Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
only-one, only-you/05*
Nur-Einer, Nur-Du/05*
Aye,
it's
only
one,
it's
only
you,
serenade
the
singer
he
been
singing
'bout
a
ruse
Ja,
es
gibt
nur
einen,
es
gibt
nur
dich,
eine
Serenade
für
den
Sänger,
er
singt
über
eine
List
Aye,
act
one
is
over
what's
the
moves,
tell
me
what's
to
do
and
I'ma
tell
you
what's
to
lose,
Ja,
Akt
eins
ist
vorbei,
was
sind
die
Züge,
sag
mir,
was
zu
tun
ist,
und
ich
sage
dir,
was
zu
verlieren
ist,
But
that's
a
fraud,
it's
all
a
fake
facade,
they
can't
fuck
with
the
best,
Aber
das
ist
ein
Betrug,
es
ist
alles
eine
falsche
Fassade,
sie
können
sich
nicht
mit
den
Besten
anlegen,
DFT
and
Mr.
Star,
I
mean
we
better
than
the
rest,
(a-a-and)
DFT
und
Mr.
Star,
ich
meine,
wir
sind
besser
als
der
Rest,
(u-u-und)
I
done
made
like
seven
songs
in
two
days,
J
said
fuck
the
rest,
Ich
habe
in
zwei
Tagen
etwa
sieben
Songs
gemacht,
J
sagte,
scheiß
auf
den
Rest,
It's
only
one,
it's
only
me,
I'll
change
the
song
name
in
a
sec
Es
gibt
nur
einen,
es
gibt
nur
mich,
ich
werde
den
Songnamen
gleich
ändern
Aye,
what
the
fuck
you
on?
Ja,
was
zum
Teufel
machst
du?
DFT
got
ego
now,
my
bad
is
something
wrong?
DFT
hat
jetzt
ein
Ego,
tut
mir
leid,
stimmt
etwas
nicht?
Sike,
I
don't
fucking
care
I'll
live
my
life,
and
you
gon'
live
your
own
Sike,
es
ist
mir
scheißegal,
ich
werde
mein
Leben
leben,
und
du
wirst
dein
eigenes
leben
It's
only
one,
it's
only
me,
type
shit
we
on,
Es
gibt
nur
einen,
es
gibt
nur
mich,
so
was
machen
wir,
It's
a
dog
eat
dog
world
gotta
save
yourself,
Es
ist
eine
Welt,
in
der
jeder
jeden
frisst,
du
musst
dich
selbst
retten,
Savior,
savior,
gotta
save
your
self,
Retter,
Retter,
du
musst
dich
selbst
retten,
Type
shit,
are
you
kidding
me?
So
was,
willst
du
mich
verarschen?
M-m-m-m-my
ego
been
through
the
roof,
bitch
I'm
talking
chimney
M-m-m-m-mein
Ego
ist
durch
die
Decke
gegangen,
Schlampe,
ich
rede
vom
Schornstein
Aye,
but
that's
a
problem
for
me,
Ja,
aber
das
ist
ein
Problem
für
mich,
My
ego
cloud
vision,
poison
fog
in
the
trees,
Mein
Ego
trübt
die
Sicht,
Giftnebel
in
den
Bäumen,
I
mean
it
helps
the
ends,
but
it
don't
help
the
means,
Ich
meine,
es
hilft
den
Zielen,
aber
es
hilft
nicht
den
Mitteln,
Cause
I
got
hella
people
in
my
life
that's
steady
helping
me,
Denn
ich
habe
verdammt
viele
Leute
in
meinem
Leben,
die
mir
ständig
helfen,
Mom
and
pops
and
little
bro,
they
always
by
my
side,
Mama
und
Papa
und
mein
kleiner
Bruder,
sie
sind
immer
an
meiner
Seite,
The
star
collective
always
pooling
shit,
that's
music
minds,
Das
Star-Kollektiv
bündelt
immer
Sachen,
das
sind
Musikgeister,
The
whole
DECA
squad,
we
could
run
a
enterprise,
Die
ganze
DECA-Truppe,
wir
könnten
ein
Unternehmen
leiten,
And
opium
IV,
opening
books,
opening
my
mind,
aye
Und
Opium
IV,
Bücher
öffnen,
meinen
Geist
öffnen,
ja
Opening
my
mind,
Meinen
Geist
öffnen,
Opening
my
mind,
Meinen
Geist
öffnen,
Opening
my
mind
Meinen
Geist
öffnen
Bad
thing,
tryna
brush
my
hair,
and
touch
me
everywhere
Schlimme
Sache,
versuche
mein
Haar
zu
bürsten
und
mich
überall
zu
berühren
Staying
up
all
night,
unlikely
pairing,
peers
to
proper
players
Die
ganze
Nacht
wach
bleiben,
unwahrscheinliche
Paarung,
von
Gleichgesinnten
zu
richtigen
Spielern
It's
fuck
the
jakes,
was
tryna
smoke
a
J,
the
weed
stayed
in
my
hair
Scheiß
auf
die
Bullen,
wollte
einen
Joint
rauchen,
das
Gras
blieb
in
meinen
Haaren
Corrupted
souls,
it's
fuck
my
politicians,
Colorado
Mayors
Korrupte
Seelen,
scheiß
auf
meine
Politiker,
Colorados
Bürgermeister
When
we
drop,
the
stars
are
fucking
major,
leave
you
in
a
mangle
Wenn
wir
droppen,
sind
die
Stars
verdammt
wichtig,
lassen
dich
in
einer
Misere
zurück
Not
a
trace,
I
made
the
deal
like
1980s
toting
pagers
Keine
Spur,
ich
habe
den
Deal
gemacht,
wie
in
den
1980ern,
als
man
Pager
trug
Like
Walt
Frazier,
crackhead
pass
the
rock,
I'm
passing
all
these
geezers
Wie
Walt
Frazier,
Crackhead,
gib
den
Ball
weiter,
ich
überhole
all
diese
Geizhälse
Me
and
david
met
up
in
the
stars,
light-light-light-light
David
und
ich
trafen
uns
in
den
Sternen,
Licht-Licht-Licht-Licht
Bars
are
rusty,
raps
don't
get
the
job
done
like
it's
Tow
Mater
Bars
sind
rostig,
Raps
erledigen
den
Job
nicht,
wie
Tow
Mater
Nobu
type
excursions,
food
for
50,
always
catered
Nobu-artige
Ausflüge,
Essen
für
50,
immer
bewirtet
Studio
turned
club,
and
when
it's
done,
the
function
know
what's
up
Studio
wurde
zum
Club,
und
wenn
es
fertig
ist,
weiß
die
Funktion,
was
Sache
ist
They
bumping
all
my
songs,
and
giving
up,
receiving
bigger
ups
Sie
spielen
alle
meine
Songs
und
geben
auf,
bekommen
immer
mehr
Anerkennung
I
deliver,
UPS,
or
FDR
by
firesides
Ich
liefere,
UPS
oder
FDR
am
Kamin
I'm
smoking
cyanide,
these
ashes
burning
when
my
cousin
died
Ich
rauche
Zyanid,
diese
Asche
brennt,
als
mein
Cousin
starb
Through
these
words,
his
legacy
alive,
I
got
the
Nuggs
in
5
Durch
diese
Worte
lebt
sein
Vermächtnis
weiter,
ich
habe
die
Nuggets
in
5
You're
minimal,
and
minor,
do
it
once,
but
I'm
a
two-timer
Du
bist
minimal
und
unbedeutend,
machst
es
einmal,
aber
ich
bin
ein
Zweifach-Täter
Glockenspiels,
I
got
all
my
producers
here
on
short
notice
Glockenspiele,
ich
habe
alle
meine
Produzenten
kurzfristig
hier
I'm
rare
like
North
Dakotans,
never
folded,
grand
piano
storage
Ich
bin
selten
wie
Norddakotaner,
habe
nie
gekniffen,
großer
Klavierlager
Mama
eating
porridge
while
I
made
a
song
that
made
us
fortune
Mama
isst
Haferbrei,
während
ich
einen
Song
gemacht
habe,
der
uns
ein
Vermögen
eingebracht
hat
I
light
up
like
a
torch
and
get
to
smoking,
opposition
rolled
Ich
leuchte
auf
wie
eine
Fackel
und
fange
an
zu
rauchen,
die
Opposition
gerollt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Kubicki
Альбом
*
дата релиза
23-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.