Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
has
come
again
Die
Nacht
ist
wieder
gekommen
And
still
I
am
my
own
Und
immer
noch
bin
ich
allein
This
time
more
than
ever
Diesmal
mehr
als
je
zuvor
A
feeling
I've
never
felt
before
Ein
Gefühl,
das
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
And
I
don't
want
to
remember
Und
ich
will
mich
nicht
erinnern
It's
taking
a
hold
of
me
now
Es
ergreift
mich
jetzt
You
drove
in
town
to
see
me
Du
bist
in
die
Stadt
gefahren,
um
mich
zu
sehen
But
you
turned
into
a
messenger
Aber
du
wurdest
zu
einer
Botin
Oh,
with
news
I
never
thought
would
hit
my
ears
Oh,
mit
Nachrichten,
von
denen
ich
nie
dachte,
dass
sie
meine
Ohren
erreichen
würden
It's
now
numbing
me
inside,
numbing
me
from
this
life
and
I...
Es
macht
mich
jetzt
innerlich
taub,
macht
mich
taub
für
dieses
Leben
und
ich...
Want
so
badly
to
disappear.
Möchte
so
dringend
verschwinden.
Maybe
someday
I
can
stand
again
Vielleicht
kann
ich
eines
Tages
wieder
aufstehen
Maybe
soon
Vielleicht
bald
I
can
learn
to
wash
my
hands
off
this
Kann
ich
lernen,
damit
abzuschließen
And
start
a
new
Und
neu
anfangen
But
I
need
you
now
to
mend
my
heart
Aber
ich
brauche
dich
jetzt,
um
mein
Herz
zu
heilen
Because
you're
the
only
one
who
can
keep
me
alive
tonight.
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
heute
Nacht
am
Leben
halten
kann.
You're
everything
to
me,
my
whole
world,
entire
being
Du
bist
alles
für
mich,
meine
ganze
Welt,
mein
ganzes
Sein
The
one
thing
I
hold
true
in
my
life
Das
einzig
Wahre
in
meinem
Leben
What
made
you
do
this
to
me
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
mir
das
anzutun
Did
you
want
me
to
set
you
free
Wolltest
du,
dass
ich
dich
freilasse
It
tears
my
up
inside
...every
night
Es
zerreißt
mich
innerlich
...jede
Nacht
Maybe
someday
I
can
stand
again
Vielleicht
kann
ich
eines
Tages
wieder
aufstehen
Maybe
soon
Vielleicht
bald
I
can
learn
to
wash
my
hands
off
this
Kann
ich
lernen,
damit
abzuschließen
And
start
a
new.
Und
neu
anfangen.
But
I
need
you
now
to
mend
my
heart
Aber
ich
brauche
dich
jetzt,
um
mein
Herz
zu
heilen
Because
you're
the
only
one
who
can
keep
me
alive
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
mich
am
Leben
halten
kann
And
everything
will
be
just
fine
Und
alles
wird
gut
werden
I
just
wanted
to
be
perfect
Ich
wollte
nur
perfekt
sein
I
just
wanted
to
be
perfect
Ich
wollte
nur
perfekt
sein
And
everything
will
be
just
fine...
Und
alles
wird
gut
werden...
I
just
wanted
to
be
perfect
Ich
wollte
nur
perfekt
sein
I
just
wanted
to
be
perfect
Ich
wollte
nur
perfekt
sein
Maybe
someday
I
can
stand
again
Vielleicht
kann
ich
eines
Tages
wieder
aufstehen
Maybe
soon
Vielleicht
bald
I
can
learn
to
wash
my
hands
off
this
Kann
ich
lernen,
damit
abzuschließen
And
start
a
new
Und
neu
anfangen
But
I
need
you
now
to
mend
my
heart
Aber
ich
brauche
dich
jetzt,
um
mein
Herz
zu
heilen
Because
you're
the
only
one
Denn
du
bist
die
Einzige,
Who
can
keep
me
alive
Die
mich
am
Leben
halten
kann
Tonight...
Heute
Nacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calloway Craig Ashley, Kirkland Joseph Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.