший
враг
Jeg
ved
ikk',
hvor'n
det
går
væk,
men
det'
bar'
mig
og
shababs'ne
Я
не
знаю,
как
это
уходит,
но
это
просто
я
и
мои
братаны
Og
vi
ska'
ikk'
engang
feste,
fuck
det,
tog
mit
pas
med
И
мы
даже
не
собираемся
тусить,
чёрт
с
ним,
взял
свой
паспорт
For
man
ved
jo
aldrig
Ведь
никогда
не
знаешь
Gud
tilgiv
mig
- jeg'
ikk'
fejlfri
Боже,
прости
меня
- я
не
безгрешен
Ligemeget
hvor
du
er,
ligemeget
hvor
du
ta'r
hen
Где
бы
ты
ни
была,
куда
бы
ты
ни
пошла
Uret
det
går
aldrig
baglæns
Время
никогда
не
идёт
назад
I
morgen
bli'r
i
går
Завтра
станет
вчера
I
morgen
bli'r
i
går-år-år
Завтра
станет
вчера-а-а
Og
det
vil
aldrig
bli',
som
det
var
i
starten
И
никогда
не
будет
так,
как
было
в
начале
Men
mig,
jeg
har
det
fint
- ved,
jeg
nok
skal
klar'
den
Но
у
меня
всё
хорошо
- я
знаю,
что
справлюсь
Når
i
morgen
bli'r
i
går
Когда
завтра
станет
вчера
Når
i
morgen
bli'r
i
går-år-år
Когда
завтра
станет
вчера-а-а
Og
jeg
ved
godt,
at
det
her
liv
det'
midlertidigt
И
я
знаю,
что
эта
жизнь
временная
Jeg
burd'
vågn'
normalt
og
gå
i
seng
lidt
tidligt
Мне
бы
просыпаться
нормально
и
ложиться
спать
пораньше
Men
hver
gang
jeg
kaster
linen,
er
der
fucking
bid
i
Но
каждый
раз,
когда
я
забрасываю
удочку,
клюёт
De
her
damer,
bror,
de'
fucking
smidige
Эти
дамы,
брат,
они
такие
гибкие
Si'r,
livstil
bedøvende
Говорю,
образ
жизни
обалденный
Stiv
pige
ind
i
bilen,
der
gerne
vil
ha'
nogen
at
øv'
med
Пьяная
девчонка
в
машине,
которая
хочет
с
кем-нибудь
попрактиковаться
Føler
sig
godt
tilpas
sammen
med
løverne
Чувствует
себя
комфортно
со
львами
Der'
ikk'
tid
til
følelser
- brormand,
vi
bedøver
dem
Нет
времени
на
чувства
- братан,
мы
их
обалдеваем
Jaer,
halv
plade
ind'
i
bilen
Ага,
полтаблетки
в
машине
Jeg
ryger,
til
jeg'
senil,
min
ord
de'
mere
værd
end
guld
Я
курю,
пока
не
стану
старым,
мои
слова
дороже
золота
Men
fuck
ogs'
at
gå
platin,
hvis
det
kræver
for
mange
forandringer
Но
к
чёрту
и
платину,
если
это
требует
слишком
много
изменений
Der'
ikk'
et
problem,
vi
ikk'
ka'
løs'
hos
bartenderen
Нет
такой
проблемы,
которую
мы
не
можем
решить
у
бармена
Helt
bedøvende
blander
vodka
op
med
Capri
Sun
Полностью
обалдевший,
смешиваю
водку
с
Capri
Sun
Gør
det
ligesom
om,
vi
bar'
ku'
gør'
det
om
Делаем
вид,
что
можем
просто
повторить
всё
заново
Lige
meget
hvor
du
er,
lige
meget
hvor
du
ta'r
hen
Где
бы
ты
ни
была,
куда
бы
ты
ни
пошла
Uret
det
går
aldrig
baglæns
Время
никогда
не
идёт
назад
I
morgen
bli'r
i
går
Завтра
станет
вчера
I
morgen
bli'r
i
går-år-år
Завтра
станет
вчера-а-а
Og
det
vil
aldrig
bli',
som
det
var
i
starten
И
никогда
не
будет
так,
как
было
в
начале
Men
mig,
jeg
har
det
fint
- ved,
jeg
nok
skal
klar'
den
Но
у
меня
всё
хорошо
- я
знаю,
что
справлюсь
Når
i
morgen
bli'r
i
går
Когда
завтра
станет
вчера
Når
i
morgen
bli'r
i
går-år-år
Когда
завтра
станет
вчера-а-а
Når
i
morgen
bli'r
i
går-år-år
Когда
завтра
станет
вчера-а-а
Når
i
morgen
bli'r
i
går,
når
i
morgen
bli'r
i
går
Когда
завтра
станет
вчера,
когда
завтра
станет
вчера
Når
i
morgen
bli'r
i
går-år-år
Когда
завтра
станет
вчера-а-а
I
går,
jeg
si'r,
når
i
morgen
bli'r
i
går,
bli'r
i
går,
bli'r
i
går
Вчера,
я
говорю,
когда
завтра
станет
вчера,
станет
вчера,
станет
вчера
Når
i
morgen
bli'r
i
går
Когда
завтра
станет
вчера
Når
i
morgen
bli'r
i
går,
bli'r
i
går,
bli'r
i
går
Когда
завтра
станет
вчера,
станет
вчера,
станет
вчера
Når
i
morgen
bli'r
i
går
Когда
завтра
станет
вчера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hillebrandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.