Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
nostalgia
Hallo
Nostalgie
Seems
I'm
back
in
this
place
once
again
Scheint,
ich
bin
wieder
an
diesem
Ort
And
I've
got
no
way
out
Und
ich
habe
keinen
Ausweg
On
your
knees,
beggin'
me
once
again
Auf
deinen
Knien,
mich
wieder
anflehend
You're
a
habit
I
can't
kick
Du
bist
eine
Gewohnheit,
die
ich
nicht
loswerde
You
were
the
one,
I
gave
you
everything
Du
warst
die
Eine,
ich
gab
dir
alles
Yeah,
everything
Ja,
alles
But
now
it's
nothing
but
a
memory
Aber
jetzt
ist
es
nichts
als
eine
Erinnerung
So
I'll
figure
it
out
Also
kriege
ich
das
hin
Get
off
the
ground
Rappele
mich
auf
Realize
I
don't
need
you
around
Erkenne,
dass
ich
dich
nicht
brauche
And
I
see
through
your
lies
Und
ich
durchschaue
deine
Lügen
Your
clever
disguise
Deine
clevere
Verkleidung
You
had
me
caught
in
your
sapphire
eyes
Du
hattest
mich
in
deinen
Saphiraugen
gefangen
But
I
am
learning
how
to
look
the
other
way
Aber
ich
lerne,
wegzusehen
And
break
your
reign
on
me
Und
deine
Herrschaft
über
mich
zu
brechen
Darling
you
should
be
shaking
Liebling,
du
solltest
zittern
To
the
core,
don't
you
realize
the
power
I've
come
to
possess
now
Bis
ins
Mark,
erkennst
du
nicht
die
Macht,
die
ich
jetzt
besitze
You
can
hate
me
Du
kannst
mich
hassen
All
you
want
but
don't
put
up
So
viel
du
willst,
aber
setz
nicht
auf
This
front
that
you're
happy
'cause
I
know
Diese
Fassade,
dass
du
glücklich
bist,
denn
ich
weiß
You're
as
sad
as
they
come
Du
bist
so
traurig,
wie
man
nur
sein
kann
Do
you
remember
we
had
everything?
Oh
Erinnerst
du
dich,
wir
hatten
alles?
Oh
I
twist
it
all
into
a
memory
Ich
verdrehe
alles
zu
einer
Erinnerung
So
I'll
figure
it
out
Also
kriege
ich
das
hin
Get
off
the
ground
Rappele
mich
auf
Realize
I
don't
need
you
around
Erkenne,
dass
ich
dich
nicht
brauche
And
I
see
through
your
lies
Und
ich
durchschaue
deine
Lügen
Your
clever
disguise
Deine
clevere
Verkleidung
You
had
me
caught
in
your
sapphire
eyes
Du
hattest
mich
in
deinen
Saphiraugen
gefangen
But
I
am
learning
how
to
look
the
other
way
Aber
ich
lerne,
wegzusehen
And
break
your
reign
on
me
Und
deine
Herrschaft
über
mich
zu
brechen
And
break
your
reign
on
me
Und
deine
Herrschaft
über
mich
zu
brechen
Oh,
so
I'll
figure
it
out
Oh,
also
kriege
ich
das
hin
Get
off
the
ground
Rappele
mich
auf
Realize
I
don't
need
you
around
Erkenne,
dass
ich
dich
nicht
brauche
And
I
see
through
your
lies
Und
ich
durchschaue
deine
Lügen
Your
clever
disguise
Deine
clevere
Verkleidung
You
had
me
caught
in
your
sapphire
eyes
Du
hattest
mich
in
deinen
Saphiraugen
gefangen
But
I
am
learning
how
to
look
the
other
way
Aber
ich
lerne,
wegzusehen
And
break
your
reign
on
me
Und
deine
Herrschaft
über
mich
zu
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Graham Vickers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.