Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J'ai-j'ai)
J'ai
rien
à
perdre
tout
à
trouver
(Ich
hab-ich
hab)
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
alles
zu
finden
Elle
m'a
dit
si
tu
me
laisses
y'a
des
chances
que
je
laisse
tomber
le
tabouret
Sie
sagte
mir:
Wenn
du
mich
verlässt,
lasse
ich
vielleicht
den
Hocker
fallen
(J'sui-)
J'suis
pas
canadien
mais
là
vraiment
putain
tabarnak
(Ich
bin-)
Ich
bin
kein
Kanadier,
aber
verdammt
nochmal
Tabarnak
Le
chantage
affectif
c'est
pour
les
putes
ça
c'est
un
fact
Emotionale
Erpressung
ist
für
Nutten,
das
ist
ein
Fakt
On
a
tous
fait
un
pacte
Wir
alle
schlossen
einen
Pakt
Le
jour
de
notre
premier
souffle
Am
Tag
unseres
ersten
Atemzugs
Si
il
existe
un
pays
merveilleux
Wenn
es
ein
wunderbares
Land
gibt
(En-en-)
Emmenez
nous
(Bringt-Bringt)
Bringt
uns
dorthin
(J'sui-j'sui-)
J'suis
un
vrai
p'tit
curieux
(Ich
bin-ich
bin-)
Ich
bin
ein
kleiner
Neugieriger
Qui
pense
qu'à
lui
et
sa
carrière
Der
nur
an
sich
und
seine
Karriere
denkt
Confinement
ou
pas
entre
nous
y'avais
pas
d'-
Lockdown
oder
nicht,
zwischen
uns
gab
es
kein-
Ah
nan
là
c'est
téléphoné
Ah
nein,
das
war
vorhersehbar
Et
Mère
m'a
dit
sois
différent
Und
Mutter
sagte
sei
anders
Fais
attention
à
ton
argent
Pass
auf
dein
Geld
auf
Pendant
le
contrôle
j'fais
pas
le
cowboy
Während
der
Kontrolle
spiele
ich
nicht
den
Cowboy
J'suis
pas
le
miroir
de
l'agent
Ich
bin
nicht
der
Spiegel
des
Agenten
Ça
me
passe
par
dessus
la
jambe
Das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
Qu'on
parle
de
moi
quand
j'suis
pas
présent
Dass
man
über
mich
redet
wenn
ich
nicht
da
bin
Si
c'est
le
premier
son
que
t'entends
Wenn
das
der
erste
Sound
ist
den
du
hörst
(J'm'ap-j'm'ap-)
J'm'appelle
coup
de
cœur
j'me
présente
(Ich
heiße-ich
heiße-)
Ich
heiße
Liebling,
ich
stelle
mich
vor
J'ai
mis
du
temps
à
me
trouver
Ich
brauchte
Zeit
mich
selbst
zu
finden
Maintenant
je
sais
ce
que
je
représente
Jetzt
weiß
ich
was
ich
repräsentiere
J'me
rapproche
du
grand
théâtre
Ich
nähere
mich
dem
großen
Theater
Pas
à
pas
ti
lamp
ti
lamp
Schritt
für
Schritt
tip
tap
tip
tap
(J'ét-)
J'éteins
tout
et
si
Dieu
veut
dans
dix
ans
on
rallume
la
lampe
(Ich
schalt-)
Ich
schalte
alles
aus,
wenn
Gott
will
machen
wir
in
10
Jahren
die
Lampe
an
The
voice
j'ai
stoppé
à
Olympe
The
Voice
hörte
ich
bei
Olympe
auf
Chaque
phase
ils
attendent
la
suivante
Jede
Phase
die
nächste
wird
erwartet
Un
peu
de
calme
ça
fait
du
bien
des
fois
Etwas
Ruhe
tut
manchmal
gut
J'ai
arrêté
de
chanter
les
soirées
de
samedi
soir
quelques
fois
ça
me
déçoit
Ich
hörte
auf
Samstagnachtpartys
zu
singen
manchmal
enttäuscht
es
mich
Le
négatif
attire
le
négatif
c'est
bien
connu
Negatives
zieht
negatives
an
das
ist
bekannt
(Ça)
Ça
pouvait
que
mal
tourner
il
a
percé
en
se
mettant
tout
nu
(Das)
Das
konnte
nur
schiefgehen
er
schaffte
es
durch
nackt
sein
Parenthèse
fermée
Klammer
zu
(On)
On
me
baise
pas
sans
tarif
(Man)
Man
fickt
mich
nicht
ohne
Preis
Mais
j'ai
encore
le
cul
serré
Aber
ich
hab
immer
noch
den
Arsch
zusammengekniffen
C'est
une
bandeuse
de
retrouvailles
elle
se
met
avec
des
mecs
incarcérés
Das
ist
eine
Wiedervereinigungs-Groupie
sie
kommt
mit
inhaftierten
Typen
klar
(J'ai)
J'ai
des
réflexions
de
merde
même
quand
je
m'évade
a
Deauville
(Ich
hab)
Ich
hab
Scheißgedanken
selbst
wenn
ich
nach
Deauville
flüchte
Tout
le
monde
se
marche
dessus
Alle
laufen
sich
über
den
Haufen
Imagine
sans
les
génocides
Stell
mal
ohne
Völkermorde
vor
(J'ai-j'ai)
J'ai
rien
à
perdre
tout
à
trouver
(Ich
hab-ich
hab)
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
alles
zu
finden
Elle
m'a
dit
si
tu
me
laisses
y'a
des
chances
que
je
laisse
tomber
le
tabouret
Sie
sagte
mir:
Wenn
du
mich
verlässt,
lasse
ich
vielleicht
den
Hocker
fallen
(J'sui-)
J'suis
pas
canadien
mais
là
vraiment
putain
tabarnak
(Ich
bin-)
Ich
bin
kein
Kanadier,
aber
verdammt
nochmal
Tabarnak
Le
chantage
affectif
c'est
pour
les
putes
ça
c'est
un
fact
Emotionale
Erpressung
ist
für
Nutten,
das
ist
ein
Fakt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artr Artr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.