Artr - La Substance - перевод текста песни на русский

La Substance - Artrперевод на русский




La Substance
Сущность
(TR)
(TR)
J'me rappelle pas c'que j'ai toujours rêvé
Я не помню, о чем всегда мечтал,
Mais j'sais que c'était pas de faire secret story
Но знаю, точно не «Секретную историю» снимать.
J'voulais juste parler à Buzz et Woody
Я просто хотел поговорить с Баззом и Вуди,
Avant le flash maintenant y'a la vody
До вспышки, а теперь вот водка.
Vivons heureux vivons caché N'Golo mood
Живем счастливо, живем скрытно настроение Н’Голо.
Je n'irai jamais sauver Edmund
Я никогда не спасу Эдмунда.
Tu grimpes dans n'importe quel traîneau
Ты залезешь в любой сани,
Ta fidélité s'achète en loukoums
А твою верность купишь рахат-лукумом.
Liberté égalité hein
Свобода, равенство, да?
Liberté égalité rat
Свобода, равенство, крыса.
Pense à ta gueule petit frère c'est le monde qui veut ça
Думай о себе, братишка, мир этого хочет.
Ta vie ne les intéresse pas
Твоя жизнь их не интересует.
La bitch elle demande sur moi j'ai combien
Сука спрашивает, сколько у меня есть,
J'lui dis j'te promets ça t'intéresse pas
Говорю: «Обещаю, тебе неинтересно».
Dans la vraie vie on dirait tu m'aimes bien
В реальности вроде я тебе нравлюсь,
Sur les réseaux on dirait tu m'aimes pas
В соцсетях вроде ненавидишь.
J'ai pris trop de pincettes avec ces fils de putes
Я слишком осторожничал с этими ублюдками,
Vive L'OM à Paris j'suis parti droit au but
Да здравствует ОМ в Париже, я пошел напролом.
En mission je suis en spectateur tu te places
В миссии, но наблюдаю, ты лезешь,
Ils cherchent une cause pour jouer a cache cache
Они ищут повод поиграть в прятки
Avec eux même avec leurs démons
С собой, со своими демонами.
Les secrets sortent après des milliers d'années
Секреты раскрываются через тысячи лет.
C'est pas moi qui le dis moi je dis ce que je vois et ce que j'entends
Не я говорю, просто повторяю, что слышу.
Et t'façon c'est vous qui voyez
Да и в любом случае, вам решать.
Quand j'fais le bilan j'arrête
Когда подвожу итоги стоп,
(Trop) Trop de trous noirs
(Слишком) Слишком много черных дыр.
À la recherche de la pilule NZT
В поисках таблетки NZT.
Mais j'veux pas le pouvoir moi j'veux juste le fric
Но мне не нужна власть, только бабло.
Pour la pression de la gloire y'en a qui se sont tués
Под давлением славы некоторые сломались.
(Je) Je ne pourrais pas dire combien
(Я) Я не скажу, сколько,
Et puis ça m'intéresse pas
Да и мне неинтересно.
Dans la vraie on dirait tu m'aimes bien
В реале вроде я тебе нравлюсь,
Sur les réseaux on dirait tu m'aimes pas
В соцсетях вроде ненавидишь.
(J'vis-j'vis) J'vis pour aller faire la mala à Vegas
(Живу-живу) Живу, чтобы зажечь в Вегасе.
Je n'suis pas un modèle je n'veux pas de prix Nobel
Я не образец и не хочу Нобеля.
(J'v-) J'veux pas savoir ce qu'elle renvoie ma gueule
(Не-) Не хочу знать, что мое лицо отражает,
Tant que j'ai pas la galle on est good ça enchaîne
Пока не чешусь все ок, дело движется.
Au bout de la chaîne ça sera toujours les mêmes
В конце цепи все те же лица.
Faire la révolution ce n'est pas ce qui m'anime
Революция не мое вдохновение.
Mamie ma annoncer son cancer clope au bec
Бабушка объявила про рак с сигаретой во рту,
Dans la boîte qui s'referme elle avait pas pas bonne mine
В гробу выглядела не лучшим образом.
Je t'aime pour toujours toi et ton front froid
Люблю тебя навсегда, хоть лоб и холодный.
J'espère que la haut ton cœur s'apaisera
Надеюсь, там твое сердце успокоится.
J'vais faire en sorte d'écouter ton conseil
Постараюсь прислушаться к твоему совету,
Rester moi même t'façon j'peux pas faire des "grraa"
Остаться собой, я не умею рычать.
J'suis obligé d'avoir un semblant de plume
Приходится хоть что-то сочинять,
Parce que si je mise sur le lifestyle bon
А то если ставка на lifestyle, ну,
T'as tout ce qu'il faut mais j'te rappellerai
У тебя все есть, но я напомню,
Quand dans le salon j'pourrai mettre un gris du Gabon
Когда в гостиной смогу поставить габонский серый.
Les p'tits de chez moi c'est comme les p'tits de partout
Дети моего района как дети везде,
Le monde est en train d'en faire des Gremlins
Мир превращает их в Гремлинов.
J'ai peut être parlé a ton daron sur X
Может, говорил с твоим отцом в Twitter,
Mais maintenant c'est à perte les comptes de domina
Но теперь домино теряет счет.
À la base j'suis juste un footeux du village
По сути, я просто деревенский футболист,
Qui se remet à courir quand le coach il gueule
Который бежит, когда тренер орет.
Trop de mystère ça tue le mystère
Слишком много тайн убивает тайну,
Et souvent ça le transforme en ridicule
Часто превращая ее в нелепость.
Ta cover on dirait juste un tatouage tribal
Твой кавер выглядит как племенная тату,
Est-ce que tu sautes dans la Seine pour dix balles?
Ты прыгнешь в Сену за десятку?
(Et-et) Et tu ferais quoi pour cent mille?
(И-и) И что сделаешь за сотку?
Tu le fais à combien ton secret médical?
За сколько продашь свою медицинскую тайну?
Tout est écrit mais tranquille
Все прописано, но спокойно,
Laissez moi le suspens
Оставь мне интригу.
Change de look à tes risques et périls
Меняй образ на свой страх и риск,
Mais respecte le timing de la substance
Но уважай ритм сущности.
J'me rappelle pas c'que j'ai toujours rêvé
Я не помню, о чем всегда мечтал,
Mais j'sais que c'était pas de faire secret story
Но знаю, точно не «Секретную историю» снимать.
J'voulais juste parler à Buzz et Woody
Я просто хотел поговорить с Баззом и Вуди,
Avant le flash maintenant y'a la vody
До вспышки, а теперь вот водка.
Vivons heureux vivons caché N'Golo mood
Живем счастливо, живем скрытно настроение Н’Голо.
Je n'irai jamais sauver Edmund
Я никогда не спасу Эдмунда.
Tu grimpes dans n'importe quel traîneau
Ты залезешь в любой сани,
Ta fidélité s'achète en loukoums
А твою верность купишь рахат-лукумом.
(Lib-) Liberté égalité hein
(Сво-) Свобода, равенство, да?
Liberté égalité rat
Свобода, равенство, крыса.
Pense à ta gueule petit frère c'est le monde qui veut ça
Думай о себе, братишка, мир этого хочет.
Ta vie ne les intéresse pas
Твоя жизнь их не интересует.
La bitch elle demande sur moi j'ai combien
Сука спрашивает, сколько у меня есть,
J'lui dis j'te promets ça t'intéresse pas
Говорю: «Обещаю, тебе неинтересно».
Dans la vraie vie on dirait tu m'aimes bien
В реальности вроде я тебе нравлюсь,
Sur les réseaux on dirait tu m'aimes pas
В соцсетях вроде ненавидишь.





Авторы: Artr Artr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.