Текст и перевод песни Arturo Leyva - Fue Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
prometió
Las
Estrellas
y
la
luna
They
promised
you
the
stars
and
the
moon
Y
no
conoce
ni
el
sistema
solar
And
do
not
know
the
solar
system
Dijo
amarte
mas
allá
del
infinito
They
said
they
love
you
beyond
infinity
Y
eso
ni
en
teoría
se
puede
imaginar
Nor
in
theory
can
that
be
imagined
Le
robo
unas
frases
a
Coelho
They
stole
some
sentences
from
Coelho
Y
tu
le
compraste
lo
de
intelectual
And
you
bought
it
as
genius
intellectual
Y
hoy
después
de
los
castillos
en
el
aire
And
now
after
the
castles
in
the
air
Tus
heridas
son
lo
único
de
verdad
Your
wounds
are
the
only
truth
Es
Mentira
que
te
amaba
It's
a
lie
they
loved
you
Es
mentira
su
verdad
It's
a
lie
their
truth
Es
mentira
hasta
su
personalidad
It's
a
lie
even
their
personality
Solo
fuiste
un
buen
proyecto
You
were
just
a
cool
project
Un
trofeo
que
alcanzar,
pero
tu
si
te
alcanzaste
a
enamorar
A
trophy
to
have,
but
you
just
fell
in
love
Es
Mentira
que
te
amaba
It's
a
lie
they
loved
you
Es
mentira
su
verdad
It's
a
lie
their
truth
Es
mentira
hasta
su
manera
de
hablar
It's
a
lie
even
their
way
of
speaking
Solo
dijo
exactamente
lo
que
querías
escuchar
They
only
said
what
you
wanted
to
hear
Es
muy
triste
pero
esa
es
tu
realidad
This
is
really
sad,
baby,
but
this
truth
is
yours
Hubo
muchos
que
te
hablaron
con
la
neta
There
were
many
who
told
you
the
truth
Pero
tu
los
mandaste
mucho
a
volar
But
you
sent
them
away
Te
hizo
daño
ver
tanta
telenovela
It
hurt
you
to
watch
so
many
soap
operas
Ese
Wey
que
esperas
nunca
llegara
That
guy
you're
looking
for
will
never
come
Es
Mentira
que
te
amaba
It's
a
lie
they
loved
you
Es
mentira
su
verdad
It's
a
lie
their
truth
Es
mentira
hasta
su
personalidad
It's
a
lie
even
their
personality
Solo
fuiste
un
buen
proyecto
You
were
just
a
cool
project
Un
trofeo
que
alcanzar,
pero
tu
si
te
alcanzaste
a
enamorar
A
trophy
to
have,
but
you
just
fell
in
love
Es
Mentira
que
te
amaba
It's
a
lie
they
loved
you
Es
mentira
su
verdad
It's
a
lie
their
truth
Es
mentira
hasta
su
manera
de
hablar
It's
a
lie
even
their
way
of
speaking
Solo
dijo
exactamente
lo
que
querías
escuchar
They
only
said
what
you
wanted
to
hear
Es
muy
triste
pero
esa
es
tu
realidad
This
is
really
sad,
baby,
but
this
truth
is
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.