Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
remember
how
we
met
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
wir
uns
trafen
I
still
haven't
recovered
yet
Ich
habe
mich
immer
noch
nicht
erholt
But
you
can
bet
I
won't
forget
Aber
du
kannst
wetten,
ich
werde
es
nicht
vergessen
This
is
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
rumhänge
Making
love
on
a
jetplane
Liebe
machen
im
Düsenflugzeug
Throwing
money
'cause
we're
getting
paid
Geld
werfen,
weil
wir
bezahlt
werden
Doing
fine
and
we
can't
complain
Uns
geht's
gut
und
wir
können
uns
nicht
beschweren
This
is
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
rumhänge
A
shit
date
on
the
promenade
Ein
beschissenes
Date
auf
der
Promenade
Kicked
out
on
the
boulevard
Rausgeworfen
auf
dem
Boulevard
We're
fucked
up
from
all
of
the
bars
Wir
sind
total
kaputt
von
all
den
Bars
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
rumhänge
You
and
I
taking
long
drives
Du
und
ich
auf
langen
Fahrten
And
making
out
by
the
riverside
Und
knutschen
am
Flussufer
You're
hitting
on
all
the
other
guys
Du
machst
all
die
anderen
Typen
an
This
is
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
rumhänge
Promising
we
were
meant
to
be
Versprechen,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren
You
and
I
for
eternity
Du
und
ich
für
die
Ewigkeit
Look
at
that
you're
leaving
me
Schau
mal,
du
verlässt
mich
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
rumhänge
A
shit
date
on
the
promenade
Ein
beschissenes
Date
auf
der
Promenade
Kicked
out
on
the
boulevard
Rausgeworfen
auf
dem
Boulevard
We're
fucked
up
from
all
of
the
bars
Wir
sind
total
kaputt
von
all
den
Bars
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
This
is
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
you
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
mit
dir
rumhänge
That's
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
What
I
get
when
I
hang
around
Was
ich
bekomme,
wenn
ich
rumhänge
Can't
you
see
what
you're
doing
to
me
girl
Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust,
Mädchen
You
know
I'll
always
hang
around
Du
weißt,
ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
bleiben
You
know
I
can't
walk
away
Du
weißt,
ich
kann
nicht
weggehen
I
just
can't
get
out
Ich
kann
einfach
nicht
weg
Can't
you
see
what
you're
doing
to
me
girl
Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust,
Mädchen
You
know
I'll
always
hang
around
Du
weißt,
ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
bleiben
Hang
around
In
deiner
Nähe
bleiben
Hang
around
In
deiner
Nähe
bleiben
Hang
around
In
deiner
Nähe
bleiben
Can't
you
see
what
you're
doing
to
me
girl
Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust,
Mädchen
You
know
I'll
always
hang
around
Du
weißt,
ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
bleiben
You
know
I
can't
walk
away
Du
weißt,
ich
kann
nicht
weggehen
I
just
can't
get
out
Ich
kann
einfach
nicht
weg
Can't
you
see
what
you're
doing
to
me
girl
Siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust,
Mädchen
You
know
I'll
always
hang
around
Du
weißt,
ich
werde
immer
in
deiner
Nähe
bleiben
Hang
around
In
deiner
Nähe
bleiben
Hang
around
In
deiner
Nähe
bleiben
Hang
around
In
deiner
Nähe
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Musto Matthew Tyler, Kirkland Joseph Davis, Dean Jason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.