Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czysto
w
głowie
mam
Ich
habe
meinen
Kopf
frei
Nie
opętała
mnie
żadna
z
twoich
myśli
Keiner
deiner
Gedanken
hat
mich
besessen
Kiedy
jestem
sam
Wenn
ich
alleine
bin
Z
tobą
widzę
całe
życie
bez
żadnych
korzyści
Mit
dir
sehe
ich
ein
ganzes
Leben
ohne
Vorteile
Bo
zdaję
sobie
sprawę
z
tego
jaka
byłaś
kiedyś
Denn
ich
bin
mir
bewusst,
wie
du
früher
warst
Mówiłaś
takie
rzeczy
w
które
ciężko
mi
uwierzyć
Du
hast
Dinge
gesagt,
die
mir
schwer
zu
glauben
fallen
Czy
żałujesz
tego
czy
żałujesz
Bereust
du
das,
bereust
du
es?
Nie
chce
widzieć
twoich
westchnień
Ich
will
deine
Seufzer
nicht
sehen
Ale
ciągle
to
czuje
tak
jakbyś
przyciągała
we
śnie
Aber
ich
spüre
es
immer
noch,
als
ob
du
mich
im
Traum
anziehst
Muszę
zwiększyć
swoją
przestrzeń
Ich
muss
meinen
Raum
schaffen
Która
da
mi
nadzieję
i
w
końcu
dziś
wypełni
puste
Der
mir
Hoffnung
geben
und
heute
endlich
das
Leere
füllen
wird
Moje
miejsce
Meinen
Platz
Muszę
zwiększyć
swoją
przestrzeń
Ich
muss
meinen
Raum
schaffen
Która
da
mi
nadzieję
i
w
końcu
dziś
wypełni
Der
mir
Hoffnung
geben
und
heute
endlich
füllen
wird
Puste
miejsce
Den
leeren
Platz
Nie
ukryje
ran
Ich
werde
die
Wunden
nicht
verstecken
Które
zostawiłaś
przy
otwartym
ogniu
Die
du
am
offenen
Feuer
hinterlassen
hast
Nie
żałuje
tak
Ich
bereue
es
nicht
so
sehr
Bo
nauczyłaś
mnie
wiele
podczas
rozmów
Denn
du
hast
mir
viel
während
unserer
Gespräche
beigebracht
Nie
chce
widzieć
twoich
westchnień
Ich
will
deine
Seufzer
nicht
sehen
Ale
ciągle
to
czuje
tak
jakbyś
przyciągała
we
śnie
Aber
ich
spüre
es
immer
noch,
als
ob
du
mich
im
Traum
anziehst
Muszę
zwiększyć
swoją
przestrzeń
Ich
muss
meinen
Raum
schaffen
Która
da
mi
nadzieję
i
w
końcu
dziś
wypełni
puste
miejsce
Der
mir
Hoffnung
geben
und
heute
endlich
den
leeren
Platz
füllen
wird
Moje
miejsce
Meinen
Platz
Muszę
zwiększyć
swoją
przestrzeń
Ich
muss
meinen
Raum
schaffen
Która
da
mi
nadzieję
i
w
końcu
dziś
wypełni
Der
mir
Hoffnung
geben
und
heute
endlich
füllen
wird
Puste
miejsce
Den
leeren
Platz
Chociaż
teraz
jest
mi
łatwiej
Obwohl
es
mir
jetzt
leichter
fällt
Zapisałem
całą
kartkę
Ich
habe
ein
ganzes
Blatt
vollgeschrieben
Nie
wrócę
już
do
tamtych
spraw
Ich
werde
zu
jenen
Dingen
nicht
mehr
zurückkehren
Nie
wołaj
mnie,
nie
wołaj
nas
Ruf
mich
nicht,
ruf
uns
nicht
Bo
zdaję
sobie
sprawę
jaka
dla
mnie
byłaś
kiedyś
Denn
ich
bin
mir
bewusst,
wie
du
früher
für
mich
warst
Mówiłaś
takie
rzeczy
w
które
nie
przestałem
wierzyć
Du
hast
Dinge
gesagt,
an
die
ich
nicht
aufgehört
habe
zu
glauben
Nie
żałuje
nie,
nie
żałuję
Ich
bereue
es
nicht,
nein,
ich
bereue
es
nicht
Nie
chcę
widzieć
twoich
westchnień
Ich
will
deine
Seufzer
nicht
sehen
Ale
ciągle
to
czuje
tak
jakbyś
przyciągała
we
śnie
Aber
ich
spüre
es
immer
noch,
als
ob
du
mich
im
Traum
anziehst
Muszę
zwiększyć
swoją
przestrzeń
Ich
muss
meinen
Raum
schaffen
Która
da
mi
nadzieję
i
w
końcu
dziś
wypełni
puste
Der
mir
Hoffnung
geben
und
heute
endlich
das
Leere
füllen
wird
Moje
miejsce
Meinen
Platz
Muszę
zwiększyć
swoją
przestrzeń
Ich
muss
meinen
Raum
schaffen
Która
da
mi
nadzieję
i
w
końcu
dziś
wypełni
Der
mir
Hoffnung
geben
und
heute
endlich
füllen
wird
Puste
miejsce
Den
leeren
Platz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Owsianik, Artur Sikorski
Альбом
18
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.