Arturo Leyva - Perdóname Por No Quedarme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arturo Leyva - Perdóname Por No Quedarme




Perdóname Por No Quedarme
Прости меня за то, что не остался
Perdón por irme sin decirte adiós
Прости, что ушел, не попрощавшись
Por todo lo que tu has llorado
За все, по чему ты плакала
Por las tardes que no jugamos fútbol
За вечера, когда мы не играли в футбол
Por no estar cuando el diente se te cayo
За то, что не был рядом, когда у тебя выпал зуб
Perdón por las noches de espera
Прости за ночи ожидания
Cuando inocente me esperaste amor
Когда ты невинно ждала меня, любовь моя
Perdón por todos esos cuentos
Прости за все те сказки
Que ya no pude
Которые я так и не смог
Contarte corazón
Рассказать тебе, сердечко
Espero que algún día la vida
Надеюсь, что когда-нибудь в жизни
Te deje escuchar mi versión
Ты узнаешь мою версию
Que sepas que te extraño tanto
Что я знаю, как сильно скучаю по тебе
Que he llorado mucho pensando en ti amor
Что я много плакал, думая о тебе, любовь моя
Perdóname por no poder quedarme
Прости, что не смог остаться
Perdóname amor por decirte adiós
Прости меня, любовь моя, за то, что сказал тебе "прощай"
Perdóname por no poder llevarte
Прости, что не смог забрать тебя
Es media complicada esta situación
Это довольно сложная ситуация
Perdóname por todas las preguntas
Прости за все вопросы
Que ya no pude dar explicacion
На которые я не смог дать объяснений
Perdóname por todas esas lagrimas
Прости за все те слезы
De las que solo tengo la culpa yo
В которых есть только моя вина
No puede haber rencor en entre y yo
Не может быть обиды между нами
No puede haber odio en tu corazón
Не может быть ненависти в твоем сердце
Perdón por ya no ir de tu mano
Прости за то, что больше не иду с тобой за руку
Por no tener tu admiración
За то, что не заслужил твоего восхищения
Espero puedas perdonarme
Надеюсь, ты сможешь простить меня
Y que algún día cantemos esta canción
И что однажды мы споем эту песню
Perdóname por no poder quedarme
Прости, что не смог остаться
Perdóname amor por decirte adiós
Прости меня, любовь моя, за то, что сказал тебе "прощай"
Perdóname por no poder llevarte
Прости, что не смог забрать тебя
Es media complicada esta situación
Это довольно сложная ситуация
Perdóname por todas las preguntas
Прости за все вопросы
Que ya que no pude dar explicación
На которые я так и не смог дать объяснений
Perdóname por todas esas lagrimas
Прости за все те слезы
De las que solo tengo la culpa yo
В которых есть только моя вина
No puede haber rencor en entre los dos
Не может быть обиды между нами
No puede haber odio en tu corazón
Не может быть ненависти в твоем сердце
Perdoname
Прости меня
Perdoname
Прости меня
I am really sorry
По-настоящему сожалею






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.