Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cam On Nhe Tinh Yeu
Danke, Liebe
Không
gian
nơi
đây
thật
bình
yên
Der
Raum
hier
ist
so
friedlich
Một
bờ
cỏ
xanh
tươi
mơn
man
rợp
bóng
cây
Ein
Ufer
mit
grünem
Gras,
das
sanft
im
Schatten
der
Bäume
weht
Mặt
hồ
yên
ả
lấp
lánh
những
ánh
nắng
mai
nhẹ
nhàng
Die
stille
See
glitzert
im
sanften
Licht
der
Morgensonne
Chạy
theo
con
đường
trong
sương
lãng
mạn
Ich
laufe
dem
Weg
durch
den
romantischen
Nebel
nach
Anh
đi
bên
em
một
ngày
mới,
chợt
nhận
ra
trong
con
tim
anh
rất
khó
nói
nên
lời
Ich
gehe
an
deiner
Seite
an
einem
neuen
Tag
und
merke
plötzlich,
dass
es
mir
schwerfällt,
Worte
zu
finden
Mình
yêu
nhau
đã
lâu
rồi
nhưng
đôi
khi,
Anh
vẫn
hỏi
lòng
rằng
tại
sao
Wir
lieben
uns
schon
so
lange,
doch
manchmal
frage
ich
mich
immer
noch,
warum
Tại
sao
chính
anh
đã
khiến
em
rung
động,
Warum
ausgerechnet
ich
dich
berühren
konnte,
Tại
sao
có
thể
trải
qua
bao
thăng
trầm
Warum
wir
so
viele
Höhen
und
Tiefen
durchstehen
konnten
Buồn
vui
đắng
cay
mà
vẫn
đong
đầy
những
khát
khao
tình
yêu
suốt
đời
được
có
nhau
Freude
und
Schmerz,
doch
immer
noch
erfüllt
von
der
Sehnsucht,
ein
Leben
lang
zusammen
zu
sein
Bàn
tay
vuốt
lên
mái
tóc
em
nhung
huyền,
cảm
ơn
nhé
tình
yêu
vì
em
sẽ
mãi
là
Meine
Hand
streichelt
dein
samtenes
Haar,
danke,
Liebe,
denn
du
wirst
für
immer
Những
hy
vọng,
ước
mơ
thật
lớn
lao
của
đời
Anh
Die
großen
Hoffnungen
und
Träume
meines
Lebens
sein
Không
gian
nơi
đây
thật
bình
yên
Der
Raum
hier
ist
so
friedlich
Một
bờ
cỏ
xanh
tươi
mơn
man
rợp
bóng
cây
Ein
Ufer
mit
grünem
Gras,
das
sanft
im
Schatten
der
Bäume
weht
Mặt
hồ
yên
ả
lấp
lánh
những
ánh
nắng
mai
nhẹ
nhàng
Die
stille
See
glitzert
im
sanften
Licht
der
Morgensonne
Chạy
theo
con
đường
trong
sương
lãng
mạn
Ich
laufe
dem
Weg
durch
den
romantischen
Nebel
nach
Anh
đi
bên
em
một
ngày
mới,
chợt
nhận
ra
trong
con
tim
anh
rất
khó
nói
nên
lời
Ich
gehe
an
deiner
Seite
an
einem
neuen
Tag
und
merke
plötzlich,
dass
es
mir
schwerfällt,
Worte
zu
finden
Mình
yêu
nhau
đã
lâu
rồi
nhưng
đôi
khi,
Anh
vẫn
hỏi
lòng
rằng
tại
sao
Wir
lieben
uns
schon
so
lange,
doch
manchmal
frage
ich
mich
immer
noch,
warum
Tại
sao
chính
anh
đã
khiến
em
rung
động,
Warum
ausgerechnet
ich
dich
berühren
konnte,
Tại
sao
có
thể
trải
qua
bao
thăng
trầm
Warum
wir
so
viele
Höhen
und
Tiefen
durchstehen
konnten
Buồn
vui
đắng
cay
mà
vẫn
đong
đầy
những
khát
khao
tình
yêu
suốt
đời
được
có
nhau
Freude
und
Schmerz,
doch
immer
noch
erfüllt
von
der
Sehnsucht,
ein
Leben
lang
zusammen
zu
sein
Bàn
tay
vuốt
lên
mái
tóc
em
nhung
huyền,
cảm
ơn
nhé
tình
yêu
vì
em
sẽ
mãi
là
Meine
Hand
streichelt
dein
samtenes
Haar,
danke,
Liebe,
denn
du
wirst
für
immer
Những
hy
vọng,
ước
mơ
thật
lớn
lao
của
đời
Anh
Die
großen
Hoffnungen
und
Träume
meines
Lebens
sein
Dường
như
là
một
cơn
mơ,
Anh
ko
thể
nào
nghĩ
tới
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
an
den
ich
nie
zu
denken
wagte
Dù
anh
sẽ
có
một
ngày
được
yêu
em
và
bên
em
mãi
mãi...
Dass
ich
dich
eines
Tages
lieben
und
für
immer
bei
dir
sein
könnte...
Tại
sao
chính
anh
đã
khiến
em
rung
động,
Warum
ausgerechnet
ich
dich
berühren
konnte,
Tại
sao
có
thể
trải
qua
bao
thăng
trầm
Warum
wir
so
viele
Höhen
und
Tiefen
durchstehen
konnten
Buồn
vui
đắng
cay
mà
vẫn
đong
đầy
những
khát
khao
tình
yêu
suốt
đời
được
có
nhau
Freude
und
Schmerz,
doch
immer
noch
erfüllt
von
der
Sehnsucht,
ein
Leben
lang
zusammen
zu
sein
Bàn
tay
vuốt
lên
mái
tóc
em
nhung
huyền,
cảm
ơn
nhé
tình
yêu
vì
em
sẽ
mãi
là
Meine
Hand
streichelt
dein
samtenes
Haar,
danke,
Liebe,
denn
du
wirst
für
immer
Những
hy
vọng,
ước
mơ
thật
lớn
lao
của
đời
Anh
Die
großen
Hoffnungen
und
Träume
meines
Lebens
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quanmanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.