Arto - Pikkusisko - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arto - Pikkusisko




Pikkusisko
Little Sister
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
Heitän faijan vanhan nahkarotsin oman selkään
I throw Dad's old leather jacket on my back
Annan katseen kiertää kämppää en muuta ota keltää
Let my gaze wander around the apartment, I take nothing from anyone
Se on ruskee, osittain väri muistuttaa vehnää
It's brown, the color partly resembles wheat
Ovi on auki, ja lumi tuiskuttaa kenkää
The door is open, and snow is blowing into my shoe
En haluis mennä, liian usein ei kysytä haluja
I don't want to go, too often desires are not asked
Se mitä tapahtu, en sitä pystykää tajuta
What happened, I can't understand
En kestä enää haluun ulos tästä vankilasta
I can't stand it anymore, I want out of this prison
Vaikka hetki sitte olin lapsi vasta
Even though just a moment ago I was just a child
Muistan nää seinät kaatu toho ensi jääteet
I remember these walls falling on that first ice
Sit mehu ja sen jälkee siihe mutsi lensi pää eel
Then juice, and after that, Mom flew headfirst into it
Ja toi ikkuna, sehän on korjattu monta kertaa
And that window, it's been fixed many times
Vissii edelleen vikast fixist ollaa velkaa
Probably still owe money from the last fix
Anteeks pikkusisko
I'm sorry, little sister
Etten sua mukaani tästä helvetistä kisko
That I don't drag you out of this hell with me
Lupaan näyttää sulle vielä tien parempaa paikkaan
I promise to show you the way to a better place someday
Ei oo hätää ylempää yritän meille anella aikaa
Don't worry, I'll try to beg for more time from above
Lupasin pitää sun puolii, kyl parhaani tein
I promised to take your side, and I did my best
Vaikka se kusipää suusta multa hampaatki vei
Even though that asshole took my teeth out of my mouth
selvisin ruhjeilla, sulta lähti viattomuus
I survived with bruises, your innocence was taken
Mitään se ei auta mut julki tulee pian totuus
It doesn't help anything, but the truth will come out soon
Jos et usko mua voit huomenna luntata lehdestä
If you don't believe me, you can read it in the newspaper tomorrow
Painan oven kii, edessä hanki on tummana verestä
I push the door shut, the snow in front is dark with blood
Mukaan otin pari hyvää muistoo ja vaatteeni
I took a couple of good memories and my clothes with me
Vielä askel kantaa enkä kato taakseni
My steps still carry me, and I don't look back
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Meidät valettii samasta muotista
We were cast from the same mold
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
But we still don't walk towards the same tomorrow
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
You've always been the one who straightens my back
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
And the reason why I'm no longer afraid of tomorrow
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Meidät valettii samasta muotista
We were cast from the same mold
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
But we still don't walk towards the same tomorrow
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
You've always been the one who straightens my back
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
And the reason why I'm no longer afraid of tomorrow
Eka vuosi meni nopeesti, siitäki menny vuosia
The first year went by quickly, and years have passed since then
Mul oli pari hyvää juttuu niistäki tehny huolia
I had a couple of good things going, turned them into worries too
Sanani silti pitää kyl sut noudan sieltä
My word still holds, I'll come and get you from there
Hetken aikaa vastavirtaan soudan vielä
Just rowing upstream for a little while longer
Enää en oo kadulla sain vihdoin yksiön
I'm not on the streets anymore, I finally got a studio apartment
Aamul pää täynnä ajatuksii, ja illoin tyhjiö
In the morning, my head is full of thoughts, and in the evenings, a void
En saa öisin unta, patjani alla herne
I can't sleep at night, a pea under my mattress
Omatuntoani menneet jäytää oliks se samalla enne
My conscience gnaws at the past, was it also an omen
Mitä tulinkaa tehneeks, ehkä pää suli vaa pehmeeks
What did I come to do, maybe my head just went soft
Onko kaikki tää ulinaa pellen
Is all this just a clown's whining
Kerro se mulle sisko rakas
Tell me, dear sister
Jouduttiinko me pelkästää elämän viskottavaks
Were we just meant to be tossed around by life
Ystävistä en oo kuullu enää mitää
I haven't heard anything from my friends anymore
Vaikka kyllä luvattii aina toistemme selät pitää
Even though we promised to always have each other's backs
Nyt muiden elättinä huomaa et ne oli tyhjii sanoja
Now, living off others, I realize they were empty words
Rahat ollu vähissä, vaatteetki on niit yksii samoja
Money has been tight, and the clothes are the same ones
Näin ku naapuri alkoi kantaa hyksii kamoja
I saw the neighbor start carrying good stuff out
Toinen ulos yskii kamoja, ikkunast yytsin taloja
Another one coughs up stuff, I peeked at the houses from the window
Haaveilen paremmast paikast jonne mahtusit
I dream of a better place where you would fit in
Ja sun ilmeest ku vuosien jälkee sisään astusin
And your expression when I stepped inside after years
Viel on tyhjä taskukin ja varmaa kasaantuu kyllä ne laskutkin
My pockets are still empty, and the bills will surely pile up too
Koen olevani susta yhä vastuuskin
I still feel responsible for you
Nyt ja aina, en oo jos en oo sun kaa
Now and always, I'm not me if I'm not with you
Toivottavasti oot ookoo sil mun mieles jo pedot huutaa
Hopefully you're okay, even though beasts are already howling in my mind
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Meidät valettii samasta muotista
We were cast from the same mold
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
But we still don't walk towards the same tomorrow
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
You've always been the one who straightens my back
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
And the reason why I'm no longer afraid of tomorrow
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Meidät valettii samasta muotista
We were cast from the same mold
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
But we still don't walk towards the same tomorrow
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
You've always been the one who straightens my back
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
And the reason why I'm no longer afraid of tomorrow
Ekaks haluun kiittää, et lähetit viime viikol kirjeen
First, I want to thank you for sending the letter last week
En pysty yhtee liittää kaikkee miks siin oot ilkee
I can't put together why you're being mean in it
Uupuu kasvonilmeet joten ehkä sanat tulkitsen väärin
I miss your facial expressions, so maybe I'm interpreting the words wrong
Miten nii et jaksa kuunnella mun itsesäälii
What do you mean you can't stand my self-pity
Tiedän et tää on mun vika asiat pieleen kun itse säädin
I know this is my fault, things went wrong when I messed up
Ehkä sut pakotettii kirjottaa noin, äiti kuuli sen pläänin
Maybe you were forced to write like that, Mom heard the plan
Mis kerroin et tuun pelastaa sut niin se täytyy ollaki
Where I said I'm coming to save you, so it must be that
Hommat edistyy mun taskuis käyny dollarii
Things are progressing, dollars have passed through my pockets
Älä huoli sisko pieni vaik hurjaa kyytii viikot vieri
Don't worry, little sister, even though the weeks flew by in a wild ride
Vihdoin meille tulevaisuuteen olen avannut kiitotieni
I have finally opened the path to our future
Miks sanoit et oot mulle viel vihainen
Why did you say you're still angry with me
Vaikka ymmärrät tavallaa sen mitä siel pihal tein
Even though you kind of understand what I did in the yard
Koska en muka voi itelleni mitää ja halaat mua
Because I supposedly can't do anything for myself and you hug me
Heti kun alan tästä vähän edes parantua
As soon as I start to get even a little better from this
Oon kunnos sulta todellisuudesta ote lipsuu
I'm fine, your grip on reality is slipping
Äh, hyökkäävä käytös ei ole fiksuu
Ugh, aggressive behavior is not smart
Mun pitäis tietää paremmin, mut sait mut hämilleni
I should know better, but you got me confused
Vissiin jossain kohtaa yli kaipuu välil meni
I guess somewhere along the way, the longing went overboard
Oot kaikki mitä nään, yritän kyyneleit pidättää
You're all I see, I try to hold back tears
Jos et musta pidäkää, nii en kai sitte minäkää
If you don't like me, then I guess I don't either
Hei mist sait osoitteeni en sitä koskaa antanu
Hey, where did you get my address, I never gave it
Ja mikä on tää meteli joka on taas alkanu
And what's this noise that's started again
Ketä on nää valkopukeiset jotka ryntää sisälle
Who are these people in white who are rushing in
Mut ei hätää annan sun terveiset ylhääl isälle
But don't worry, I'll give your regards to Dad up there
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Meidät valettii samasta muotista
We were cast from the same mold
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
But we still don't walk towards the same tomorrow
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
You've always been the one who straightens my back
Ja syy siihen miks en pelkää enää huomista
And the reason why I'm no longer afraid of tomorrow
Kaksi eri maailmaa
Two different worlds
Toinen toista kaipaa
One longing for the other
Meidät valettii samasta muotista
We were cast from the same mold
Ei me siltikää mennä kohti samaa huomista
But we still don't walk towards the same tomorrow
Etsii omaa paikkaa
Searching for its own place
Huolet huolel painaa
Burdened by worries
oot ollu aina se joka mun selän suoristaa
You've always been the one who straightens my back
Ja syy siihen miks mulla ei oo enää huomista
And the reason why I no longer have a tomorrow





Авторы: Arto Tukki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.