Текст и перевод песни Arttu Wiskari - Mun ois pakko jättää sut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mun ois pakko jättää sut
Мне бы пришлось тебя бросить
Ensisilmäyksellä
rakkautta
Любовь
с
первого
взгляда
Tervasaaren
portailla
На
ступеньках
Тервасаари
Sulle
oli
helppo
puhua
С
тобой
было
легко
говорить
Ei
menty
kumpikaan
kotiin
ajoissa
Никто
из
нас
не
спешил
домой
Siitä
asti
aina
kimpassa
С
того
момента
всегда
вместе
Korjailtiin
päivät
maailmaa
Целыми
днями
чинили
мир
Tiedän
meistä
kiersi
huhua
Знаю,
про
нас
ходили
слухи
Hei
onko
tää
enää
normaalin
rajoissa
В
пределах
ли
нормы
это
всё
ещё
Suljetaan
maailma
pois
meidän
tieltä
Закроем
мир
от
нашего
пути
Omaa
sanatonta
kieltä
puhutaan
Говорим
на
своём
безмолвном
языке
Meidän
rakkaus
tappaa
mut
Наша
любовь
меня
убивает
Kaikesta
ollaan
aina
samaa
mieltä
Мы
всегда
во
всём
согласны
Paluuta
ei
ole
sieltä
minne
Нет
возврата
туда,
куда
Pikkuhiljaa
vedät
mut
Постепенно
ты
меня
тянешь
Mun
ois
pakko
jättää
sut
Мне
бы
пришлось
тебя
бросить
Mun
ois
pakko
jättää
sut
Мне
бы
пришлось
тебя
бросить
Teet
musta
paljon
vahvemman
Ты
делаешь
меня
намного
сильнее
Ja
annat
kaiken
anteeksi
И
всё
прощаешь
En
tunne
nälkää
enkä
pelkoa
Я
не
чувствую
ни
голода,
ни
страха
Vaik
meidät
erotettais,
luokses
palaisin
Даже
если
нас
разлучат,
я
вернусь
к
тебе
Sinä
pimeässä
oot
mun
valaisin
Ты
мой
свет
во
тьме
Suljetaan
maailma
pois
meidän
tieltä
Закроем
мир
от
нашего
пути
Omaa
sanatonta
kieltä
puhutaan
Говорим
на
своём
безмолвном
языке
Meidän
rakkaus
tappaa
mut
Наша
любовь
меня
убивает
Kaikesta
ollaan
aina
samaa
mieltä
Мы
всегда
во
всём
согласны
Paluuta
ei
ole
sieltä
minne
Нет
возврата
туда,
куда
Pikkuhiljaa
vedät
mut
Постепенно
ты
меня
тянешь
Mun
ois
pakko
jättää
sut
Мне
бы
пришлось
тебя
бросить
Sun
hallinnassa
polttaa
vääjäämättä
kaikki
sillat
Под
твоей
властью
сжечь
все
мосты
без
колебаний
Menettää
tylsät
tiistaiset
vanhempainillat
Потерять
скучные
вторники
родительских
собраний
Ja
laittaa
pahan
kiertämään
И
пустить
зло
по
кругу
Mikä
poikaa
alkaa
hiertämään
Что
начинает
парня
раздражать
Suljetaan
maailma
pois
meidän
tieltä
Закроем
мир
от
нашего
пути
Omaa
sanatonta
kieltä
puhutaan
Говорим
на
своём
безмолвном
языке
Meidän
rakkaus
tappaa
mut
Наша
любовь
меня
убивает
Kaikesta
ollaan
aina
samaa
mieltä
Мы
всегда
во
всём
согласны
Paluuta
ei
ole
sieltä
minne
Нет
возврата
туда,
куда
Pikkuhiljaa
vedät
mut
Постепенно
ты
меня
тянешь
Mun
ois
pakko
jättää
sut
Мне
бы
пришлось
тебя
бросить
Mun
ois
pakko
jättää
sut
Мне
бы
пришлось
тебя
бросить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janne Rintala, Mika Johan Haapasalo, Klaus Mikael Suominen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.