Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J'ai-j'ai)
J'ai
rien
à
perdre
tout
à
trouver
(Я-я)
Мне
нечего
терять,
всё
найти
надо
Elle
m'a
dit
si
tu
me
laisses
y'a
des
chances
que
je
laisse
tomber
le
tabouret
Она
сказала:
если
уйдёшь,
есть
шанс,
что
я
брошу
табурет
(J'sui-)
J'suis
pas
canadien
mais
là
vraiment
putain
tabarnak
(Я
не-)
Я
не
канадец,
но
тут,
бля,
серьёзно,
табанак
Le
chantage
affectif
c'est
pour
les
putes
ça
c'est
un
fact
Шантаж
чувствами
— для
шлюх,
это
факт
On
a
tous
fait
un
pacte
Мы
все
заключили
пакт
Le
jour
de
notre
premier
souffle
В
день,
когда
впервые
вздохнули
Si
il
existe
un
pays
merveilleux
Если
есть
страна
чудес
(En-en-)
Emmenez
nous
(Возь-возь-)
Возьмите
нас
(J'sui-j'sui-)
J'suis
un
vrai
p'tit
curieux
(Я-я-)
Я
маленький
любопытный
Qui
pense
qu'à
lui
et
sa
carrière
Кто
думает
лишь
о
себе
и
карьере
Confinement
ou
pas
entre
nous
y'avais
pas
d'-
Карантин
или
нет,
между
нами
не-
Ah
nan
là
c'est
téléphoné
А,
нет,
это
предсказуемо
Et
Mère
m'a
dit
sois
différent
И
мама
сказала:
будь
другим
Fais
attention
à
ton
argent
Следи
за
своими
деньгами
Pendant
le
contrôle
j'fais
pas
le
cowboy
На
проверке
я
не
ковбой
J'suis
pas
le
miroir
de
l'agent
Я
не
зеркало
агента
Ça
me
passe
par
dessus
la
jambe
Мне
это
как
с
гуся
вода
Qu'on
parle
de
moi
quand
j'suis
pas
présent
Что
обо
мне
говорят
за
спиной
Si
c'est
le
premier
son
que
t'entends
Если
это
первый
трек,
что
слышишь
(J'm'ap-j'm'ap-)
J'm'appelle
coup
de
cœur
j'me
présente
(Я-я-)
Я
— "Удар
в
сердце",
знакомься
J'ai
mis
du
temps
à
me
trouver
Я
долго
искал
себя
Maintenant
je
sais
ce
que
je
représente
Теперь
знаю,
что
олицетворяю
J'me
rapproche
du
grand
théâtre
Я
ближусь
к
большому
театру
Pas
à
pas
ti
lamp
ti
lamp
Шаг
за
шагом,
тик-так
(J'ét-)
J'éteins
tout
et
si
Dieu
veut
dans
dix
ans
on
rallume
la
lampe
(Я
вы-)
Выключаю
всё,
и
если
Бог
даст,
через
десять
лет
включим
лампу
The
voice
j'ai
stoppé
à
Olympe
The
Voice,
я
остановился
на
Олимпе
Chaque
phase
ils
attendent
la
suivante
Каждая
фаза,
они
ждут
следующую
Un
peu
de
calme
ça
fait
du
bien
des
fois
Иногда
покой
— это
хорошо
J'ai
arrêté
de
chanter
les
soirées
de
samedi
soir
quelques
fois
ça
me
déçoit
Я
перестал
петь
на
вечеринках
в
субботу,
иногда
это
разочаровывает
Le
négatif
attire
le
négatif
c'est
bien
connu
Негатив
притягивает
негатив,
это
известно
(Ça)
Ça
pouvait
que
mal
tourner
il
a
percé
en
se
mettant
tout
nu
(Это)
Это
могло
закончиться
плохо,
он
пробился,
раздевшись
догола
Parenthèse
fermée
Закрываю
скобки
(On)
On
me
baise
pas
sans
tarif
(Меня)
Меня
не
трахают
без
тарифа
Mais
j'ai
encore
le
cul
serré
Но
я
всё
ещё
скряга
C'est
une
bandeuse
de
retrouvailles
elle
se
met
avec
des
mecs
incarcérés
Она
фанатка
воссоединений,
встречается
с
заключёнными
(J'ai)
J'ai
des
réflexions
de
merde
même
quand
je
m'évade
a
Deauville
(У
меня)
У
меня
дерьмовые
мысли,
даже
когда
отдыхаю
в
Довиле
Tout
le
monde
se
marche
dessus
Все
друг
на
друга
наступают
Imagine
sans
les
génocides
Представь
без
геноцидов
(J'ai-j'ai)
J'ai
rien
à
perdre
tout
à
trouver
(Я-я)
Мне
нечего
терять,
всё
найти
надо
Elle
m'a
dit
si
tu
me
laisses
y'a
des
chances
que
je
laisse
tomber
le
tabouret
Она
сказала:
если
уйдёшь,
есть
шанс,
что
я
брошу
табурет
(J'sui-)
J'suis
pas
canadien
mais
là
vraiment
putain
tabarnak
(Я
не-)
Я
не
канадец,
но
тут,
бля,
серьёзно,
табанак
Le
chantage
affectif
c'est
pour
les
putes
ça
c'est
un
fact
Шантаж
чувствами
— для
шлюх,
это
факт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artr Artr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.