Текст и перевод песни Arturo Coronel y el Buen Estilo - Me las Vere Sin Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me las Vere Sin Ti (En Vivo)
I'm Going to See You Without You (Live)
No
se
que
hacer
sin
tí
I
don't
know
what
to
do
without
you
Tal
vez
voy
a
sufrir
Maybe
I'll
suffer
Tal
vez
voy
a
llorar
Maybe
I'll
cry
Tal
vez
seré
feliz
Maybe
I'll
be
happy
Pero
esto
se
termina
no
voy
a
But
all
is
over
and
I'm
not
going
to
Soportar
que
me
traten
así
Tolerate
being
treated
this
way
No
eres
indispensable
You
aren't
indispensable
Y
se
que
me
las
puedo
arreglar
sin
And
I
know
I
can
manage
without
Te
amé
lo
suficiente
I
loved
you
enough
Pero
tú
vas
pa′
un
lado
y
tu
vas
But
you
go
one
way
and
your
go
Para
otro
lado
y
así
no
se
puede
Another
way
and
that's
not
possible
Yo
busco
algo
serio
y
tu
tomas
I'm
looking
for
something
serious
and
you
take
Todo
como
un
juego
Everything
as
a
joke
Mejor
que
aquí
se
acabe
estoy
It's
better
if
it
ends
here
because
Seguro
que
me
lo
agradecerá
luego
I'm
sure
you'll
thank
me
later
Me
las
veré
si
tí
voy
a
superarte
y
voy
a
arrancarte
de
mi
alma
I'll
see
you
without
you,
I'm
going
to
get
over
you
and
I'm
going
to
tear
you
out
of
my
soul
Borraré
las
huellas
y
también
tu
aroma
que
quedó
en
la
cama
I'll
erase
the
traces
and
your
scent
that
was
left
in
bed
Por
que
en
vez
de
olvidarte
y
Because
instead
of
forgetting
you
and
Querer
sacarte
me
darán
más
ganas
Trying
to
get
you
out
of
my
mind,
it'll
make
me
De
volver
a
besarte
Want
to
kiss
you
again
De
volver
a
sentir
cuando
me
acariciabas
cuando
fuimos
uno
To
feel
again
when
you
caressed
me
when
we
were
one
Desenterrare
cada
noche
bonita
y
I'll
dig
up
every
beautiful
night
and
Los
recuerdos
tuyos
The
memories
of
you
Me
las
veré
sin
ti
casi
estoy
seguro
I'll
see
you
without
you,
I'm
almost
sure
Me
las
veré
sin
tí
I'll
see
you
without
you
Voy
a
superarte
y
voy
a
arrancarte
I'm
going
to
get
over
you
and
I'm
going
to
tear
you
Del
fondo
de
mi
alma
From
the
depths
of
my
soul
Borraré
las
huellas
y
también
tu
I'll
erase
the
traces
and
your
Aroma
que
quedó
en
la
cama
Scent
that
was
left
in
bed
Por
que
en
vez
de
olvidarte
y
querer
sacarte
me
darán
más
ganas
Because
instead
of
forgetting
you
and
trying
to
get
you
out
of
my
mind,
it'll
make
me
De
volver
a
besarte
Want
to
kiss
you
again
De
volver
a
sentir
cuando
me
acariciabas
cuando
fuimos
uno
To
feel
again
when
you
caressed
me
when
we
were
one
Desenterrare
cada
noche
bonita
y
I'll
dig
up
every
beautiful
night
and
Los
recuerdis
tuyos
The
memories
of
you
Me
las
veré
sin
tí
casi
estoy
seguro.
I'll
see
you
without
you,
I'm
almost
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: javier rochin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.