Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
in
the
trash
- it's
the
pain
that
I
feel
Рожденный
в
мусорке
- это
боль,
которую
я
чувствую,
You
men
with
power
- can't
you
see
that
I'm
real
Вы,
власть
имущие,
неужели
не
видите,
что
я
настоящий?
You
call
yourself
civilized
- treat
me
like
a
slave
Вы
называете
себя
цивилизованными,
а
обращаетесь
со
мной
как
с
рабом.
It
feels
like
I
carry
- my
own
cross
to
the
grave
Такое
чувство,
что
я
несу
свой
крест
в
могилу.
You
leave
me
no
chance
- to
live
my
own
life
Вы
не
оставляете
мне
шанса
прожить
свою
жизнь,
You
force
me
to
live
- my
life
by
the
knife
Вы
вынуждаете
меня
жить
с
ножом
к
горлу.
And
up
there
you
sit
- you've
locked
up
your
doors
А
вы
сидите
там
наверху,
запершись
в
своих
домах,
Chossin'
my
fate
- in
the
name
of
the
law
Вершите
мою
судьбу
во
имя
закона.
I'm
alive
- but
I'm
not
free
Я
жив,
но
я
не
свободен,
I
might
as
well
be
dead
Я
словно
уже
мертв.
Life
in
the
trash
- beyond
all
compare
Жизнь
в
мусорке
- ни
с
чем
не
сравнима,
Life
in
the
trash
- hope's
not
enough
for
me
Жизнь
в
мусорке
- одной
надежды
мне
мало.
You
fight
wars
with
words
- and
act
so
polite
Вы
ведете
войны
словами,
притворяетесь
вежливыми,
But
sill
you
decide
- what
is
good
and
right
Но
все
равно
решаете,
что
хорошо,
а
что
плохо.
But
don't
you
forget
- that
time
conquers
all
Но
не
забывайте,
что
время
все
побеждает,
Usurers
die
- and
empires
fall
Ростовщики
умирают,
а
империи
рушатся.
I'm
alive
- but
I'm
not
free
Я
жив,
но
я
не
свободен,
I
might
as
well
be
dead
Я
словно
уже
мертв.
Life
in
the
trash
- it's
filthy
ant
mean
Жизнь
в
мусорке
- грязная
и
подлая,
Life
in
the
trash
- only
the
strong
survive.
Жизнь
в
мусорке
- выживают
только
сильные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Stutzer, Michael Stutzer, Carter Nielsen, J. Sandau, Flemming Ronsdorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.