Текст и перевод песни Arttu Wiskari - Meidän biisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Every
time
I
hear
our
song
somewhere
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
I
find
myself
wondering,
will
I
ever
feel
something
that
strong
ever
again?
Kun
sisään
astuin
When
you
walked
in
Rikoit
myymälästä
ilmastoinnin
You
broke
the
air
conditioning
in
the
store
Lopetin
unelmoinnin
I
stopped
dreaming
Et
oisin
jossain
muualla
Of
being
somewhere
else
Käteeni
tartuit
You
reached
for
my
hand
Olin
kuullut
kyllä
flirttailusta
I
had
heard
about
flirting
Lupasin
alennusta
I
offered
you
a
discount
Olit
selkeästi
muualta
You
were
clearly
from
out
of
town
Yleensä
kaupunkilaiset
mitään
ei
osta
Usually
city
folk
don't
buy
anything
Radio
soitti
vain
NEON
kakkosta
The
radio
was
playing
nothing
but
NEON
2
Kun
myin
sulle
luurin
ja
liittymän
When
I
sold
you
a
phone
and
a
contract
Myönnän
aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
I
must
admit
every
time
I
hear
our
song
somewhere
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
I
find
myself
wondering,
will
I
ever
feel
something
that
strong
ever
again?
Tiedän
meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
I
know
it's
been
at
least
five
years
since
we
were
together
Mutta
turhaan
mä
tahtoisin
haikailla
menneeseen
But
it's
no
use
yearning
for
the
past
(Meidän
biisi)
(Our
song)
Kun
aukee
ovi
When
the
door
opens
Toivon
että
oisit
tullu
takas
I
wish
you
had
come
back
Sanoisit
mulle
rakas
Saying
honey
to
me
Mä
sinua
niin
tarvitsen
I
need
you
so
much
Sen
pienen
tovin
olin
sulle
elämässä
tärkee
For
that
brief
time,
I
was
important
in
your
life
Sydämmeni
kuule
järkee
My
heart
listens
to
reason
Olin
kanssas
onnellinen
I
was
happy
with
you
Musiikki
kuuluu
asuntoni
yökerhosta
bändihän
tapailee
NEON
kakkosta
The
music
is
coming
from
the
nightclub
in
my
apartment,
where
the
band
is
rehearsing
NEON
2
Tunnen
mun
pulssini
kiihtyvän
I
can
feel
my
pulse
quickening
Myönnän
aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
I
must
admit
every
time
I
hear
our
song
somewhere
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
I
find
myself
wondering,
will
I
ever
feel
something
that
strong
ever
again?
Tiedän
meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
I
know
it's
been
at
least
five
years
since
we
were
together
Mutta
turhaan
mä
tahtoisin
haikailla
menneeseen
But
it's
no
use
yearning
for
the
past
Bum
bum
bum
Boom
boom
boom
Aina
kun
mä
mietin
sua
Every
time
I
think
of
you
Sydän
meinaa
pakahtua
My
heart
feels
like
bursting
Tahdon
vielä
rakastua
I
want
to
fall
in
love
again
Bum
bum
bum
Boom
boom
boom
Aina
kun
mä
mietin
sua
Every
time
I
think
of
you
Sydän
meinaa
pakahtua
My
heart
feels
like
bursting
Tahdon
vielä
rakastua
I
want
to
fall
in
love
again
(Meidän
biisi)
(Our
song)
(Meidän
biisi)
(Our
song)
Myönnän
aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
I
must
admit
every
time
I
hear
our
song
somewhere
Mietin
tunnenko
mitään
niin
vahvaa
uudelleen?
I
find
myself
wondering,
will
I
ever
feel
something
that
strong
ever
again?
Tiedän
meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
I
know
it's
been
at
least
five
years
since
we
were
together
Mutta
turhaan
mä
tahtoisin
haikailla
menneeseen
But
it's
no
use
yearning
for
the
past
Bum
bum
bum
Boom
boom
boom
Aina
kun
mä
mietin
sua
Every
time
I
think
of
you
Sydän
meinaa
pakahtua
My
heart
feels
like
bursting
Tahdon
vielä
rakastua
I
want
to
fall
in
love
again
Bum
bum
bum
Boom
boom
boom
Aina
kun
mä
mietin
sua
Every
time
I
think
of
you
Sydän
meinaa
pakahtua
My
heart
feels
like
bursting
Tahdon
vielä
rakastua
I
want
to
fall
in
love
again
Aina
kun
jossain
mä
kuulen
sen
meidän
biisin
Every
time
I
hear
our
song
somewhere
Meistä
on
mennyt
jo
vuosia
ainakin
viisi
It's
been
at
least
five
years
since
we
saw
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janne Rintala, Jonas Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.