Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
tego
chcesz
Willst
du
das
Utworzyć
miejsce
w
którym
odnajdziemy
swoją
przestrzeń
Einen
Ort
schaffen,
an
dem
wir
unseren
Raum
finden
Odnowić
to,
co
przyciągało
nasze
myśli
tak
jak
nigdy
wcześniej
Das
erneuern,
was
unsere
Gedanken
anzog
wie
nie
zuvor
Chce
poczuć
wszystko
jeszcze
raz
Ich
will
alles
noch
einmal
fühlen
Nie
pamiętać
ile
miałem
szans
Nicht
daran
denken,
wie
viele
Chancen
ich
hatte
Z
których
nie
skorzystałem
Die
ich
nicht
genutzt
habe
Bo
miałem
nadzieje
Denn
ich
hatte
Hoffnung
że
omine
każdy
problem
dass
ich
jedes
Problem
umgehen
würde
Tak
jak
stare
wspomnienie
Wie
eine
alte
Erinnerung
Chce
pokonać
mrok
Ich
will
die
Dunkelheit
besiegen
Oddając
pierwszy
skok
Mit
dem
ersten
Sprung
W
nadnaturalne
miejsce
przenosimy
się
An
einen
übernatürlichen
Ort
begeben
wir
uns
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Nie
dowiesz
się
Du
wirst
nicht
erfahren
Jak
tworzyć
mosty
które
przeprowadzą
cię
przez
wojne
Wie
man
Brücken
baut,
die
dich
durch
den
Krieg
führen
Przeminął
sens
Der
Sinn
ist
vergangen
Istnienia
miejsca
w
którym
zawsze
było
nam
tak
dobrze
Der
Existenz
eines
Ortes,
an
dem
es
uns
immer
so
gut
ging
Nie
chce
próbować
jeszcze
raz
Ich
will
es
nicht
noch
einmal
versuchen
Bo
zmarnowałaś
jedyną
z
szans
Denn
du
hast
die
einzige
Chance
vertan
Kiedy
straciłem
głowe
Als
ich
den
Kopf
verlor
Zwiększyłaś
rażenie
Hast
du
den
Schaden
vergrößert
Nasze
wszystkie
piękne
chwile
All
unsere
schönen
Momente
Pozostały
wspomnieniem
Sind
eine
Erinnerung
geblieben
Pokonałem
mrok
Ich
habe
die
Dunkelheit
besiegt
Oddając
ostatni
skok
Mit
dem
letzten
Sprung
Nadnaturalne
miejsce
to
mój
dom
Der
übernatürliche
Ort
ist
mein
Zuhause
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Bo
nie
ważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Bo
nie
ważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Chce
załamać
czasoprzestrzeń
Ich
will
die
Raumzeit
brechen
Wyjąć
z
życia
jak
najwięcej
Das
Meiste
aus
dem
Leben
herausholen
Bo
nieważne
ile
jeszcze
drogi
mam
Denn
egal,
wie
viel
Weg
ich
noch
vor
mir
habe
I
tak
będe
musiał
przejść
to
wszystko
sam
Ich
werde
das
alles
sowieso
alleine
durchstehen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Sikorski, Tomasz Morzydusza
Альбом
18
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.