Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra (En Vivo)
Das Schwarze Hemd (Live)
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Hoy
mi
amor
está
de
luto
Heute
trauert
meine
Liebe
Hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
Heute
trage
ich
Schmerz
in
der
Seele
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
Und
es
ist
wegen
deines
Fluches
Hoy
sé
que
tú
ya
no
me
quieres
Heute
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
Und
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
verletzt
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
una
pena
que
me
duele
Und
einen
Schmerz,
der
mich
quält
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Es
scheint,
als
wäre
ich
allein
geblieben
Y
fue
pura
tolita
tu
mentira
Und
deine
Lügen
waren
reine
Zeitverschwendung
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
Was
für
ein
verdammtes
Pech
ich
hatte
Que
aquel
día
te
encontré
Dass
ich
dich
an
jenem
Tag
traf
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
Weil
ich
von
dem
bösen
Gift
deiner
Liebe
trank
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Blieb
ich
todgeweiht
und
voller
Schmerz
zurück
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Ich
atmete
den
bitteren
Rauch
deines
Abschieds
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo...
Und
seit
du
gegangen
bist,
habe
ich
nur
noch...
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Porque
negra
tengo
el
alma
Weil
meine
Seele
schwarz
ist
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Wegen
dir
habe
ich
die
Ruhe
verloren
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
Und
fast
sogar
mein
Bett
Cama
cama
c'mon
baby
Bett,
Bett,
komm
schon,
Baby
Te
digo
con
disimulo
Ich
sage
dir
unverblümt
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
debajo
tengo
el
difunto
Und
darunter
den
Verstorbenen
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Deine
Liebe
interessiert
mich
nicht
mehr
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
Was
mir
gestern
wie
Herrlichkeit
vorkam
Hoy
me
sabe
a
pura
Schmeckt
mir
heute
nur
noch
nach...
Miércoles
por
la
tarde
y
t
ú
que
no
llegas
Mittwoch
Nachmittag
und
du
kommst
nicht
Ni
siquiera
muestras
señas
Gibst
nicht
einmal
ein
Lebenszeichen
von
dir
Y
yo
con
la
camisa
negra
Und
ich
mit
dem
schwarzen
Hemd
Y
tus
maletas
en
la
puerta
Und
deine
Koffer
vor
der
Tür
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Es
scheint,
als
wäre
ich
allein
geblieben
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
Und
alles
an
deinen
Lügen
war
Show
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
Was
für
ein
verdammtes
Pech
ich
hatte
Que
aquel
día
te
encontré
Dass
ich
dich
an
jenem
Tag
traf
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
Weil
ich
von
dem
bösen
Gift
deiner
Liebe
trank
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Blieb
ich
todgeweiht
und
voller
Schmerz
zurück
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Ich
atmete
den
bitteren
Rauch
deines
Abschieds
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo...
Und
seit
du
gegangen
bist,
habe
ich
nur
noch...
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Porque
negra
tengo
el
alma
Weil
meine
Seele
schwarz
ist
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Wegen
dir
habe
ich
die
Ruhe
verloren
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
Und
fast
sogar
mein
Bett
Cama
cama
camon
baby
Bett,
Bett,
komm
schon,
Baby
Te
digo
con
disimulo
Ich
sage
dir
unverblümt
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
debajo
tengo
el
difunto
Und
darunter
den
Verstorbenen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.