Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy About You
Verrückt nach dir
Hey
girl,
I
think
you
know
just
what
you're
doin'
Hey
Mädchen,
ich
glaube,
du
weißt
genau,
was
du
tust
To
this
boy
'cause
you
got
him
head
over
heels
Diesem
Jungen,
denn
du
hast
ihm
den
Kopf
verdreht
I
swear
I
never
turn
my
phone
off
and
just
watch
the
clock
hoping
I
might
hear
from
you
Ich
schwöre,
ich
schalte
mein
Handy
nie
aus
und
starre
nur
auf
die
Uhr,
in
der
Hoffnung,
von
dir
zu
hören
'Cause
hey
girl
I
think
it's
time
you
know
the
truth
Denn
hey
Mädchen,
ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
du
die
Wahrheit
erfährst
I'm
crazy
'bout
you,
I'm
crazy
'bout
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ich
bin
verrückt
nach
dir
And
there's
no
reply
when
I
try
to
ask
what
you're
doing
Und
es
gibt
keine
Antwort,
wenn
ich
versuche
zu
fragen,
was
du
machst
I'm
thinking
it's
time
to
hit
up
all
your
friends
Ich
überlege,
ob
es
Zeit
ist,
all
deine
Freunde
anzuschreiben
But
you're
a
disappearing
act,
you're
a
ghost
like
Casper
but
not
so
friendly
Aber
du
bist
ein
Verschwindetrick,
du
bist
ein
Geist
wie
Casper,
aber
nicht
so
freundlich
I'm
thinking
girl
when's
all
this
gonna
end?
Ich
frage
mich,
Mädchen,
wann
das
alles
enden
wird?
And
it's
all
that
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
fall
for
the
way
you
move
Mich
nicht
in
die
Art
zu
verlieben,
wie
du
dich
bewegst
You
just
go
and
I
will
keep
on
running,
running,
running
Du
gehst
einfach
und
ich
werde
weiterlaufen,
laufen,
laufen
And
it's
all
that
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
fall
for
those
baby
blues
Mich
nicht
in
diese
Babyblauen
zu
verlieben
You
just
go
and
I
will
keep
on
running,
running
Du
gehst
einfach
und
ich
werde
weiterlaufen,
laufen
I'm
crazy
'bout
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
And
hey
girl
you
got
the
cutest
face
when
you're
lyin'
Und
hey
Mädchen,
du
hast
das
süßeste
Gesicht,
wenn
du
lügst
To
this
boy
'cause
he
falls
for
it
every
time
Diesen
Jungen
anlügst,
denn
er
fällt
jedes
Mal
darauf
herein
I
kinda
like
the
dirty
way
that
you
play
this
game
'cause
at
least
you're
playing
Ich
mag
irgendwie
die
schmutzige
Art,
wie
du
dieses
Spiel
spielst,
denn
wenigstens
spielst
du
I'm
thinking
girl,
you're
my
favourite
waste
of
time
Ich
denke,
Mädchen,
du
bist
meine
liebste
Zeitverschwendung
And
it's
all
that
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
fall
for
the
way
you
move
Mich
nicht
in
die
Art
zu
verlieben,
wie
du
dich
bewegst
You
just
go
and
I
will
keep
on
running,
running,
running
Du
gehst
einfach
und
ich
werde
weiterlaufen,
laufen,
laufen
And
it's
all
that
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
fall
for
those
baby
blues
Mich
nicht
in
diese
Babyblauen
zu
verlieben
You
just
go
and
I
will
keep
on
running,
running
Du
gehst
einfach
und
ich
werde
weiterlaufen,
laufen
I
never
know
what
to
do
Ich
weiß
nie,
was
ich
tun
soll
When
you're
around
you
can
see
it
too
Wenn
du
da
bist,
siehst
du
es
auch
So
it's
time
you
tell
me
the
truth
'cause
Also
ist
es
Zeit,
dass
du
mir
die
Wahrheit
sagst,
denn
I
want
you,
all
of
you
Ich
will
dich,
ganz
dich
I
never
know
what
to
do
Ich
weiß
nie,
was
ich
tun
soll
When
you're
around
you
can
see
it
too
Wenn
du
da
bist,
siehst
du
es
auch
So
it's
time
you
tell
me
the
truth
'cause
Also
ist
es
Zeit,
dass
du
mir
die
Wahrheit
sagst,
denn
I
want
you,
all
of
you
Ich
will
dich,
ganz
dich
Hey
girl,
I
think
you
know
just
what
you're
doin'
Hey
Mädchen,
ich
glaube,
du
weißt
genau,
was
du
tust
To
this
boy
'cause
you
got
him
head
over
heels
Diesem
Jungen,
denn
du
hast
ihm
den
Kopf
verdreht
And
it's
all
that
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
fall
for
the
way
you
move
Mich
nicht
in
die
Art
zu
verlieben,
wie
du
dich
bewegst
You
just
go
and
I
will
keep
on
running,
running,
running
Du
gehst
einfach
und
ich
werde
weiterlaufen,
laufen,
laufen
And
it's
all
that
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
fall
for
those
baby
blues
Mich
nicht
in
diese
Babyblauen
zu
verlieben
You
just
go
and
I
will
keep
on
running,
running
Du
gehst
einfach
und
ich
werde
weiterlaufen,
laufen
I
never
know
what
to
do
Ich
weiß
nie,
was
ich
tun
soll
When
you're
around
you
can
see
it
too
Wenn
du
da
bist,
siehst
du
es
auch
So
it's
time
you
tell
me
the
truth
'cause
Also
ist
es
Zeit,
dass
du
mir
die
Wahrheit
sagst,
denn
I
want
you,
all
of
you
Ich
will
dich,
ganz
dich
I
never
know
what
to
do
Ich
weiß
nie,
was
ich
tun
soll
When
you're
around
you
can
see
it
too
Wenn
du
da
bist,
siehst
du
es
auch
So
it's
time
you
tell
me
the
truth
'cause
Also
ist
es
Zeit,
dass
du
mir
die
Wahrheit
sagst,
denn
I
want
you,
all
of
you
Ich
will
dich,
ganz
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Davis Kirkland, Jason Dean, Matthew Tyler Musto, Dylan Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.