Текст и перевод песни Artistname* feat. davidfromtaiwan & Sauseg0dK - <3/06*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
all
believe,
this
is
a
new
religion
Я
заставил
всех
поверить,
что
это
новая
религия
I'd
be
honored
to
leave
it
all
without
inhibition
Для
меня
будет
честью
оставить
все
это
без
торможения
I
took
David
to
Mars,
after
my
Olives
mission
Я
взял
Дэвида
на
Марс
после
миссии
в
Оливье.
And
I
bloodied
these
knuckles
with
a
star
and
volition
И
я
окровавил
эти
костяшки
пальцев
звездой
и
волей
I
hope
I
gave
Mr.Taiwan
the
keys
to
get
it
finished
Надеюсь,
я
дал
мистеру
Тайваню
ключи,
чтобы
закончить
работу.
I
hope
my
legacy
live
on,
beyond
my
mother's
clinic
Я
надеюсь,
что
мое
наследие
продолжит
жить
за
пределами
клиники
моей
матери.
Once
I'm
finished
with
this
song,
olivier
is
healing
Когда
я
закончу
эту
песню,
Оливье
выздоровеет.
You
know
what
they
say,
days
end,
it's
new
beginnings
Знаешь,
что
говорят:
дни
заканчиваются,
это
новое
начало.
Yeah,
this
shut
beautiful
as
hell,
Да,
это
чертовски
красиво,
I
been
smoking
marijuana
real(yea
yeah),
Я
курил
марихуану
по-настоящему
(да,
да),
I
been
up
on,
Mars(Maaaaaaars)
Я
был
на
Марсе
(Маааааарс)
Yeah,
I'm
on,
yeah
yeah
I'm
on
Да,
я
в
деле,
да,
я
в
деле
Yeah,
I'm
on,
yeah
yeah
I'm
on
Да,
я
в
деле,
да,
я
в
деле
(wooaaouuooaaah)
(Уоуааааа)
Yeah,
I'm
on,
yeah
yeah
I'm
on
Да,
я
в
деле,
да,
я
в
деле
Yeah,
I'm
on,
I'm
on
Да,
я
вхожу,
я
вхожу
I'm
on
Mars
again(Maaaars)
я
снова
на
Марсе
I
been
rocking
black
boots,
black
cardigan
Я
носил
черные
ботинки
и
черный
кардиган.
We
been
up,
but
I
know
shit
it
gon'
get
hard
again
Мы
проснулись,
но
я
знаю,
черт
возьми,
снова
станет
тяжело.
Lately,
I
been
thinking
with
my
heart
again,
В
последнее
время
я
снова
думал
сердцем:
All
these
moving
parts,
and
then
they
moving
parts
again
Все
эти
движущиеся
части,
а
потом
снова
движущиеся
части.
My
brain
it
can't
even
comprehend,
Мой
мозг
даже
не
может
этого
понять,
So
to
compensate
my
heart
gon'
do
the
thinking,
Итак,
чтобы
компенсировать
моему
сердцу,
я
подумаю:
And
I
don't
know
which
one
should
I
go
believe
in,
И
я
не
знаю,
в
кого
мне
верить,
Are
they
agreeing,
or
not?
Они
согласны
или
нет?
Yeah,
watch
the
clock
bitch!
Да,
следи
за
часами,
сука!
Start
thinking
bigger
than
your
wants
bitch!
Начни
думать
больше,
чем
хочешь,
сука!
Cause
time
gon'
fly
away,
you
won't
even
know
what
happened,
Потому
что
время
улетит,
ты
даже
не
узнаешь,
что
произошло,
Your
dreams
gon'
fly
away,
you
won't
even
know
what,
oh
yeah!
Твои
мечты
улетят,
ты
даже
не
узнаешь
что,
о
да!
Amalgamation
of
bad
gambles
turned
me
to
star
Объединение
плохих
азартных
игр
превратило
меня
в
звезду.
Myriad
of
broken
women
reeling,
thanks
to
my
response
Мириады
сломленных
женщин
шатаются
благодаря
моему
ответу
My
second
love
left
me
because
of
Reginald
Моя
вторая
любовь
оставила
меня
из-за
Реджинальда
My
first
love
left
me
due
to
conflicting
thought,
I'm
healing
hard
Моя
первая
любовь
оставила
меня
из-за
противоречивых
мыслей,
я
тяжело
выздоравливаю
I'm
not
in
love
with
the
music,
a
star
is
signing
off
Я
не
влюблен
в
музыку,
звезда
уходит
Thank
you
to
my
label
executives
for
making
it
far
Спасибо
руководителям
моего
лейбла
за
то,
что
они
продвинулись
далеко
All's
to
say,
me
and
the
mic
should
prolly
seek
Allah
В
общем,
мне
и
микрофону,
скорее
всего,
следует
искать
Аллаха.
For
this
separation
is
bound
to
happen,
oxymoron
Потому
что
это
разделение
обязательно
произойдет,
оксюморон
Yeah,
watch
the
clock
bitch!
Да,
следи
за
часами,
сука!
Start
thinking
bigger
than
your
wants
bitch!
Начни
думать
больше,
чем
хочешь,
сука!
Cause
time
gon'
fly
away,
you
won't
even
know
what
happened,
Потому
что
время
улетит,
ты
даже
не
узнаешь,
что
произошло,
Your
dreams
gon'
fly
away,
you
won't
even
know
what,
oh
yeah!
Твои
мечты
улетят,
ты
даже
не
узнаешь
что,
о
да!
Yeah,
watch
the
clock
bitch!
Да,
следи
за
часами,
сука!
Start
thinking
bigger
than
your
wants
bitch!
Начни
думать
больше,
чем
хочешь,
сука!
Cause
time
gon'
fly
away,
you
won't
even
know
what
happened,
Потому
что
время
улетит,
ты
даже
не
узнаешь,
что
произошло,
Your
dreams
gon'
fly
away,
fly
away
in
a
second!
Твои
мечты
улетят,
улетят
через
секунду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ollie David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.