Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6. Bacir Achqerd
6. Öffne deine Augen
Բացիր
աչքերտ
պարզ
նայիր
կյանքին
Öffne
deine
Augen,
sieh
klar
ins
Leben
Տես
ինչով
է
լցվել
քո
հոգին
Sieh,
womit
deine
Seele
gefüllt
ist
Կողքերտ
մռայլ
է
ու
շունչ
չկա
Um
dich
herum
ist
es
düster
und
es
gibt
keine
Luft
zum
Atmen
Ուր
տեսնում
ես
փախչելու
էլ
ելք
չկա
Wohin
du
auch
schaust,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
zu
fliehen
Բացիր
աչքերտ
պարզ
նայիր
կյանքին
Öffne
deine
Augen,
sieh
klar
ins
Leben
Տես
ինչով
է
լցվել
քո
հոգին
Sieh,
womit
deine
Seele
gefüllt
ist
Կողքերտ
մռայլ
է
ու
շունչ
չկա
Um
dich
herum
ist
es
düster
und
es
gibt
keine
Luft
zum
Atmen
Ուր
տեսնում
ես
փախչելու
էլ
ելք
չկա
Wohin
du
auch
schaust,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
zu
fliehen
Եթե
թվում
ա,
որ
դու
ժամանակ
ունես
Wenn
du
denkst,
dass
du
Zeit
hast
Ու
էտ
ժամանակահատվածում
սաղ
կհասցնես
Und
in
dieser
Zeit
alles
schaffen
wirst
Աչքերտ
բացի
տես
ինչ
ա
կատարվում
Öffne
deine
Augen,
sieh,
was
passiert
Շուտվանից
քո
ժամանակը
քո
օգտին
չի
աշխատում
Schon
lange
arbeitet
deine
Zeit
nicht
zu
deinem
Vorteil
Նրանք
խլեցին
քեզանից
քո
ժամանակը
Sie
haben
dir
deine
Zeit
gestohlen
Որը
հեռվացրեց
Աստծու
հետ
մտերիմ
կապը
Die
dich
von
der
engen
Verbindung
zu
Gott
entfernt
hat
Թվում
ա
թե
ազատ
ես,
բայց
ոտքերտ
կապված
են
Du
scheinst
frei
zu
sein,
aber
deine
Füße
sind
gefesselt
Շրջապատումտ
հպարտ
կողքերտ
աղբ
են
Um
dich
herum
sind
Stolze,
neben
dir
ist
Müll
Մոռացի
ես-տ
բարձրացրա
երեստ
Vergiss
dein
Ich,
erhebe
dein
Gesicht
Քեզ
կանչող
ձայնին
թող
խոնարվի
ես-ը
Lass
dein
Ich
sich
vor
der
Stimme
beugen,
die
dich
ruft
Մարմնական
հաճույքներին
քայլի
հակառակը
Gehe
gegen
körperliche
Freuden
an
Աստված
տեսնում
ա
քո
մեջի
վարվող
կրակը
Gott
sieht
das
Feuer,
das
in
dir
brennt
Ու
ասում
ա
նրանց
ովքեր
մթում
քնած
են
Und
er
sagt
zu
denen,
die
in
der
Dunkelheit
schlafen
Ժամանակը
մոտ
ա
թող
արթուն
լինեն
Die
Zeit
ist
nah,
lasst
sie
wachsam
sein
Աղոթեք
որ
լույսը
գալուց
ձեզ
նկատի
Betet,
dass
das
Licht
euch
bemerkt,
wenn
es
kommt
Ժամանակը
պարապ
տեղերը
մի
վատնի։
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
unnützen
Dingen.
Բացիր
աչքերտ
պարզ
նայիր
կյանքին
Öffne
deine
Augen,
sieh
klar
ins
Leben
Տես
ինչով
է
լցվել
քո
հոգին
Sieh,
womit
deine
Seele
gefüllt
ist
Կողքերտ
մռայլ
է
ու
շունչ
չկա
Um
dich
herum
ist
es
düster
und
es
gibt
keine
Luft
zum
Atmen
Ուր
տեսնում
ես
փախչելու
էլ
ելք
չկա
Wohin
du
auch
schaust,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
zu
fliehen
Բացիր
աչքերտ
պարզ
նայիր
կյանքին
Öffne
deine
Augen,
sieh
klar
ins
Leben
Տես
ինչով
է
լցվել
քո
հոգին
Sieh,
womit
deine
Seele
gefüllt
ist
Կողքերտ
մռայլ
է
ու
շունչ
չկա
Um
dich
herum
ist
es
düster
und
es
gibt
keine
Luft
zum
Atmen
Ուր
տեսնում
ես
փախչելու
էլ
ելք
չկա
Wohin
du
auch
schaust,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
zu
fliehen
Ինչն
ա
թանկ
քո
համար,
եթե
ոչ
ժամանակը
Was
ist
dir
teuer,
wenn
nicht
die
Zeit
Որ
վռազել
էս
միշտ,
բայց
անելիքտ
պարապ
բանա
Die
du
immer
verschwendet
hast,
aber
deine
Aufgabe
ist
eine
unnütze
Sache
Դե
էտ
քո
առօրյան
ա
դե
դու
քո
ձեռով
էս
կառուցել
Nun,
das
ist
dein
Alltag,
den
du
mit
deinen
eigenen
Händen
aufgebaut
hast
Քո
ժամանակը
թանգ
ունայնության
էս
մատուցել
Du
hast
deine
teure
Zeit
der
Eitelkeit
geopfert
Բայց
հերիք
ա
կանգ
առ,
ձեռներիտ
վրա
կանդալ
Aber
es
reicht,
halte
inne,
Handschellen
an
deinen
Händen
Մտել
ա
ուղեղտ
քո
սարքել
քեզ
բռնակալ
Sind
in
dein
Gehirn
eingedrungen
und
haben
dich
zum
Gefangenen
gemacht
Որ
ամեն
մի
քայլտ
նույնիսկ
հակառակ
ա
քեզ
Sodass
jeder
deiner
Schritte
sogar
gegen
dich
ist
Ծառայում
էս
անգիտակից
2 գրոշ
վաստակես
Du
dienst
unbewusst,
um
2 Groschen
zu
verdienen
Եթե
կհասցնես,
որ
փախցնես
քոնը
Wenn
du
es
schaffst,
das
Deine
zu
retten
Հավատա
նժարին
քո
կյանքն
ա
դրած
կոնը
Glaube
mir,
dein
Leben
ist
auf
der
Waage
Բա
դե
սաղ
հակառակ
ա
հատուկ
մշակած
ծրագիր
Nun,
alles
ist
umgekehrt,
ein
speziell
entwickeltes
Programm
Որ
էսօր
ուրիշը
որոշի
քո
ճակատագիրը
Dass
heute
jemand
anderes
dein
Schicksal
bestimmt
Բայց
արի
թող
էտ
կյանքը
որտեվ
ճանապարհ
ունես
Aber
lass
dieses
Leben,
wo
du
einen
Weg
hast
Մի
ապրի
շղթայված
չե
որ
դու
ազատ
մարդ
ես
Lebe
nicht
in
Ketten,
denn
du
bist
ein
freier
Mensch
Ազատությունը
տվեց
նա
ով
աշխարհն
արարեց
Die
Freiheit
gab
der,
der
die
Welt
erschaffen
hat
Փառք
տուր
նրան
նա
քո
մեղքերի
համար
խաչվեց։
Ehre
ihn,
er
wurde
für
deine
Sünden
gekreuzigt.
Բացիր
աչքերտ
պարզ
նայիր
կյանքին
Öffne
deine
Augen,
sieh
klar
ins
Leben
Տես
ինչով
է
լցվել
քո
հոգին
Sieh,
womit
deine
Seele
gefüllt
ist
Կողքերտ
մռայլ
է
ու
շունչ
չկա
Um
dich
herum
ist
es
düster
und
es
gibt
keine
Luft
zum
Atmen
Ուր
տեսնում
ես
փախչելու
էլ
ելք
չկա
Wohin
du
auch
schaust,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
zu
fliehen
Բացիր
աչքերտ
պարզ
նայիր
կյանքին
Öffne
deine
Augen,
sieh
klar
ins
Leben
Տես
ինչով
է
լցվել
քո
հոգին
Sieh,
womit
deine
Seele
gefüllt
ist
Կողքերտ
մռայլ
է
ու
շունչ
չկա
Um
dich
herum
ist
es
düster
und
es
gibt
keine
Luft
zum
Atmen
Ուր
տեսնում
ես
փախչելու
էլ
ելք
չկա
Wohin
du
auch
schaust,
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
zu
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.