Arttu Wiskari - Ahtisaari - перевод текста песни на немецкий

Ahtisaari - Arttu Wiskariперевод на немецкий




Ahtisaari
Ahtisaari
Konfliktin riski alkaa taas liidellä,
Das Konfliktrisiko beginnt wieder zu schweben,
Kun astuit äsken mun likapyykkimiinaan.
Als du gerade in meine Dreckswäsche-Falle tratst.
En todellakaan jaksais riidellä,
Ich habe echt keine Lust zu streiten,
Vaikka ymmärrän sua sotkuni piinaa.
Obwohl ich verstehe mein Chaos quält dich.
Puheyhteys illaks katkee,
Die Sprachverbindung reißt heute Abend,
Sopu saumoistansa ratkee.
Der Frieden bricht an den Nähten.
Pienestä ne sodat aina puhkeaa.
Aus Kleinigkeiten entstehen immer Kriege.
Minä rakastan sua,
Ich liebe dich,
Miksei me saada sovittua?
Warum können wir uns nicht vertragen?
Ahtisaari tule meille,
Ahtisaari, komm zu uns,
Tuo rauha liian pitkään sotineille.
Bring Frieden denen, die zu lange kämpften.
Minä rakastan sua,
Ich liebe dich,
Miksei me saada sovittua?
Warum können wir uns nicht vertragen?
Tulitaukoon nimet alle,
Unterschreiben wir einen Waffenstillstand,
Luodaan uutta, alku paremmalle.
Schaffen wir Neues, einen besseren Anfang.
Ymmärrys väliltämme on puuttunut,
Verständnis zwischen uns fehlt,
En aina tunnista hääkuvaa meistä.
Ich erkenne unser Hochzeitsbild manchmal nicht.
Kumpikin poteroihinsa juuttunut.
Beide in unseren Gräben festgefahren,
Vanhoissa haavoissa käännellään veistä.
In alten Wunden wird das Messer gedreht.
Keittiössä hetki musta,
Ein finsterer Moment in der Küche,
Verbaalista pommitusta.
Verbales Bombardement.
Olen varma erostamme puhutaan.
Ich bin sicher, über Trennung wird gesprochen.
Minä rakastan sua,
Ich liebe dich,
Miksei me saada sovittua?
Warum können wir uns nicht vertragen?
Ahtisaari tule meille,
Ahtisaari, komm zu uns,
Tuo rauha liian pitkään sotineille.
Bring Frieden denen, die zu lange kämpften.
Minä rakastan sua,
Ich liebe dich,
Miksei me saada sovittua?
Warum können wir uns nicht vertragen?
Tulitaukoon nimet alle,
Unterschreiben wir einen Waffenstillstand,
Luodaan uutta, alku paremmalle.
Schaffen wir Neues, einen besseren Anfang.
Ei tästä rahaa saa tai edes Nobelia,
Davon gibt's kein Geld oder gar den Nobelpreis,
Kun Raisiossa riehuu kaksi toopelia.
Wenn in Raisio zwei Tölpel toben.
Hei Martti oisko sulla meille aikaa vartti?
Hey Martti, hättest du 'ne Viertelstunde für uns?
Minä rakastan sua,
Ich liebe dich,
Miksei me saada sovittua?
Warum können wir uns nicht vertragen?
Ahtisaari tule meille,
Ahtisaari, komm zu uns,
Tuo rauha liian pitkään sotineille.
Bring Frieden denen, die zu lange kämpften.
Minä rakastan sua,
Ich liebe dich,
Miksei me saada sovittua?
Warum können wir uns nicht vertragen?
Tulitaukoon nimet alle,
Unterschreiben wir einen Waffenstillstand,
Luodaan uutta, alku paremmalle.
Schaffen wir Neues, einen besseren Anfang.





Авторы: Janne Rintala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.