Текст и перевод песни Arturo Sandoval feat. David Bisbal - El Ruido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puede
ser,
se
me
escapó
Не
может
быть,
она
ускользнула,
Se
fue
con
un
suspiro
apagando
mi
razón
Ушла
с
вздохом,
погасив
мой
разум.
Y
ahora
ya
no
creo
en
nada
И
теперь
я
ни
во
что
не
верю.
La
busco
aquí
en
la
habitación
Ищу
её
здесь,
в
комнате,
Su
ropa
en
el
armario
conserva
aún
su
olor
Её
одежда
в
шкафу
всё
ещё
хранит
её
запах,
Apuntalando
mi
nostalgia
Подпитывая
мою
тоску.
Oigo
su
voz,
aunque
no
está
Слышу
её
голос,
хотя
её
нет,
Sigo
tratando
de
aceptar
Всё
ещё
пытаюсь
смириться,
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Её
шагов
по
дому,
всегда,
шума,
Su
risa
recorriendo
los
pasillos
Её
смеха,
разносившегося
по
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está,
si
me
falta
ruido
Если
её
нет,
если
мне
не
хватает
шума.
El
caso
es
que
yo
sigo
aquí
Дело
в
том,
что
я
всё
ещё
здесь,
Buscando
los
motivos
que
ayuden
a
seguir
Ищу
причины,
которые
помогут
продолжать
жить,
Pero
no
sirven
de
nada
Но
они
бесполезны.
La
busco
aquí
en
cada
canción
Ищу
её
здесь,
в
каждой
песне,
No
logro
imaginarme
un
cielo
aún
mejor
Не
могу
представить
себе
небо
лучше,
Que
su
trasluz
en
la
ventana
Чем
её
силуэт
в
окне.
Oigo
su
voz,
aunque
no
está
Слышу
её
голос,
хотя
её
нет,
Sigo
tratando
de
aceptar
Всё
ещё
пытаюсь
смириться,
Que
me
falta
el
ruido
Что
мне
не
хватает
шума,
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Её
шагов
по
дому,
всегда,
шума,
Su
risa
recorriendo
los
pasillos
Её
смеха,
разносившегося
по
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está,
si
me
falta
ruido
Если
её
нет,
если
мне
не
хватает
шума.
Si
me
falta
el
ruido,
oh-oh-oh-oh
Если
мне
не
хватает
шума,
о-о-о-о,
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre,
ruido
Её
шагов
по
дому,
всегда,
шума.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está,
si
me
falta
ruido
Если
её
нет,
если
мне
не
хватает
шума.
Sus
pasos
por
la
casa,
siempre
Её
шагов
по
дому,
всегда,
Su
risa
recorriendo
los
pasillos
Её
смеха,
разносившегося
по
коридорам.
La
vida
se
me
antoja
eterna
Жизнь
кажется
мне
вечной,
No
me
siento
capaz
de
ser
feliz
Я
не
чувствую
себя
способным
быть
счастливым,
Si
ella
no
está,
si
me
falta
ruido
Если
её
нет,
если
мне
не
хватает
шума.
Si
me
falta
ruido
Если
мне
не
хватает
шума,
Si
me
falta
ruido
Если
мне
не
хватает
шума,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercedes Migel Carpio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.