ArtistName - nobody's-perfect/04* - перевод текста песни на немецкий

nobody's-perfect/04* - ArtistNameперевод на немецкий




nobody's-perfect/04*
Keiner ist perfekt/04*
Oh I love mangoes, Really!?
Oh, ich liebe Mangos, Wirklich!?
What if I threw a mango at your skull at 347MPH
Was, wenn ich dir eine Mango mit 558 km/h an den Schädel werfen würde?
You probably wouldn't love that, would you?
Das würdest du wahrscheinlich nicht lieben, oder?
Roll a man
Dreh einen Mann
Blunt tasty, do it again
Blunt lecker, mach es nochmal
And we got the goods in his ottoman
Und wir haben die Ware in seinem Ottomanen
And a good kid turned a heart of sin
Und ein guter Junge wurde zu einem Herzen voller Sünde
Dad was locked
Vater war eingesperrt
Brother crazy
Bruder verrückt
Mama screaming while I a wrote a paper
Mama schrie, während ich eine Arbeit schrieb
Mortifying,
Beschämend,
How to change me
Wie ich mich ändern soll
Olives dropped and I didn't hate it
Oliven fielen und ich hasste es nicht
What a shocker, I got lazy
Was für ein Schock, ich wurde faul
All my exes got me to hate me
Alle meine Ex-Freundinnen haben mich dazu gebracht, mich selbst zu hassen
I was pouring up while ib debating
Ich habe eingegossen, während ich debattierte
Pat died on hot pavement!
Pat starb auf heißem Pflaster!
Step to me, he's tryna take the piss!
Komm mir entgegen, er versucht mich zu verarschen!
Fold him like a lawn chair for stepping with his partners, he's gonna hit a mosh for this clip
Falte ihn wie einen Liegestuhl zusammen, weil er mit seinen Partnern antritt, er wird für diesen Clip einen Moshpit hinlegen
I can ring plenty girls who would do anything for a star, bitch, die for this dick
Ich kenne genug Mädchen, die alles für einen Star tun würden, Schlampe, stirb für diesen Schwanz
Pops in the mix, but a pot turned a rock to a dish, I impossible not possible new things
Papa ist dabei, aber ein Topf verwandelte einen Stein in ein Gericht, ich bin unmöglich, nicht möglich, neue Dinge
New posse, they think hardly and pop oxy
Neue Posse, sie denken kaum nach und nehmen Oxy
Moss me, I spit suavely and pop ollie's
Beachte mich, ich spucke sanft und mache Ollie's
Pausing, I stop talking 'cause y'all salty
Pausiere, ich höre auf zu reden, weil ihr alle salzig seid
Menopausal, drop hits often!
Menopausal, bringe oft Hits raus!
Aye, I'm the type of person that's gon' overdose on novocaine,
Hey, ich bin die Art von Person, die eine Überdosis Novocain nimmt,
November snow that never came, and there's two different trains,
Novemberschnee, der nie kam, und es gibt zwei verschiedene Züge,
Of thought that never speak the same,
des Denkens, die nie dasselbe sagen,
One expects the unexpected, other patternizes pain,
Der eine erwartet das Unerwartete, der andere macht Schmerz zum Muster,
So look, No wonder why I wear a raincoat, when I know it's never got, never gonna rain,
Also schau, kein Wunder, dass ich einen Regenmantel trage, wenn ich weiß, dass es nie, nie regnen wird,
I get money nowadays and you never can,
Ich verdiene heutzutage Geld und du nie,
Overnight went studio to function, now I'm out of place,
Über Nacht ging ich vom Studio zur Funktion, jetzt bin ich fehl am Platz,
Trust, what you wanting to do, She told me that she ain't gotta thing left to lose, (lose) No walls in the room,
Vertrauen, was willst du tun, Sie sagte mir, dass sie nichts mehr zu verlieren hat, (verlieren) Keine Wände im Raum,
Transparency the way I see her right through the ruse
Transparenz, wie ich sie direkt durch den Trick sehe
Eyes unnerving, but she get under my nerves and on my skin,
Augen entnervend, aber sie geht mir unter die Nerven und auf die Haut,
Heart of trash bags and old tins, no emotions,
Herz aus Müllsäcken und alten Dosen, keine Emotionen,
Potion of the love, "love me" was all she said,
Trank der Liebe, "Lieb mich", war alles, was sie sagte,
The memories unwinding but still playing back in the,
Die Erinnerungen lösen sich auf, spielen aber immer noch im,
Back, in the back of my head
Hinten, im Hinterkopf
My headspace lost can't remember what you said, shit, Memories on memories uninterested,
Mein Kopfraum verloren, kann mich nicht erinnern, was du gesagt hast, Scheiße, Erinnerungen über Erinnerungen, desinteressiert,
In past tense times that done passed without testing,
an Vergangenheitszeiten, die ohne Prüfung vergangen sind,
Heart drop to my intestines, doubt,
Herz fällt in meine Eingeweide, Zweifel,
She done told me all lies, what was that about?
Sie hat mir lauter Lügen erzählt, worum ging es da?
My amnesia came back, different route,
Meine Amnesie kam zurück, anderer Weg,
Living life without the memories that I can't live without
Lebe das Leben ohne die Erinnerungen, ohne die ich nicht leben kann
Mussels and shrimp
Muscheln und Garnelen
The new beginnings of a pair of certifiable pimps
Der Neubeginn eines Paares zertifizierbarer Zuhälter
Pyrotechnic type of vibe, I fire fiery clips
Pyrotechnische Art von Stimmung, ich feuere feurige Clips ab
Pirated beats, and vocals that inspire the kids
Raubkopierte Beats und Vocals, die die Kids inspirieren
Upon arrival our attire exits
Bei der Ankunft verlässt unsere Kleidung
A product that will probably net a lot of green checks
Ein Produkt, das wahrscheinlich eine Menge grüner Schecks einbringen wird
Until the juice from our oranges dry and regress
Bis der Saft aus unseren Orangen trocknet und sich zurückbildet
I guess karma a bitch, so I lye in regret
Ich schätze, Karma ist eine Schlampe, also liege ich im Bedauern
If I keep...
Wenn ich weiter...
Banking for this life I know the highs will match the lows
auf dieses Leben setze, weiß ich, dass die Höhen den Tiefen entsprechen werden
But I never felt alive until I rapped like all these poems
Aber ich habe mich nie lebendig gefühlt, bis ich wie all diese Gedichte gerappt habe
Got the heart to get through all these lives shows
Habe das Herz, um all diese Live-Shows zu überstehen
Me and David shooting stars across this tangled road, go!
David und ich schießen Sternschnuppen über diese verschlungene Straße, los!





Авторы: What Me


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.