Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Go
Dich gehen lassen
There's
just
no
fire
left
in
you
Da
ist
einfach
kein
Feuer
mehr
in
dir
There's
just
no
time
for
pushing
through
Da
ist
einfach
keine
Zeit
mehr,
um
weiterzumachen
And
I'm
thinking
if
you
only
knew
Und
ich
denke,
wenn
du
nur
wüsstest
The
pain
you
put
me
through
Welchen
Schmerz
du
mir
zugefügt
hast
You'd
back
out,
back
out
again
Würdest
du
einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
Back
out,
back
out
again
Einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
Back
out,
back
out
again
Einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
Back
out,
back
out
again
Einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
And
I
wish
that
I
could
take
it
every
single
day
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
jeden
einzelnen
Tag
ertragen
But
I'm
left
with
the
scars
from
the
parts
that
I
can't
repair
Aber
mir
bleiben
die
Narben
von
den
Teilen,
die
ich
nicht
reparieren
kann
And
now
you
are
sore,
you
take
it
all
away
Und
jetzt
bist
du
verletzt,
du
nimmst
alles
weg
But
that's
just
a
dream
that
I
had.
Now
I
gotta
let
you
go
Aber
das
ist
nur
ein
Traum,
den
ich
hatte.
Jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen
'Cause
you're
making
me
crazy
Weil
du
mich
verrückt
machst
And
I'm
serious
baby
Und
ich
meine
es
ernst,
Baby
And
I
took
the
time
to
look
away
Und
ich
nahm
mir
die
Zeit,
wegzusehen
And
I
took
the
time
to
turn
the
page
Und
ich
nahm
mir
die
Zeit,
umzublättern
I'm
sick
of
working
every
day
Ich
habe
es
satt,
jeden
Tag
zu
arbeiten
To
give
you
everything
Um
dir
alles
zu
geben
Cause
you'll
only
back
out,
back
out
again
Weil
du
nur
einen
Rückzieher
machen
wirst,
wieder
einen
Rückzieher
machen
Back
out,
back
out
again
Einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
Back
out,
back
out
again
Einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
Back
out,
back
out
again
Einen
Rückzieher
machen,
wieder
einen
Rückzieher
machen
And
I
wish
that
I
could
take
it
every
single
day
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
jeden
einzelnen
Tag
ertragen
But
I'm
left
with
the
scars
from
the
parts
that
I
can't
repair
Aber
mir
bleiben
die
Narben
von
den
Teilen,
die
ich
nicht
reparieren
kann
And
now
you
are
sore,
you
take
it
all
away
Und
jetzt
bist
du
verletzt,
du
nimmst
alles
weg
But
that's
just
a
dream
that
I
had.
Now
I
gotta
let
you
go
Aber
das
ist
nur
ein
Traum,
den
ich
hatte.
Jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen
'Cause
you're
making
me
crazy
Weil
du
mich
verrückt
machst
And
I'm
serious
baby
Und
ich
meine
es
ernst,
Baby
And
you
know
Und
du
weißt
Only
god
hit
who
lets
you
go
Nur
Gott
weiß,
wer
dich
gehen
lässt
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Only
god
hit
who
lets
you
go
Nur
Gott
weiß,
wer
dich
gehen
lässt
And
I
wish
that
I
could
take
it
every
single
day
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
jeden
einzelnen
Tag
ertragen
But
I'm
left
with
the
scars
from
the
parts
that
I
can't
repair
Aber
mir
bleiben
die
Narben
von
den
Teilen,
die
ich
nicht
reparieren
kann
And
now
you
are
sore,
you
take
it
all
away
Und
jetzt
bist
du
verletzt,
du
nimmst
alles
weg
But
that's
just
a
dream
that
I
had.
Now
I
gotta
let
you
go
Aber
das
ist
nur
ein
Traum,
den
ich
hatte.
Jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know,
you
know,
know
Du
weißt,
du
weißt,
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Stevens, Joseph Davis Kirkland, Jason Dean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.