ArtistName - only-one, only-you/05* - перевод текста песни на немецкий

only-one, only-you/05* - ArtistNameперевод на немецкий




only-one, only-you/05*
Nur-Einer, Nur-Du/05*
Aye, it's only one, it's only you, serenade the singer he been singing 'bout a ruse
Ja, es gibt nur einen, es gibt nur dich, eine Serenade für den Sänger, er singt über eine List
Aye, act one is over what's the moves, tell me what's to do and I'ma tell you what's to lose,
Ja, Akt eins ist vorbei, was sind die Züge, sag mir, was zu tun ist, und ich sage dir, was zu verlieren ist,
But that's a fraud, it's all a fake facade, they can't fuck with the best,
Aber das ist ein Betrug, es ist alles eine falsche Fassade, sie können sich nicht mit den Besten anlegen,
DFT and Mr. Star, I mean we better than the rest, (a-a-and)
DFT und Mr. Star, ich meine, wir sind besser als der Rest, (u-u-und)
I done made like seven songs in two days, J said fuck the rest,
Ich habe in zwei Tagen etwa sieben Songs gemacht, J sagte, scheiß auf den Rest,
It's only one, it's only me, I'll change the song name in a sec
Es gibt nur einen, es gibt nur mich, ich werde den Songnamen gleich ändern
Aye, what the fuck you on?
Ja, was zum Teufel machst du?
DFT got ego now, my bad is something wrong?
DFT hat jetzt ein Ego, tut mir leid, stimmt etwas nicht?
Sike, I don't fucking care I'll live my life, and you gon' live your own
Sike, es ist mir scheißegal, ich werde mein Leben leben, und du wirst dein eigenes leben
It's only one, it's only me, type shit we on,
Es gibt nur einen, es gibt nur mich, so was machen wir,
It's a dog eat dog world gotta save yourself,
Es ist eine Welt, in der jeder jeden frisst, du musst dich selbst retten,
Savior, savior, gotta save your self,
Retter, Retter, du musst dich selbst retten,
Type shit, are you kidding me?
So was, willst du mich verarschen?
M-m-m-m-my ego been through the roof, bitch I'm talking chimney
M-m-m-m-mein Ego ist durch die Decke gegangen, Schlampe, ich rede vom Schornstein
Aye, but that's a problem for me,
Ja, aber das ist ein Problem für mich,
My ego cloud vision, poison fog in the trees,
Mein Ego trübt die Sicht, Giftnebel in den Bäumen,
I mean it helps the ends, but it don't help the means,
Ich meine, es hilft den Zielen, aber es hilft nicht den Mitteln,
Cause I got hella people in my life that's steady helping me,
Denn ich habe verdammt viele Leute in meinem Leben, die mir ständig helfen,
Mom and pops and little bro, they always by my side,
Mama und Papa und mein kleiner Bruder, sie sind immer an meiner Seite,
The star collective always pooling shit, that's music minds,
Das Star-Kollektiv bündelt immer Sachen, das sind Musikgeister,
The whole DECA squad, we could run a enterprise,
Die ganze DECA-Truppe, wir könnten ein Unternehmen leiten,
And opium IV, opening books, opening my mind, aye
Und Opium IV, Bücher öffnen, meinen Geist öffnen, ja
Opening my mind,
Meinen Geist öffnen,
Opening my mind,
Meinen Geist öffnen,
Opening my mind
Meinen Geist öffnen
Bad thing, tryna brush my hair, and touch me everywhere
Schlimme Sache, versuche mein Haar zu bürsten und mich überall zu berühren
Staying up all night, unlikely pairing, peers to proper players
Die ganze Nacht wach bleiben, unwahrscheinliche Paarung, von Gleichgesinnten zu richtigen Spielern
It's fuck the jakes, was tryna smoke a J, the weed stayed in my hair
Scheiß auf die Bullen, wollte einen Joint rauchen, das Gras blieb in meinen Haaren
Corrupted souls, it's fuck my politicians, Colorado Mayors
Korrupte Seelen, scheiß auf meine Politiker, Colorados Bürgermeister
When we drop, the stars are fucking major, leave you in a mangle
Wenn wir droppen, sind die Stars verdammt wichtig, lassen dich in einer Misere zurück
Not a trace, I made the deal like 1980s toting pagers
Keine Spur, ich habe den Deal gemacht, wie in den 1980ern, als man Pager trug
Like Walt Frazier, crackhead pass the rock, I'm passing all these geezers
Wie Walt Frazier, Crackhead, gib den Ball weiter, ich überhole all diese Geizhälse
Me and david met up in the stars, light-light-light-light
David und ich trafen uns in den Sternen, Licht-Licht-Licht-Licht
Bars are rusty, raps don't get the job done like it's Tow Mater
Bars sind rostig, Raps erledigen den Job nicht, wie Tow Mater
Nobu type excursions, food for 50, always catered
Nobu-artige Ausflüge, Essen für 50, immer bewirtet
Studio turned club, and when it's done, the function know what's up
Studio wurde zum Club, und wenn es fertig ist, weiß die Funktion, was Sache ist
They bumping all my songs, and giving up, receiving bigger ups
Sie spielen alle meine Songs und geben auf, bekommen immer mehr Anerkennung
I deliver, UPS, or FDR by firesides
Ich liefere, UPS oder FDR am Kamin
I'm smoking cyanide, these ashes burning when my cousin died
Ich rauche Zyanid, diese Asche brennt, als mein Cousin starb
Through these words, his legacy alive, I got the Nuggs in 5
Durch diese Worte lebt sein Vermächtnis weiter, ich habe die Nuggets in 5
You're minimal, and minor, do it once, but I'm a two-timer
Du bist minimal und unbedeutend, machst es einmal, aber ich bin ein Zweifach-Täter
Glockenspiels, I got all my producers here on short notice
Glockenspiele, ich habe alle meine Produzenten kurzfristig hier
I'm rare like North Dakotans, never folded, grand piano storage
Ich bin selten wie Norddakotaner, habe nie gekniffen, großer Klavierlager
Mama eating porridge while I made a song that made us fortune
Mama isst Haferbrei, während ich einen Song gemacht habe, der uns ein Vermögen eingebracht hat
I light up like a torch and get to smoking, opposition rolled
Ich leuchte auf wie eine Fackel und fange an zu rauchen, die Opposition gerollt





Авторы: Olivier Kubicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.