Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
had
to
drop
a
tape
Schau,
musste
ein
Tape
rausbringen
Had
to
sh...
had
to
shoot
the
captain
I
can't
walk
the
plank
Musste
sh...
musste
den
Kapitän
erschießen,
ich
kann
nicht
über
die
Planke
gehen
Had
to
walk
away
had
to
write
the
words
had
to
ponder
ways
Musste
weggehen,
musste
die
Worte
schreiben,
musste
über
Wege
nachdenken
To
hop
on
instrumentals
and
pay
bills
on
my
estate
Um
auf
Instrumentals
zu
springen
und
Rechnungen
für
mein
Anwesen
zu
bezahlen
Look
she
said
David
I'm
in
love
with
you
I
told
her
"I
already
been
known
that"
Schau,
sie
sagte,
David,
ich
bin
in
dich
verliebt,
ich
sagte
ihr:
"Das
weiß
ich
doch
schon"
My
ego
turnt
-tistical
smoking
medicinals
I
can
feel
it
in
the
chest
Mein
Ego
wurde
-tistisch,
rauche
Medizin,
ich
kann
es
in
der
Brust
spüren
You
wearing
a
bulletproof
vest
the
proof
in
the
pudding
I
put
to
the
test
Du
trägst
eine
kugelsichere
Weste,
der
Beweis
ist
im
Pudding,
ich
stelle
ihn
auf
die
Probe
Cupid
he
sending
the
shots
at
my
heart
and
I'm
wondering
like
what
is
next
Amor
schickt
die
Schüsse
auf
mein
Herz
und
ich
frage
mich,
was
als
Nächstes
kommt
I
been
outdoing
the
course
of
course
Ich
habe
den
Kurs
natürlich
übertroffen
DFT
hop
in
a
Porsche
DFT,
steig
in
einen
Porsche
Material
items
the
lifeline
Materielle
Dinge,
die
Rettungsleine
I
told
her
"what's
mine
is
yours"
Ich
sagte
ihr:
"Was
mein
ist,
ist
dein"
Shawty
pass
me
X
beans
the
purpose
not
medicinal
Schätzchen,
gib
mir
X-Bohnen,
der
Zweck
ist
nicht
medizinisch
I
pop
out
on
occasion
cherish
me
I'm
on
a
mission
now
Ich
tauche
gelegentlich
auf,
schätze
mich,
ich
bin
jetzt
auf
einer
Mission
We
been
getting
older
man
these
antics
cannot
sit
Wir
werden
älter,
Mann,
diese
Possen
können
nicht
sitzen
bleiben
The
BAC
move
backwards
drink
as
strong
as
Wilson
Fisk
Der
BAK
bewegt
sich
rückwärts,
trink
so
stark
wie
Wilson
Fisk
(It
got
me)
Lexical
semantics
can't
explain
what
plain
I'm
in
(Es
hat
mich)
Lexikalische
Semantik
kann
nicht
erklären,
in
welcher
Ebene
ich
mich
befinde
But
comfort
settles
its
the
casing
to
the
window
pane
I'm
in
Aber
Behaglichkeit
stellt
sich
ein,
es
ist
die
Hülle
zum
Fensterrahmen,
in
dem
ich
mich
befinde
Overstretched
pumped
like
benchpress
Überdehnt,
aufgepumpt
wie
beim
Bankdrücken
In
this
state
deprived
of
gravitas
proxy
meaningless
In
diesem
Zustand,
beraubt
von
Gravitas,
Stellvertreter
bedeutungslos
Invested
in
emotion
craving
highs
like
weed
and
sex
Investiert
in
Emotionen,
verlangend
nach
Höhen
wie
Gras
und
Sex
Is
the
root
to
my
complacent
state
of
limbo
that
I'm
in
Ist
die
Wurzel
meines
selbstgefälligen
Zustands
des
Limbos,
in
dem
ich
mich
befinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.