Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Mazurkas, Op. 3: No. 1 in B Minor: Tempo giusto
10 Mazurkas, Op. 3: Nr. 1 in h-Moll: Tempo giusto
You
used
to
call
me
on
my,
you
used
to,
you
used
to
Du
riefst
mich
immer
an
auf
meinem,
du
riefst,
du
riefst
You
used
to
call
me
on
my
cell
phone
Du
riefst
mich
immer
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
Call
me
on
my
cell
phone
Riefst
mich
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
And
I
know
when
that
hotline
bling
Und
ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
I
know
when
that
hotline
bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
Ever
since
I
left
the
city
you
Seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
hast
du
Got
a
reputation
for
yourself
now
Dir
jetzt
einen
Ruf
erarbeitet
Everybody
knows
and
I
feel
left
out
Jeder
weiß
es
und
ich
fühle
mich
außen
vor
Girl
you
got
me
down,
you
got
me
stressed
out
Mädchen,
du
machst
mich
fertig,
du
stresst
mich
total
Cause
ever
since
I
left
the
city,
you
Denn
seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
hast
du
Started
wearing
less
and
goin'
out
more
Angefangen,
weniger
zu
tragen
und
mehr
auszugehen
Glasses
of
champagne
out
on
the
dance
floor
Champagnergläser
draußen
auf
der
Tanzfläche
Hangin'
with
some
girls
I've
never
seen
before
Hängst
mit
Mädels
rum,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
You
used
to
call
me
on
my
cell
phone
Du
riefst
mich
immer
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
Call
me
on
my
cell
phone
Riefst
mich
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
I
know
when
that
hotline
bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
I
know
when
that
hotline
bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
Ever
since
I
left
the
city,
you,
you,
you
Seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
du,
du,
du
You
and
me
we
just
don't
get
along
Du
und
ich,
wir
verstehen
uns
einfach
nicht
mehr
You
make
me
feel
like
I
did
you
wrong
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
hätte
dir
Unrecht
getan
Going
places
where
you
don't
belong
Gehst
an
Orte,
wo
du
nicht
hingehörst
Ever
since
I
left
the
city,
you
Seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
hast
du
You
got
exactly
what
you
asked
for
Genau
das
bekommen,
was
du
verlangt
hast
Running
out
of
pages
on
your
passport
Die
Seiten
in
deinem
Pass
gehen
dir
aus
Hanging
with
some
girls
I've
never
seen
before
Hängst
mit
Mädels
rum,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
You
used
to
call
me
on
my
cell
phone
Du
riefst
mich
immer
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
Call
me
on
my
cell
phone
Riefst
mich
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
And
I
know
when
that
hotline
bling
Und
ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
I
know
when
that
hotline
bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
These
days,
all
I
do
is
Heutzutage,
alles
was
ich
tue
ist
Wonder
if
you
bendin'
over
backwards
for
someone
else
Mich
fragen,
ob
du
dich
für
jemand
anderen
krumm
machst
Wonder
if
your
rollin'
up
a
backwoods
for
someone
else
Mich
fragen,
ob
du
für
jemand
anderen
einen
Backwoods
drehst
Doing
things
I
taught
you
gettin'
nasty
for
someone
else
Tust
Dinge,
die
ich
dir
beigebracht
habe,
wirst
versaut
für
jemand
anderen
You
don't
need
no
one
else
Du
brauchst
niemand
anderen
You
don't
need
nobody
else,
no
Du
brauchst
absolut
niemand
anderen,
nein
Why
you
never
alone
Warum
bist
du
nie
allein
Why
you
always
touching
road
Warum
bist
du
immer
unterwegs
Used
to
always
stay
at
home,
be
a
good
girl
Früher
bist
du
immer
zu
Hause
geblieben,
warst
ein
braves
Mädchen
You
was
in
the
zone
Du
warst
in
der
Zone
You
should
just
be
yourself
Du
solltest
einfach
du
selbst
sein
Right
now,
you're
someone
else
Gerade
bist
du
jemand
anderes
You
used
to
call
me
on
my
cell
phone
Du
riefst
mich
immer
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
Call
me
on
my
cell
phone
Riefst
mich
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spät
nachts,
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
And
I
know
when
that
hotline
bling
Und
ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
I
know
when
that
hotline
bling
Ich
weiß,
wenn
diese
Hotline
klingelt
That
can
only
mean
one
thing
Das
kann
nur
eines
bedeuten
Ever
since
I
left
the
city
Seit
ich
die
Stadt
verlassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
6 Impromptus, Op. 7 No. 5 in E Major
2
Études-tableaux, Op. 39: No. 5 in E-Flat Minor
3
Goyescas, Book 2: No. 5. El amor y la muerte
4
13 Preludes, Op. 32: No. 12 in G Sharp Minor: Allegro
5
Obras desconocidas: I. Cancion
6
Consolations, S. 172: No. 3 in D-Flat Major
7
Goyescas, Book 1: No. 3. El fandango de candil
8
Piano Concerto No 3 in D Minor, Op. 30: III. Finale. Alla breve
9
3 Evocaciones: No. 1. Tarde en el parque
10
Impresiones Intimas: I. 4 Quejas. No. 4, Agitato
11
Impresiones Intimas: I. 4 Quejas. No. 3. Gracioso
12
Theme and Variations in B-Flat Major, Op. 19: Variation 1
13
12 Rhapsodies, Op. 1: No. 11 in B Minor: Allegro brioso
14
Piano Sonata No. 1 in F Major, Op. 6: Andantino semplice
15
10 Mazurkas, Op. 3: No. 2 in F-Sharp Minor: Allegretto non tanto
16
6 Impromptus, Op. 7: No. 2 in G Major
17
10 Mazurkas, Op. 3: No. 5 in D-Sharp Minor: Doloroso
18
Theme and Variations in B-Flat Major, Op. 19: Theme: Andante
19
10 Mazurkas, Op. 3: No. 1 in B Minor: Tempo giusto
20
12 Rhapsodies, Op. 1: No. 12 in E Flat Major: Allegro tempestoso
21
Impresiones intimas: I. 4 Quejas - No. 2. Andante
22
Fantasie in C Major, Op. 12: II. Allegro
23
4 Piezas: No. 2. Fandango del ventorrillo
24
Cançons i Danses: Cançons i Dansa No. 12
25
9 Mazurkas, Op. 25: No. 8 in B Major: Allegretto
26
Theme and Variations in B-Flat Major, Op. 19: Variation 4: Maggiore
27
12 Rhapsodies, Op. 1: No. 5 in F Minor: Allegro
28
12 Rhapsodies, Op. 1: No. 10 in C Major: Allegro risvegliato
29
Images, Book 1: I. Reflets dans l'eau
30
Estampes: No. 2. La soirée dans Grenade
31
Hungarian Rhapsody No. 2, S. 244
32
Close Cover
33
Piano Sonata No. 14 in C-Sharp Minor, Op. 27, No. 2 "Moonlight Sonata": I. Adagio sostenuto
34
24 Preludes, Op. 28 No. 4 in E Minor
35
Prelude
36
Piano Sonata No. 8 in C Minor, Op. 13, "Sonata Pathétique": II. Adagio cantabile
37
Rhapsody on a Theme of Paganini
38
Avril 14th
39
The Portrait
40
Humility
41
New Moon [The Meadow]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.